Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс

Читать книгу "Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс"

348
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 28
Перейти на страницу:

– Недалеко по воде, – пояснил Люка.

У Нелл возникло такое ощущение, словно тревога и отчаяние вот-вот разорвут ее изнутри. С гневным возгласом она взъерошила волосы.

Внимательный темный взгляд задержался на ее лице.

– Тревога высосет из вас последние силы.

– Благодарю за заботу. – Она еще раз взъерошила волосы. – Оставьте свое сочувствие при себе и лучше дайте мне мою дочь.

– Раздражительность тоже не поможет… Люка смотрел на ее волосы. Взъерошенные и торчащие в разные стороны, они, должно быть, представляли собой жалкое зрелище. Такие мужчины, как Барбаро, наверняка предпочитают, чтобы у их женщин были длинные шелковистые пряди, которые можно намотать на кулак…

Послышался вой сирены, и Нелл облегченно вздохнула.

Бело-оранжевая карета «скорой помощи» неуклонно приближалась к ним и в конце концов остановилась возле ступенек. Барбаро спустился в лодку вместе с Молли, а когда Нелл хотела последовать за ним, один из санитаров преградил ей путь. Она запаниковала, но затем Барбаро высунул голову из кабины и прокричал что-то по-итальянски. Мужчина посторонился, и она поспешила в лодку.

Войдя в кабину, Нелл увидела, что Люка уже приступил к лечению Молли. Он был явно в своей стихии, и движения его были целенаправленными и спокойными. Прибывшие медики, судя по всему, знали его и спокойно наблюдали за ним. Нелл тоже слегка расслабилась.

– Сядьте здесь, пожалуйста. – Не отводя глаз от Молли, Люка указал на скамейку в противоположном конце кабины. Подальше от Молли.

Он давал какие-то указания по телефону и медикам на борту, и не нужно было хорошо знать итальянский, чтобы понять, кто здесь главный и что речь идет о тяжелом случае, при котором нельзя терять время.

Холод начал пробирать Нелл до костей, но она не сознавала, что дрожит, пока Люка мельком не взглянул на нее и не пробормотал что-то одному из санитаров. Тогда мужчина набросил одеяло ей на плечи, и она укуталась в него.

Нелл наблюдала за Люкой со смесью благоговения и страха. Ей хотелось, чтобы он держал ее в курсе дела. Он послушал грудь Молли, проверил пульс, измерил давление, постучал по спине, в сотый раз внимательно изучил ее ногти и посветил в глаза.

Потом Барбаро встал и на некоторое время заслонил собой Молли, а когда отошел, Нелл похолодела. Он поставил Молли капельницу. Так много трубочек и проводов тянулось к крошечному тельцу…

– Это необходимо? – выдавила она.

– Я решил ввести антибиотики в качестве предупредительной меры.

Нелл нахмурилась.

– Вы толком не знаете, что с моей дочерью, но накачиваете ее антибиотиками?

– Это наиболее эффективный из всех известных мне способов.

– Из всех, известных вам? Как я могу быть уверена, что вы знаете, что делаете?

– Вы и не можете, – ответил Люка со спокойствием, приводящим Нелл в бешенство.

Она поглядела на Молли. Ее личико было пепельно-серым, а вокруг губ, как и в лунках ногтей, проступила синева. Нелл снова подняла глаза.

– Думаю, вам пора сказать, что с моей дочерью.

– Когда я буду знать наверняка, я скажу вам, но не раньше.

Он не был готов поставить диагноз, который может не подтвердиться. Сначала нужно доставить ребенка в больницу, где будут сделаны все необходимые анализы. Люка Барбаро не привык к тому, чтобы ему не доверяли. Он сегодня еще ничего не ел и не пил, не говоря уж о том, чтобы принять душ или побриться, – и что получил в награду? Женщину, которая ставит под сомнение каждый его шаг, словно он студент-первокурсник!

Если бы девочка не была так плоха, он бы оставил ее на попечении своих коллег на борту «скорой», и пусть бы неугомонная мамаша сводила с ума своими вопросами их, а не его. Обычно он сосредоточивал все свое внимание на пациентах, а их родственники и друзья находились в компетенции медицинских сестер. Они выступали в качестве посредников, отгораживая его от всего, что отвлекало внимание, – таковы были правила. Если Нелл Фостер хочет большего – что ж, ее ждет разочарование.

Однако он помимо воли задавался вопросом, в чем причина такого необычного поведения. Почему мисс Фостер истребила все признаки женской привлекательности из своей внешности? В мешковатой одежде не было и намека на женственность, а жесткие, торчащие во все стороны кудряшки красноречиво свидетельствовали о непокорном характере. Лицо выглядело так, словно никогда не знало косметики, однако брови были красиво изогнуты, а глаза, обрамленные длинными черными ресницами, прекрасны.

Она явно ненавидела врачей и не доверяла им. Нелл ясно дала понять, что считает его скорее угрозой, чем спасением для своей дочери.

Тем не менее она растревожила в нем чувства, которые оказалось трудно игнорировать. Ее поведение раздражало и возмущало его, однако было нечто большее, в чем Люка не признался бы даже самому себе. Подобные эмоции были не только необычны для него, они были запретны для человека в его положении. А чего он, собственно, хотел?

Переспать с Нелл Фостер?

Да, именно этого ему хотелось с того самого момента, как он ее увидел, и поэтому он должен быстро завершить лечение и расстаться со своей малышкой пациенткой и ее матерью.

Когда они приехали в больницу, Молли на каталке повезли в реанимационное отделение, а Нелл оставили ждать в коридоре. Ожидание было бесконечным, и когда Нелл уже стало казаться, что она сойдет с ума от неизвестности и тревоги, к ней подошла медсестра.

– Сюда, синьора. Пожалуйста, следуйте за мной.

Сестра выглядела такой бодрой и счастливой, что у Нелл появилась надежда. Она даже улыбалась, когда они вошли в вертящиеся двери палаты интенсивной терапии. Но запах антисептика ударил в нос, напомнив о недавней трагедии с Джейком, и свет был слишком ярким…

Молли полулежала на подушках. Ее ручки, словно прутики, вытянулись вдоль тела, а маленькие кулачки вжимались в матрац, как будто ей было тяжело дышать. В сознании ли она?

Впервые с того момента, как начался весь этот кошмар, Нелл поняла, что ее малышка действительно очень больна. Ее грудь тяжело и часто вздымалась, казалось, она в агонии.

Постепенно Нелл заметила, что по обе стороны кровати стоят медсестры, а Люка – у изголовья, ближе всех к Молли. Он повернулся, как будто ждал ее.

– Она поправится? – Ей показалось, губы у него пересохли, и ему пришлось облизать их языком, прежде чем он смог ответить:

– Мы делаем все возможное.

Больше он ничего не сказал, и, не дожидаясь приглашения, Нелл подошла к Молли. Опустившись на колени, она взяла ручку дочери и прижала к своей щеке. И случилось чудо, на которое она надеялась. Открыв глаза, Молли повернула голову.

– Мама, – выдохнула она.

1 2 3 4 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс"