Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Хрупкое равновесие. Книга 1 - Ана Шерри

Читать книгу "Хрупкое равновесие. Книга 1 - Ана Шерри"

3 810
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 64
Перейти на страницу:

– За что?

– Возможно, это не мое дело, но ты молодец. – Он коснулся ее плеча. – Я поддерживаю тебя. Мужчина, которого ты выберешь, будет тебе благодарен.

Она удивленно посмотрела на парня:

– Я это делаю не для мужчины, а для себя. И мне наплевать, что подумает мужчина. Просто я буду знать, что люблю именно его.

Фрэнк убрал руку с ее плеча, будто боялся запятнать ее честь своим прикосновением. Она засмеялась, увидев его лицо:

– Это ты меня прости.

– Ну, Диана Оливер, – он слегка улыбнулся ей, – ты не перестаешь меня удивлять.

Девушка направилась к бармену, оставляя Фрэнка у мишеней:

– Дайте мне пистолет.

Бармен недовольно посмотрел на нее:

– Пистолетов нет, есть ружья, мисс.

– Тогда дайте ружье, – пожала плечами Диана.

Он указал ей на тир, давая понять, что все атрибуты для стрельбы уже подготовлены. Ему, похоже, сильно надоели такие «стрелки». Кивнув бармену и получив в ответ недовольную гримасу, Диана отошла к столу и взяла в руки ружье. Наверняка со стороны она выглядела глупо и смешно.

– А где пули? – Она посмотрела в дуло, и бармен тут же отвел его от ее лица.

– Он без пуль, мисс. Лазерный. Стреляйте в кабанов хоть тысячу раз. Можно даже попробовать прицелиться, но вам и вашим друзьям можно просто стрелять, не глядя.

Его слова слегка разозлили Диану. Бармен решил, что она глупа. Конечно, она не разбирается в оружии и ничего про него не знает, но меткость всегда была ее козырной картой.

– Ну ладно. – Девушка оперлась локтями о стол, приставив ружье к плечу. Прицелилась в кабана, идущего по прямой и выстрелила. Кабан упал. Она снова нажала на курок и свалила другого.

Фрэнк взял второе ружье и присоединился к ней:

– Давай всех перестреляем к чертям, как сегодня на склоне в порту.

Она засмеялась, чем привлекла внимание ближайшего столика. Все резко замолчали. Или это слова Фрэнка заставили их молчать и внимательно ждать продолжения?..

– Мы медики со «Скорой», – улыбнулась им Диана, – сегодня был тяжелый день.

Она отвернулась и снова выстрелила, абсолютно не целясь, и на этот раз промахнулась.

Фрэнк хмыкнул и принял позу стрелка. Нажав на курок, он также промахнулся. Кабаны шли неспешным ходом и казалось, что промахнуться невозможно, но даже с игрушечного ружья попасть было сложно.

Диана прицелилась, ожидая Фрэнка, чтобы выстрелить вместе.

– Огонь! – крикнул он, и они одновременно нажали на курки на своих ружьях.

Кабан Дианы упал. Она засмеялась, и бармен с интересом посмотрел на нее:

– Мисс где-то обучалась стрельбе?

Диана отрицательно покачала головой:

– Нет. Просто очень меткая с детства. Меня хотели записать на баскетбол, но я не люблю эту игру.

Бармен пожал плечами. Возможно, он ошибался насчет этой девушки.

Диана выстрелила еще раз десять, из них восемь раз попала. Фрэнк уложил двоих.

– Диана, ты с первого раза попадаешь в вену? – спросил вдруг Фрэнк.

Она никогда не думала об этом.

– Наверное. В любом случае проблем не помню.

– Везет, – вздохнул он и положил ружье на стол. – Я – пас. Ты выиграла.

Она посмотрела на ружье в своих руках и, улыбнувшись, опустила его. Ей нравилось стрелять. Так выходила накопившаяся энергия. И ей стало намного легче, пожалуй, теперь она сможет спокойно вернуться домой и лечь спать.

Девушка направилась было к столику, но чья-то рука остановила ее. Бармен. Он слегка нервничал, смотря то на нее, то на сидящих в зале мужчин. Незаметно вложив бумажку ей в руку, он прошептал:

– Посмотрите дома. Это адрес того, кому нужен ваш талант. Приходите в следующую пятницу. Никому не говорите. Приходите одна.

Он отошел от нее, взял поднос с пустыми стаканами и направился за стойку. Диана чувствовала в руке свернутую бумажку, и ей очень хотелось раскрыть ладонь и узнать, что в ней написано, но она не рискнула. Прочитает, когда останется одна.

Николас Гриффин все чаще кидал на нее заинтересованные взгляды, и это порядком раздражало. Она видела, сколько было выпито ими виски. Теперь они, пьяные, сядут за руль и понесутся на своих крутых машинах рассекать по улицам ночного города, пугая редких прохожих. Возможно даже, что такие, как Николас, сбивают столбы, опрокидывают машины, попадают в аварии, и тогда вызывают ее – оказать им помощь. Чаще помощь уже не нужна. И после слов «время смерти…» она в подавленном настроении, с чувством невыполненного долга возвращается на подстанцию. А виной всему – алкоголь, веселье и крутость.

Глава 2

Вернувшись домой, Диана без сил упала на кровать. Ее ладонь разжалась, и скомканная бумажка выпала на одеяло. Девушка схватила ее и развернула; четким разборчивым почерком в ней был написан адрес и время – 12.00. Больше ничего. Ни имени, ни инициалов, ничего. Она помнила слова бармена, что ее будут ждать в следующую пятницу. Но для чего? Кому мог пригодиться ее талант? Да и вообще, обладала ли она этим самым талантом? Что ей могли предложить? Может, это шутка? Может, ее будут ждать там неприятности? И почему она должна идти туда одна? И если она пойдет, то вернется ли живой? В голове крутилось множество вопросов, мысли начали путаться, и, чувствуя, что сон берет свое, девушка разделась, укрылась одеялом и уснула, оставляя поиск ответов на утро.

Утром ее разбудил телефонный звонок.

– Диана, прости меня за вчерашнее, – заныла на том конце провода Камилла, – я не хотела тебя обидеть. Не знаю, зачем я такое сказала.

– Я уже забыла. И ты забудь. Я совсем не стесняюсь себя такую.

– Знаешь, Диана, возможно, я просто тебе завидую.

Диана рассмеялась. Завидовала ей? Чему? Тому, что в девятнадцать лет она все еще невинна? Когда сама Камилла меняла партнеров так часто, что забывала их имена. А жизнь Дианы была лишена плотских утех.

– Поверь мне, Камилла, твоя жизнь гораздо интересней моей. Дойдет до того, что в первый раз от стыда я даже не смогу признаться, что я еще девушка.

Они посмеялись, и Диана, попрощавшись, положила трубку. Подойдя к окну, она отодвинула штору и посмотрела на улицу. Солнце тут же ослепило ее – погода была хорошей.

Ее маленький домик находился вдалеке от дорог и больших магазинов. Его Диане оставила мать, которая укатила в Аризону с очередным любовником. После смерти отца их жизнь сильно изменилась: они никогда не были богаты, а без кормильца и вовсе обеднели. Ее отец трудился в порту обычным грузчиком, денег хватало только на необходимое. После его смерти мать Дианы, работавшая медсестрой в госпитале, стала брать больше смен. А после того, как ее дочь закончила школу, решила оставить ей дом и старую машину, сама же уехала с мужчиной, которого Диана не смогла принять. Она не понимала, как мать могла предать память об отце. Не могла простить ей этого.

1 2 3 4 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрупкое равновесие. Книга 1 - Ана Шерри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хрупкое равновесие. Книга 1 - Ана Шерри"