Читать книгу "Магия предательства - Кэрол Хьюс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам надо спешить! — девчонка так старательно выговаривала каждый слог, как будто Джо не понимал по-английски. Она присела перед ним на корточки. Взгляд её больших серых глаз был сосредоточенным и серьёзным. — Ты готов? Нельзя терять ни минуты.
— Готов? — опешил Джо. — К чему готов?
— Т-с-с! — шикнула девчонка. — Поменьше вопросов! Здесь повсюду шпионы. Даже здесь, в Безлюдных землях, могут оказаться чьи-то уши! — она опять тревожно оглянулась. — Я твой ловец, меня зовут Кэтрин. Моя обязанность — отвести тебя к проводнику. Проводника найти не так-то просто, и он не будет ждать, пока ты раскачаешься! Давай двигай!
— Нет! — выпалил Джо. Что за чертовщина? Не мог же его реальный мир вот так взять и раствориться в воздухе! Надо убираться отсюда, пока не поздно! Мальчик вскочил на ноги и помчался к таявшему силуэту садовой калитки.
— Не трать время на эти глупости! — сердито воскликнула девчонка. — Тебе надо спешить, иначе останешься без проводника! — но когда Джо оглянулся, и эта девчонка, и окружавший её серый пейзаж стали прозрачными, и через них проступил его родной настоящий мир. Джо припустил по улице с такой скоростью, что сердце подскочило к самому горлу. «Папа наверняка объяснит, как такое может быть», — думал он, направляясь к отцу в офис, но вовремя вспомнил, что родители уехали с Ханной. Джо резко остановился на углу своей улицы. Нерешительно оглянулся на свой дом и снова побежал — теперь уже в сторону больницы.
Чтобы сократить путь, он пересёк школьную площадку для игр, пустовавшую во время летних каникул, и даже не вспомнил о том, что может получить выволочку, если его перехватит здесь мистер Бертуистл, школьный дворник. Махом перелетев через школьный забор, Джо помчался по другой улице. На перекрёстке повернул налево, к больнице Виктории, но был вынужден остановиться у светофора и подождать, пока загорится зелёный свет. И пока он ждал, очертания улицы снова стали колебаться и таять, и серая девчонка тоже была тут как тут.
— Если ты не поспешишь, то опоздаешь! — нетерпеливо зашептала она. — Ты что, тупой? Они же не могут вечно держать проход открытым!
Светофор загорелся зелёным. Не обращая внимания на уговоры Кэтрин, Джо перешёл улицу.
Он поспешил к больнице и проскользнул в крутящиеся двери. В вестибюле сверился с указателем и направился в детское отделение.
В коридоре сразу заметил родителей через стеклянные двери палаты интенсивной терапии. Мальчик замер у самых дверей, затаив дыхание и не спуская с них взгляда. Его мама и папа сидели рядом с одного бока больничной койки. Под одеялом, расшитым весёлыми жёлтыми цветами, Джо мог различить очертания маленького тела Ханны. Её лица он не видел. Она не двигалась. Тонкая ручка лежала поверх одеяла. В изголовье кровати стоял монитор, а над ним — целая башня из каких-то непонятных приборов, издававших тревожное попискивание. Возле кровати возилась медсестра, менявшая на высокой стойке какие-то пластиковые флаконы с прозрачной жидкостью.
Джо прижался лбом к стеклу. Он не мог отделаться от жуткого ощущения вины. Он едва не вломился в палату с криком: «Я ЭТОГО НЕ ХОТЕЛ!», но застыл на месте, вспомнив кое-что из своего сна. Мальчик вспомнил, как за миг до того, как он откинул одеяло и увидел, что Ханны нет в её постели, от кровати отъехал армейский джип. А вдруг и правда кто-то приехал ночью и забрал сестру? Джо в ужасе уставился на Ханну, лежавшую на больничной койке. Неужели здесь осталось лишь её тело, но что-то иное, что-то гораздо более важное, увезли на этом джипе?
И что теперь? Что ему делать, если это правда? Джо до боли зажмурился, и ответ пришёл как бы сам по себе.
— Ку-ку! — послышался голос Кэтрин. Джо открыл глаза. Он уже не удивился, увидев её рядом. — Ты здесь ничем не поможешь, — девчонка многозначительно кивнула на палату интенсивной терапии. — Тебе придётся пойти со мной.
— Только так я смогу найти Ханну, верно? — спросил Джо.
— Ханну?! — замялась Кэтрин.
— Мою сестру, — пояснил Джо, махнув рукой на больничную кровать. Кэтрин глянула в ту сторону.
— Точно, её, — она схватила Джо за руку и потащила за собой. — Ты должен пойти и найти свою сестру! А теперь надо спешить и быть готовым к любым неожиданностям! Туман послужит нам укрытием, но другие видели, как я уходила, и они будут ждать.
Кэтрин тащила его по больничному коридору мимо размытых за дверями силуэтов медсестёр и врачей, пригибаясь к самому полу.
— Всё, пошли! — крикнула она. Больница исчезла, а серый дождливый мир стал зримым и плотным. И тут же что-то снова вжикнуло возле его головы.
— Тебе лучше пригнуться! — велела она. Джо плюхнулся на размокшую глину, прямо в одну из луж. Дождь лупил его по спине. Всё вокруг покрывал густой слой тумана. Кэтрин сверилась с маленьким ржавым компасом, определила направление и поползла по-пластунски. Джо оставалось только последовать за нею, и вскоре стало ясно, что они ползут вдоль ограждения из колючей проволоки, тянущегося куда-то вперёд, в бесконечность. Мальчик принюхался. Воздух был пропитан резким знакомым запахом. Так и есть, пахло ржавчиной.
— Где мы? — спросил он.
— В Безлюдных землях, — отвечала Кэтрин. — Надо попасть на ту сторону ограды. Тогда, если нам повезёт и нас не подстрелят, мы доберёмся до своих.
Словно в подтверждение её слов, ветер принёс грохот пулемётной очереди.
— Ох, только не это! — простонала Кэтрин. — Нас засекли! Не поднимай головы и как можно быстрее! — и девчонка, извиваясь, поползла дальше.
— Почему они в нас стреляют? — Джо едва удалось перекричать треск выстрелов.
— Не в нас. В тебя. Так они поступают со всеми кандидатами. Они скорее тебя пристрелят, только бы не дать нам тебе помочь!
Когда они доползли до прорехи в проволочной изгороди, Кэтрин стащила с шеи толстый вязаный шарф и обмотала им руку. Чертыхаясь, она приподняла нижний край проволоки сантиметров на тридцать, чтобы под ним можно было проползти.
— Быстрее давай! — прошипела она. — Я не могу держать её долго!
Джо перекатился на другую сторону ограды. Кэтрин последовала за ним. С этой стороны дело обстояло ничуть не лучше: им предстояло ползти по такой же мокрой глине.
— Ну, чего застыл? — девчонка яростно рванула его за рукав футболки так, что затрещали нитки. — Хочешь, чтоб тебя здесь прихлопнули?
Джо вовсе не улыбалось быть прихлопнутым ни здесь, ни где-либо ещё. Он пополз со всей возможной скоростью. Вскоре он услышал чьи-то голоса, и затем над ними склонились неясные фигуры. Ещё мгновение — и его подхватили две пары сильных рук и поволокли по грязи. Джо не сразу сообразил, что его тащат куда-то два солдата.
— Прут и прут без конца эти кандидаты! — ругался один. — Этот уже пятый сегодня, а ещё утро не кончилось!
— Генри, мы делаем доброе и нужное дело! — возразил второй. — Или ты забыл?
— Какое доброе дело? И почему я здесь оказался? — голос Джо предательски звенел от испуга.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магия предательства - Кэрол Хьюс», после закрытия браузера.