Читать книгу "Мгновение вечности - Роуз Сноу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если ты так думаешь… – Он опустил свой визор, прежде чем снова завести мотоцикл.
– И все? Ты обменяешься со мной парой фраз, а потом бросишь меня? – покачав головой, я уставилась на него. – Ох уж эти утонченные британские манеры. – Не дожидаясь ответа, я развернулась и продолжила свой путь в направлении Портфолла.
Парень завел мотоцикл и медленно поехал рядом со мной.
– А у тебя, значит, утонченные немецкие манеры.
Я нахмурилась и озадаченно посмотрела на него. Поскольку я с детства говорила на двух языках, у меня в действительности не было немецкого акцента, который он мог бы заметить.
– Как ты узнал, что я из Германии?
Он снова остановил свой мотоцикл и выключил двигатель.
– Просто это так. Вот. Надень его, – сказал он и снял шлем со своей головы.
Я сглотнула, когда впервые увидела его лицо. У него был тонкий нос, темная тень щетины и энергичный подбородок, но его губы выглядели такими мягкими, что я невольно задумалась, каково это – целоваться с ним.
Внезапно мне стало неловко от того, что я просто уставилась на него, пока он выжидательно смотрит на меня.
– Зачем мне его надевать? – быстро спросила я.
Он убрал с лица мокрые от дождя волосы. Они были чуть длиннее спереди и имели точно такой же цвет, как и его одежда.
– Думал, даже у вас знают, для чего нужен шлем.
– Очень смешно.
Он сделал глубокий вдох, и мой взгляд бессознательно скользнул вниз, к его кожаной куртке, натянутой поверх его мускулистой груди.
– Надень шлем, чтобы я мог отвезти тебя в Портфолл. Ты ведь хочешь туда добраться, не так ли? – он поднял темную бровь. – И в одиночку ты явно не справишься.
Я фыркнула:
– И что это означает?
Он слегка продвинулся вперед на блестящем черном мотоцикле, с которого стекали капли дождя.
– Мотоциклист, которого ты не знаешь и которого встретила на безлюдной дороге, говорит с тобой, и ты жалуешься, что он не предлагает тебе помощи?
– А что, по-твоему, я должна сказать? – раздраженно ответила я. – Спасибо, что оставляешь меня стоять под дождем?
– Тебе вообще не стоило ничего говорить. Не приходило ли тебе в голову, что я могу быть убийцей с топором?
Я недоверчиво посмотрела на него, это было абсурдное предположение.
– Убийца с топором не стал бы говорить, что он убийца с топором.
Левый уголок его рта дернулся.
– Возможно, я особенно талантливый убийца с топором, который точно знает, как манипулировать своей жертвой.
Я зажмурила глаза.
– Извини, но ты не выглядишь настолько умным. Скорее ты похож на того, кто любит играть в игры.
Он пристально смотрел на меня, и на мгновение у меня возникло чувство, что в нем вспыхнул интерес.
– Тогда объясни мне, что это за игра. Не бросить промокшую девушку на улице?
– Скорее, найти промокшую девушку и свести ее с ума.
Он посмотрел на меня, а затем бросил мне шлем, который я с удивлением поймала.
– Неплохая идея. Но сначала надень шлем.
Я задорно вертела в руках черный мотоциклетный шлем.
– А зачем? Чтобы я не получила ни царапины, прежде чем ты загонишь меня в угол своим топором?
– Точно. Так что запрыгивай, или ты хочешь дальше стоять здесь, под дождем? – его глубокий голос прозвучал довольно нетерпеливо.
– А ты?
– Что я?
Я глубоко вздохнула.
– Когда я надену шлем, ты останешься без него.
– Он мне не нужен.
– А что, если мы попадем в аварию?
– Мы не попадем в аварию. Так что надень этот чертов шлем, или пойдешь пешком. – По его выражению лица я поняла, что он говорит серьезно, и, поскольку я дрожала всем телом, решила на этот раз прекратить спорить.
Без дальнейших обсуждений я натянула его шлем на мокрые волосы и села за его спиной на мотоцикл. Шлем, конечно же, был мне велик, но я оставила это без внимания.
– Обхвати меня руками.
Слегка смущаясь, я положила руки ему на живот, размышляя о том, действительно ли это хорошая идея.
– Крепче, – бросил парень через плечо. – И подвинься ближе ко мне, а то свалишься на первом же повороте.
Я недолго колебалась. Правда, мне не понравилось, как он мной командовал, но это, наверное, было лучше, чем оказаться в придорожной канаве. Поэтому я скользнула немного ближе к нему и крепче обвила руками его талию.
– Ты никогда не делала этого раньше? – спросил он резко. Молния сверкнула на темном небе, сопровождаемая оглушительным раскатом грома. – Еще крепче.
Я сглотнула и переместила бедра так близко к нему, как только могла, прежде чем прижать свой торс к его спине.
– Так-то лучше, – услышала я его слова. Затем он с громким ревом завел двигатель. – И опусти визор.
Я последовала его указанию, и мрачная обстановка еще сильнее потемнела. В следующее мгновение парень нажал на газ, и мотоцикл рывком дернулся вперед. Я на мгновение отшатнулась назад и затем снова испуганно прижалась к нему. Он несся по дороге с такой скоростью, что поездка на такси показалась мне просто воскресной прогулкой. Задыхаясь, я еще крепче обвила руками его тело и впилась пальцами во влажную кожу его куртки. При этом я почувствовала его мышцы живота под своими руками и поняла, что мое сердце сразу забилось быстрее. Я попыталась успокоить себя, что это всего лишь из-за сумасшедшей езды, но тихий голос внутри меня прошептал, что это чушь.
Хотя ветер и дождь хлестали нас по лицам, парень вел мотоцикл по дороге с впечатляющей уверенностью. Казалось, непогода совсем не волновала его, и я потихоньку расслабилась. Несмотря на опущенный визор, я чувствовала запах, исходящий от него и его вещей. Он напоминал мне смесь ветра и океана с темной ноткой, и мне больше всего хотелось бы зарыться носом глубоко в его кожаную куртку, чтобы вдохнуть этот аромат.
К счастью, у меня не было времени слишком долго предаваться этим неловким фантазиям, потому что мы наконец добрались до Портфолла. За все время пути сюда нам не встретилось ни единого человека, и только несколько лодок покачивались в бурлящей воде, которая с шумом билась о пристань. Бушующий ветер нес с собой запах моря и водорослей, и на мгновение у меня перехватило дыхание, когда я посмотрела на взбудораженный штормом прибой.
Рядом с обветшалой пристанью стоял небольшой домик, штукатурка которого уже осыпалась с фасада. Парень остановил свой мотоцикл перед ним и заглушил двигатель.
– Мы на месте. Можешь отпустить меня.
Я раздраженно отодвинулась назад, слезла с мотоцикла и сняла шлем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мгновение вечности - Роуз Сноу», после закрытия браузера.