Читать книгу "Стремящиеся к любви - Сара Крейвен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она решилась:
— Хотеть — это не значит встретить. Разве есть гарантия, что я нашла любовь?
— Но вы же встретились со мной, не думая о последствиях? О результате?
— То же самое я хочу спросить, тем более инициатива шла от вас.
— Ну, со мной все ясно. Я работал за границей, — произнес он. — А когда возвращаешься понимаешь, сколько воды утекло. Бывшие друзья переехали. У родственников свои заботы.
Девушки, с которыми ты встречался, замужем… или собираются. Ты практически выброшен из прошлой жизни.
Роза внезапно прониклась сочувствием: его бросили! Я правильно сделала, что пришла сегодня сюда, подумала она.
— Я понимаю, — как можно мягче откликнулась она. — Но вы до сих пор считаете, что объявления помогут вам найти спутницу жизни?
— Я не могу сразу ответить на этот вопрос. Его губы изогнулись. — Скажем так: пока результаты отрицательны.
— Вы столь категоричны?
— Я сказал — пока, вернее — до сегодняшнего вечера. — Он посмотрел на нее, потом не спеша оглядел ее полураскрытые губы и грудь, которая отчетливо вырисовывалась под облегающей черной материей. — Возможно, сегодняшний вечер многое компенсирует… надеюсь.
Роза почувствовала, как ее тело затрепетало под его взглядом, в голове зашумело. Неужели он так на нее действует? Как отреагировать на его столь откровенное желание? И решила обойти его ловушку.
Когда она снова заговорила, то не узнала собственный голос.
— Вы были правы. Кушанья превосходны. Роза сглотнула ком в горле. — Сочные омары, свежий салат и ароматное вино… Все было великолепно.
Сейчас Роза была рада, что пришла сюда.
Она получила истинное наслаждение от еды и разговора. И все-таки ей надо уходить: похоже, Сэм Александер не поверил в ее россказни. Уходить, и немедленно. Теперь уже не имеют значения ни его ужасная прическа, ни занудные очки, ни безвкусная одежда. В ее глазах они даже придавали ему какое-то обаяние, и это было странно. Интонация его голоса и взгляд удивительных глаз заставляли все ее тело вздрагивать. От страха или от возбуждения?
Господи, что это со мной? Я не хочу ему поддаваться, я его не знаю, не доверяю ему…
— Выпьете бренди с кофе? — спросил Сэм. Или, может быть, ликер?
— Ничего не надо, спасибо. — Роза посмотрела на часы. — Мне пора домой.
— Уже? — В его тоне послышалась едва заметная насмешка. Он тоже взглянул на часы. Боитесь, что ваша карета превратится в тыкву?
— И потерять туфельку, — поддержала она шутку. — Но уже действительно поздно, а нам обоим завтра на работу.
— Вы правы, — медленно выговорил он. Однако мы ничего не узнали друг про друга о наших вкусах, пристрастиях, любимых фильмах, книгах…
— Да, — поддержала она его. — Это интересно.
— Так давайте закажем еще кофе, — тихо предложил он.
Она натянуто улыбнулась.
— Поверьте, мне действительно пора идти.
— Не буду настаивать. — Он помолчал. — Где вы работаете в данный момент?
— Я работаю не в каком-то конкретном магазине, — поспешно ответила она. — В течение дня перехожу из одного в другой. — Она улыбнулась. — Разнообразие придаст пикантности нашей жизни.
— Пожалуй, так — Он откинулся на спинку стула. Его голос стал тихим, почти отстраненным. Это очаровывало ее, вовлекало в беспокойную, неожиданную атмосферу интимности. — Хотя лично я не уверен в этом, — продолжал он. — Мне кажется, нам надо остановиться и присмотреться друг к другу. Я для себя уже решил: ту женщину, которая сделает мою жизнь прекрасной, я уже нашел. Ну, а вы? Что скажете вы?
Возникло напряженное молчание. Она задрожала, тело охватила слабость. Роза не испытывала ничего подобного раньше, и это тревожило и беспокоило ее.
Пусть это послужит мне уроком на будущее, никогда не буду вмешиваться во взаимоотношения других людей, решила она. Но как выпутаться из этой непростой ситуации?
Она рассмеялась.
— Ну, надеюсь, она оправдает ваши требования. — Роза поднялась со стула и взяла свою сумку. — И спасибо… тебе за очень приятный вечер.
— Это я должен поблагодарить тебя. Ты меня заставила о многом задуматься, — добавил он вежливо и поднялся. — Это все было… таким интригующим. Спокойной ночи, Джени.
— До свидания, — улыбнулась она.
Он подал ей руку, и, как требовала вежливость, она ответила на рукопожатие. Оно было крепким и теплым. Слишком крепким, осознала Роза, пытаясь освободиться. Он нагнулся к ней, его намерения были совершенно очевидны.
Она застыла на месте, а потом почувствовала, как его губы коснулись ее очень медленно и очень нежно. Роза задрожала. Господи, можно подумать, она никогда не целовалась!
Сэм поднял голову и чуть улыбнулся.
— Я совсем не ожидал такого.
— И хорошо, — сказала она сквозь зубы. Ненавижу, когда все знакомо. Теперь ты позволишь мне уйти?
— С большой неохотой. — Он широко улыбнулся, но его потемневшие глаза были серьезными. — Прошу тебя, возьми вот это на память обо мне. Хотя бы эти розы.
И облизнул губы. Случайно. Необдуманно.
Она почувствовала, как напряглись соски ее грудей, и прикусила нижнюю губу, чтобы подавить сладостный стон, готовый сорваться с губ.
Он мягко произнес:
— Джени… останься, пожалуйста. Тебе не нужно уходить.
Она сильнее прикусила губу, чтобы выдержать характер, и соленый вкус крови остановил готовое сорваться «да».
Она поспешно прервала его:
— Мне надо идти.
Потом повернулась и быстро ушла, молясь, чтобы он не последовал за ней.
Он же молча стоял, наблюдая, как она исчезает,
Роза вошла в дом. Двигаясь как лунатик, она направилась в гостиную и опустилась без сил на мягкий диван.
К счастью, такси ожидало ее у ресторана, и она смогла быстро уехать оттуда.
Сэма Александера нигде не было видно, когда она уезжала.
Но она не чувствовала себя в безопасности до тех пор, пока не оказалась дома и не закрыла за собой дверь. Если быть честной, то дрожала до сих пор.
— О, Боже мой, — произнесла она шепотом. О чем я думала, когда решилась на эту авантюру?
Ведь она прекрасно знает этот тип мужчин. Сэм Александер и есть тонкий обольститель. Бесполезно притворяться, что она не попала под власть его чар, а начиналось все так безобидно, казалось игрой…
Она неохотно вернулась к событиям, которые начались десять дней назад…
— Роза, только послушай…
Ее сводная сестра вбежала в комнату и стала размахивать свернутой пополам газетой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стремящиеся к любви - Сара Крейвен», после закрытия браузера.