Читать книгу "Принцесса отражений - Олег Рой"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вы проходите сейчас?
Та ответила:
– Послевоенную Европу. Пацифизм, разочарование среди молодежи…
– Понятно, – кивнула Томми. – Спасибо.
После чего включила диктофон и открыла блокнот.
Это был первый разговор Кристи с новенькой. Следующий состоялся только через полтора месяца.
* * *
Кристи удивило то, что с Томми не спешили подружиться мальчики. Одноклассники как раз вошли в тот возраст, когда юноши начинают активно интересоваться противоположным полом. «Подкатывали» и к Кристи, хотя она всех отшивала – потенциальные кавалеры как личности ее не интересовали, поскольку, с точки зрения Кристи, были довольно примитивными.
Но почему эти же деятели не подбивали клинья к ее новой соученице? Чем больше Кристи присматривалась к Томми, тем больше понимала, что девочка уже сейчас более чем привлекательна, а в будущем обещает стать просто сногсшибательно красивой. И мода тут ни при чем – есть такая красота, которая восхищает при любой моде.
Осень вступала в свои права. Солнечные дни сменились дождливыми. Свободное время Кристи проводила в своей мансардной комнате, почитывая книги на планшете, – она всегда увлекалась легендами и Средневековьем, была записана в несколько виртуальных библиотек, консультанты которых выискивали для нее необычные и редкие сказания.
В то время ей попался довольно большой труд аббата Огюстена Кальме «О явлениях духов». Сверстникам Кристи подобная книга вряд ли показалась бы интересной, но Кристи, от природы обладавшая сильным воображением, буквально погрузилась в мрачный мир средневековой демонологии.
Иногда она рассуждала так: хорошо, если все это лишь плод фантазии, но почему тогда призраки, вампиры и прочие нечисто-потусторонние существа встречаются в самых разных культурах и порой похожи как братья, хотя народы, «создавшие» их, никогда не контактировали между собой? Может, в легендах все же есть зерно истины, и вампиры, продолжающие свою жизнь благодаря чужой крови, действительно существуют? От этой мысли Кристи становилось страшно.
В один дождливый вечер местный сетевой библиотекарь, тот самый, что нашел для нее труд Кальме, предложил ей еще одну книгу.
– Это, конечно, просто бульварный роман XIX века, – написал он в мессенджер, – но суть в том, что автор, вернее, авторша, сейчас, кажется, так правильно говорить, погибла сразу, как окончила рукопись.
– Конечно, мне это интересно! – воодушевилась Кристи. – Сбрось мне ее, пожалуйста. А как погибла авторша?
– Там целый детектив! – ответил библиотекарь. – Она была актриской, в кордебалете танцевала. Потом ее уволили, поскольку у бедняжки обнаружилась прогрессирующая анемия, подозревали туберкулез. Газеты писали: она словно стала тенью самой себя.
Полгода женщина писала свой роман, потом отдала его в издательство. Ей заплатили неплохой аванс, но почему-то книга в печать не попала. А потом эту даму нашли в варьете, откуда ее уволили, в гримерке, где она раньше готовилась к выходу на сцену. Коронер поставил диагноз «апоплексический удар», хотя какой инсульт может быть при малокровии? Но самое странное – она зачем-то перебила в гримерке все зеркала, и на некоторых остались следы ее крови, словно она о них головой билась.
– Почему головой? – удивилась Кристи.
– У нее ссадины обнаружились на лбу, – пояснил библиотекарь. – Не будь у покойницы малокровия, она бы там все кровью залила. В общем, ужасно и таинственно.
Пройти мимо этого «ужасного и таинственного» Кристи, конечно, не могла и с нетерпением ожидала, когда файл с книгой станет доступным. Случилось это поздней ночью. Кристи была в ванной. Получив сообщение о закачке на планшет, девочка с нетерпением открыла книгу – и едва не оторопела. Хотя на первый взгляд ничего страшного в том, что она увидела, не было – рисунок на обложке, как следовало из описания файла, написанный самой авторшей, изображал каминный зал, в котором находились девушка и мужчина в форме, с лихо закрученными усами – эти усы развеселили бы Кристи, если бы не все остальное.
В руках девушки было зеркальце. Она смотрелась в него, прихорашиваясь, но на ее лице застыл страх, хотя с чего бы, казалось, пугаться молодой женщине посреди бела дня, да еще и в компании бравого кавалериста?
Возможно, она что-то увидела в зеркале? Что отражалось в нем, Кристи не знала, зато могла разглядеть само зеркальце. Оно и та поза, в которой сидела девушка, оказались Кристи хорошо знакомы. Точно такое же зеркальце, украшенное по тыльной стороне характерным орнаментом, было у ее новой одноклассницы. И точно так, чуть отклоняясь влево, порой смотрела в него Томми. Причем в это время на лице у нее явственно читалась тревога.
Тревога – это, конечно, не испуг. Но все равно подозрительно.
* * *
Главной ошибкой Кристи оказалось то, что она постаралась «проглотить» книгу как можно быстрее. Кристи читала, не отрываясь; на улице шел тоскливый обложной дождь, небо затянули унылые серые тучи, и весь заоконный мир был таким – серым и унылым, навевающим тоску. Листва с деревьев, росших на участке возле дома, уже облетела, обнажив корявые сучья.
Но Кристи такое положение вещей никогда не тревожило – что бы ни творилось за окном, ей достаточно было открыть книгу, и мир менялся на глазах. Однако книга, которую она пыталась осилить сейчас, оказалась слишком мрачной. Правда, Кристи этого пока не замечала, полная решимости разгадать тайну, которую, как ей думалось, она нащупала.
Действие книги разворачивалось в начале шестидесятых годов девятнадцатого века. Главная героиня, девушка из небогатой дворянской семьи, познакомилась с офицером, вернувшимся с Крымской войны, и вскоре вышла за него замуж. Они уехали в его дом на окраине Булонского леса, но счастье было недолгим: мужчина начал болеть, причем странно, «он словно сох изнутри, превращаясь в тень самого себя», писала авторша, точно цитируя собственный некролог. Хелен (так звали главную героиню) прилагала все усилия, чтобы вылечить супруга. Но диагноз «чахотка» не подтвердился. Хелен была в отчаянии. В библиотеке особняка она увлеклась старой книгой аббата Кальме, той самой, что Кристи читала накануне, и стала искать у мужа, чье состояние ухудшалось день ото дня, признаки вампиризма или одержимости. Но ни того, ни другого ей обнаружить не удалось.
Однажды Хелен поехала в Париж, чтобы закупиться продуктами, и на рынке повстречала странную попрошайку, которая молча сунула женщине в руку небольшой сверток и так же, не говоря ни слова, удалилась. В свертке оказалось небольшое зеркальце и четки. Зеркальце Хелен спрятала, а четки, повинуясь необъяснимому порыву, повесила над кроватью мужа. И случилось чудо – тот стал идти на поправку. Но с выздоровлением в его характере что-то изменилось – он стал раздражительным и злым.
В это же время у Хелен появился странный анемичный поклонник. Женщина избегала его, но тот следовал за ней как тень. Хелен уговорила мужа уехать на воды, чтобы подлечить ему нервы, а самой избавиться от назойливого ухажера.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принцесса отражений - Олег Рой», после закрытия браузера.