Читать книгу "Долг, окрашенный любовью - Селена Касс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему так долго? — недовольно прорычав, он ступил на подножку и уселся на обитые кожей сиденья. — Давай уже поезжай.
Карета тронулась с места, а Джейкоб задумчиво уставился прямо перед собой, раздумывая, как следует поступить. Потерев подбородок, он приоткрыл окно, втягивая холодный воздух, который должен был прояснить его рассудок. Всего пару секунд, и Джейкоб уже довольно улыбался. Похоже, удача все же была на его стороне. Он найдет эту девчонку, и, подложив под маркиза, удачно закроет свой карточный долг.
Довольно усмехнувшись, он откинулся назад и закрыл глаза, собираясь поспать. Дорога до его небольшого поместья предстояла не близкая, а значит можно и отдохнуть. Расслабленно вздохнув, он сложил руки на груди и тут же погрузился в приятные размышления о карточной игре. Дремота незамедлительно охватило его, принимая в свое нежные объятия.
Задумчиво хмурясь, Габриэль Ратленд, маркиз Рейвенсток проводил взглядом удаляющуюся карету графа Блэкни. Лишь когда та скрылась с подъездной дорожки, он отошел от высокого окна и, прихватив с собой бокал бренди, подошел к горящему камину. Глотнув обжигающий горло алкоголь, мужчина, прищурившись, уставился на пламя.
Пусть только сейчас, но ему придется хотя бы постараться заглушить бушующее в своей крови желание и нетерпение. А совсем скоро, то, что он так давно хотел, наконец, сбудется. И у него не было ни единой причины сомневаться в том, что так и случится.
Честно говоря, Габриэлю даже стало немного скучно. К сожалению, его ожидания и подозрения оправдались, и граф на самом деле оказался слишком трусливым. А это значит, что пройдет совсем немного времени, прежде чем та, которую Габриэль уже долгое время представлял в своей постели, наконец, окажется в его доме.
Прикрыв глаза, всего на мгновение, он позволил своей памяти воскресить образ девушки, за которой наблюдал уже некоторое время. Да, она смогла захватить его. И даже его тело, уже давно пресыщенное удовольствием, загорелось невыносимо сильным желанием.
Габриэль сделал еще один глоток и, бросив взгляд на зеркало, установленное над камином, усмехнулся. Да, не зря его называли чудовищем. Им он и был, и никогда не скрывал этого. Он знал, когда и где схватить свою удачу, на зависть многим. Жизнь для него всегда складывалась довольно удачно. Особенно когда вокруг крутились слишком жадные до денег негодяи. Или не чистые на руки игроки в карты. Для него все они были едины. И грех было бы не воспользоваться одним из них, если в его руках оказалось кое-что ему очень необходимое.
Устало поведя плечами, разминая требующее активную тренировку, тело, Габриэль отошел от камина. Черт побери, ему просто необходима разрядка и как можно скорее. Он не привык бездействовать, да и игнорировать свои желания тоже не собирался. Похоже, сегодня ему придется найти для себя небольшую замену.
Оставив бокал на каминной полке, он вышел из кабинета. Кивнув лакею, стоящему прямо за дверью и терпеливо ожидающему любого приказа маркиза, Габриэль небрежно бросил:
— Приготовьте карету.
В его доме не было женщин. Совсем. Слуги, повара, лакей. Только мужчины. И его это вполне устраивало. В его дом никогда не ступит нога женщины, и он позаботится, чтобы так и осталось.
— Свободна.
Габриэль развязал веревки на руках дрожащей женщины и отошел от кровати. Черт побери, ему пришлось хорошо постараться, чтобы получить хоть что-то похожее на разрядку и сейчас, его интерес к той, что лежала на простынях, совершенно пропал. Теперь, ничего кроме негодования и злости, она в нем не возбуждала. И ему не терпелось как можно скорее остаться в одиночестве.
Отбросив прочь веревки, он наклонился над тазом с водой и принялся смывать пот с лица и шеи. Холодная вода доставляла довольно приятные ощущения, но конечно несравнимые с тем удовольствием, что он привык получать от женщин в своих руках.
Закончив умываться, Габриэль повернулся к кровати и бросил мягкую тряпочку в руки женщины, не сомневаясь, что та сделает все, чтобы поймать ее. Ему нравилось такое беспрекословное подчинение, и он знал, что его власть нравилась ей. Иначе, ее бы здесь не было.
— Иди сюда.
Немедля ни секунды женщина бросилась к нему и застыла, низко опустив голову.
— Оботри меня.
Призывно облизнув губы, женщина опустилась на колени и приблизила свое лицо к члену своего господина. Вышколенная, как и положено примерной любовнице, она с трудом обхватила его одной рукой и принялась нежно и заботливо обтирать.
Удовлетворительно хмыкнув, Габриэль опустил руку на ее затылок, заставляя посмотреть ему в глаза.
— Хочешь?
— Да, господин.
Повелительно кивнув, Габриэль закрыл глаза, позволяя женщине делать то, что она так хорошо умела. Иначе, он никогда не позволил бы ей
Плотно обхватив его губами, она сильно выгнула спину, принимая его как можно глубже. У нее никогда не получалось сделать это до самого конца, как бы она не старалась. Двигая языком, она облизывала его, постанывая от наслаждения. Этому мужчине даже не нужно касаться ее своими руками, чтобы она кончила. Крепко обхватив его рукой, она двигала ею по всей длине, растирая свою же слюну.
Чувствуя, как сильнее твердеет его член, она начала действовать еще сильнее, практически не выпуская его из своего рта. Ощутив твердую мужскую руку в своих волосах, она тут же замерла, хорошо зная, чего он требует от нее. Широко расставив ноги, она выгнула спину и замерла, позволяя ему использовать ее так, как ему будет угодно. Все, в ее теле, предназначалось для его удовольствия.
— Открывай шире, — рыкнул Габриэль, яростно двигаясь у нее во рту. Зарычав от досады, он схватил ее за лицо, заставляя подчиниться приказу.
Застонав, женщина открыла рот. Продолжая сжимать ее лицо, и не позволяя зажать челюсти, Габриэль грубо входил в нее, чувствуя, как приближается тому, чтобы, наконец, кончить.
Намотав ее волосы на свой кулак, он крепко прижал ее к своему телу, с рыком кончая прямо ей в рот.
Зажмурившись, женщина глотала, вздрагивая от своего собственного удовольствия. Она не понимала, как у него это получалось, но даже просто чувствуя его оргазм, она получала свой собственный. После него не один мужчина не мог удовлетворить ее. Даже муж.
Зная, что ей запрещено смотреть ему в лицо, и она должна опустить взгляд в пол, женщина так и поступила, с нетерпением дожидаясь его приказа. Усмехнувшись такому послушанию, Габриэль погладил ее по голове, и тут же вышел из ее гостеприимного рта.
— На этот раз просто оботри, — насмешливо проговорил он, кивнув в сторону таза с водой.
Все так же, не поднимая на него глаз, женщина поспешно подбежала к столу, а затем вернулась обратно с уже мокрой тряпочкой и опустилась на колени перед Габриэлем.
Обтерев своего господина, она сложила руки на коленях, дожидаясь его следующего приказа.
— Можешь одеться и уйти.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долг, окрашенный любовью - Селена Касс», после закрытия браузера.