Читать книгу "Маринелла и рыцари Солнца - Виктория Старкина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Удивленная, взволнованная, Маринелла кивнула. Она шла домой, счастливо улыбаясь, ее раскрасневшееся лицо сияло от счастья. Но девушка слишком рано обрадовалась и начала мечтать о любви, которую впустила в свою жизнь.
С этого дня она почти не виделась с Хосе. Он никогда не объяснял ей причин своего поведения, но Маринелла догадывалась и сама. Ей только пятнадцать. Тетка никогда не позволит выйти замуж за Хосе Эль Рико, а значит, придется венчаться тайно. И потерять деньги отца. Хосе слишком благороден, чтобы подвергнуть девушку лишениям, ведь он сам гол как сокол.
Но и бегать по стогам, как прежде, они больше не могли. И потому теперь лишь встречались на улице, на виду у всего пуэбло, краснели, церемонно здоровались и обходили друг друга стороной.
Маринелла внезапно повзрослела, увлеклась учебой и чтением книг, на глазах превращаясь из девчонки в крестьянском платье в образованную сеньориту, с каждым днем становившуюся все красивее.
Хосе пришел к ней лишь два года спустя. Написал письмо, где сообщал, что у него есть важная новость, которую он хотел бы обсудить.
Они встретились на том же месте, под старым деревом и в тот же миг почувствовали, будто и не было этих двух лет, нет, они не стали чужими! Маринелла бросилась ему на шею с радостным возгласом, а он крепко прижал ее к себе и снова поцеловал.
– Так что за новость ты хотел мне сообщить? – спросила девушка, глядя на него счастливыми глазами, когда бесконечный поцелуй закончился.
– Мой отец умер! – так же радостно воскликнул Хосе.
– Так это не новость и не повод для радости! – возмутилась Маринелла. – Он умер три недели назад, все окрестные деревни были на похоронах! Сам король прислал соболезнования… и смерть – всегда горе, с чего вдруг такое веселье?
– Прости, – смутился Хосе, – Я просто очень рад тебя видеть. Эти два года были непереносимы, я думал о тебе каждый день! А новости все же есть. Отец написал письмо. В письме он признал меня сыном и наследником, Маринелла! Ведь других детей у него нет, а младший брат умер не так давно. Отец сказал, что я уже граф, а замок и все его состояние станут моими, как только мне исполнится двадцать один год! И я уже был в замке! Слуги расшаркиваются передо мной, как если бы не гоняли меня прежде! Он так роскошен, Маринелла, я хочу, чтобы ты тоже увидела его! Как только получу замок и деньги – клянусь, посватаюсь к тебе! Пусть я и не король, как ты хотела, но теперь-то могу посвататься к любой знатной красивой сеньорите!
Она смущенно покраснела и кивнула.
– Да, – прошептала девушка, – Когда ты посватаешься ко мне, я отвечу да!
Он снова поцеловал ее в ответ на это «да», и Маринелла почувствовала, что мир закружился вокруг них в безумном танце, наверное, так оно и ощущается – абсолютное счастье!
Тем же вечером они верхом на лошадях отправились в замок Эль Рико. Старый, оставшийся еще со времен мавританских владык, замок и с полуразрушенными башнями производил величественное впечатление. Такие постройки – Алькасабы, – отличались от классических европейских замков. Они не имели резких углов, казались округлыми, как и башни, имеющие форму шахматной ладьи и располагавшиеся по четырем сторонам света.
Когда они въехали в ворота и спешились посреди крытого брусчаткой двора, Маринелла лишь восхищенно озиралась, а со всех концов к ним уже спешили слуги, чтобы забрать лошадей и поприветствовать будущего хозяина этого роскошного дома.
Хосе кивнул слугам, потом поклонился своей спутнице, взял ее за руку и повел по ступенькам к парадным дверям.
– Твой замок! Подумать только! – восхищенно выдохнула девушка. – А я-то считала тебя нищим!
И долго-долго они рассматривали дорогие гобелены на стенах, картины в роскошных золоченых рамах, сводчатые деревянные потолки с резными украшениями, каминные полки и стоявшие на них старинные вазы, мраморные столы с золочеными ножками и многое, многое другое, поразившее девушку, которая никогда не видела ничего великолепнее, чем алтарь в маленькой деревенской церкви.
– И это еще не главное, идем! – таинственно произнес вдруг Хосе.
С этими словами он снова взял ее за руку и повел по коридору, а потом наверх по лестнице, пока они не оказались на самом верху, в крохотной комнатушке в башне. Отсюда открывался чудесный вид на долину и виноградники, можно было различить даже дальние горы. В башенке были лишь стол и несколько деревянных скамеек, а также канделябры на стенах, к одному из которых и направился Хосе. Он медленно повернул его – и в стене вдруг открылась потайная дверка. Из образовавшейся ниши Хосе вытащил небольшой кованый ларец, украшенный бирюзой и самоцветами.
– Но откуда ты узнал?! – изумленно воскликнула Маринелла, следившая за ним во все глаза.
– Из письма отца, конечно же. Смотри! – с этими словами он распахнул ларец и вытащил небольшой кусок пожелтевшего пергамента, оказавшийся картой – старой, почти истлевшей. Хосе протянул ее Маринелле, та взяла свиток и несколько минут с недоумением разглядывала изображение.
Ее внимание привлекла отмеченная красными чернилами точка, находившаяся на землях Южной Америки, рядом с этой точкой теми же красными чернилами было выведено каллиграфическим почерком графа Педро слово «Милагро»*.
– Что это? – девушка непонимающе нахмурилась.
– Город Милагро, – ответил Хосе и его голос неожиданно вздрогнул от восторга, дрожь пробежала по всему телу юноши, – Город несметных сокровищ! Город бессмертных богов! Не знаю, где отец взял эту карту, но я поеду туда, Маринелла! Я найду чудесный город и стану его королем, как ты хотела!
Маринеллу испугал пыл возлюбленного, и она отступила назад. В его словах она услышала что-то, что заставило ее сердце болезненно сжаться:
– Когда? – прошептала она. – Когда ты хочешь уехать?
– Завтра, – твердо ответил он. – Я уеду завтра.
При этих словах слезы навернулись на глаза девушки – вновь обретенный любимый оставлял ее ради сокровищ и чудесного города, она снова оставалась одна во власти ненавидящей тетки и ее семьи!
– Неужели, я значу для тебя меньше, чем эти сокровища? – упавшим голосом спросила она. – Зачем они тебе? Разве ты забыл, чему учил нас падре Луис? Деньги – не главное!
– Не сокровища, – ответил он мягко, обнимая девушку, – Голос в самом сердце зовет меня… ты должна понимать! Ведь ты – такая же, как я! Ты – часть меня, моя половина. А значит, и ты слышишь этот голос? Голос странствий, голос приключений!
Маринелла вытерла слезы и кивнула. Да, это так, – она тоже слышала таинственный голос, неудержимо манивший прочь от родного порога, призывавший узнать – а что же там, за самыми дальними горами, за безбрежным синим морем!
– Но пока у меня есть для тебя сюрприз, – улыбнулся Хосе. – Идем! Сегодня мы будем ужинать по-графски!
Тем вечером они переоделись в одежды, что принадлежали графу и графине Эль Рико, сидели в освещенной свечами гостиной, слуги подносили им вкуснейшую еду, а после – они танцевали в бальной зале замка, вдвоем, когда никто их не видел.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маринелла и рыцари Солнца - Виктория Старкина», после закрытия браузера.