Читать книгу "Холодное сердце 2. Магия грез - Камилла Бенко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
АННА СБЕЖАЛА ПО застланной коврами лестнице второго Большого зала, перепрыгивая через ступеньки.
Она чуть было не споткнулась на лестничной площадке, но даже не сбавила скорость. Часы на башне уже пробили десять утра, а она ведь обещала Эльзе не опаздывать. На секунду ей показалось отличной идеей соскользнуть вниз по перилам. Это определенно был самый быстрый способ спуститься, но в двадцать один год она была уже слишком взрослой для таких вещей... или нет?
Анна замедлила шаг. Светлое дерево перил заманчиво блестело после недавней полировки и обещало несравненную скорость. А ее новые сапоги для верховой езды на каблуках – подарок сановника из Зарии – еще не были достаточно разношены и совсем не подходили для бега. Она огляделась по сторонам. Вокруг не было ни души. Наконец приняв решение, принцесса подхватила подол платья, перекинула ногу через перила и стремительно соскользнула вниз, изящно приземлившись на площадке первого этажа. Она выбежала из дверей замка и со всех ног помчалась к конюшням.
– Эльза! Я здесь! – позвала Анна шепотом, пройдя сквозь двери в тихий мир сладко пахнущего сена и мирно жующих его лошадей. Она разгладила подол своего черного платья и провела рукой по блестящим каштановым волосам, чтобы убедиться, не растрепалась ли прическа из двух заколотых вокруг головы кос.
– Я не опоздала! Ну... – Она невинно подняла глаза к потолку. – Почти не опоздала. Мне приснился такой захватывающий сон... – Тут Анна замолчала, озираясь по сторонам.
Ее единственной аудиторией оказались настороженно повернувшие уши королевские лошади да выводок амбарных котят, которые, спотыкаясь, бежали ко входу в конюшню всякий раз, стоило лишь кому-то туда зайти. Эльзы нигде не было. Анна смущенно поправила челку. Каким-то чудом, несмотря на то что она проспала, ей удалось опередить сестру. И это было странно. Очень, очень странно. Эльза всегда была предельно пунктуальна, и это было одной из множества причин, делающих ее великой королевой, горячо любимой народом Эренделла.
Взяв на руки мурлыкающего серого котенка, который начал было играть со шнурками на ее сапогах, Анна прошлась по конюшне. Может быть, Эльза пришла пораньше, чтобы проверить последние поставки яблок? Стараясь не напугать лошадей, Анна вновь тихо позвала сестру.
– Ты ищешь не там, – раздался дружелюбный голос из дальнего конца конюшни, и секундой позже Кристоф Бьоргман высунулся из дальнего стойла с вилами в руках и соломой в волосах.
Анна хихикнула. Как и всегда, стоило ей лишь оказаться рядом с Кристофом, она ничего не могла с собой поделать. Когда три года назад он вдруг стал частым гостем в замке, Герда, одна из слуг, кто знал принцесс с детства, а теперь помогал им в делах, сказала сестрам, что тот напоминает ей горы, с которых он собирает лед: такой же юноша был большой и крепкий. Эльза тогда прошептала в ответ, что он кажется ей «милым». И сколько бы Анна ни пыталась разузнать, что еще думает о Кристофе сестра, она добилась лишь одного слова – «блондин». Все это, конечно, соответствовало действительности, но для Анны Кристоф был не просто «человек-гора», «милый» или «блондин», он был ее лучшим другом и даже чем-то большим, пусть иногда от него и пахло оленем. С другой стороны, чем еще от него могло пахнуть, если Свен – его самый близкий товарищ – и был, собственно, оленем.
Легок на помине, Свен высунул голову из-за спины юноши и, взглянув на Анну, приветливо дернул ушами. Принцесса несколько раз приглашала Свена и Кристофа поселиться в замке, где многие комнаты пустовали, но они оба предпочли остаться в конюшне. Анна подозревала, что после летних месяцев, проведенных в горах, где они собирали лед для королевства, эти двое предпочитали более свободную и необременительную обстановку, которую не мог предложить им замок и которой вполне соответствовал его двор.
– Так ее здесь нет? – спросила Анна, осторожно наклоняясь, чтобы отпустить котенка. Тот сразу же поспешил присоединиться к своим братьям и сестричкам.
Юноша взялся рукой за морду Свена и начал шевелить ею, изображая, будто принцессе отвечает олень:
– Кому-то стоит получше прислушаться.
Анна улыбнулась «болтливому Свену» в исполнении Кристофа. Парень часто вел диалог от лица своего друга-оленя. Это было невероятно глупо, но по какой-то странной причине девушке это нравилось, поэтому она последовала совету «Свена» и внимательно прислушалась к окружающей обстановке. Сперва она могла различить лишь шорохи лошадиных хвостов, отгоняющих от себя мух, да мяуканье котят, кувыркающихся рядом с корытом, но в конце концов сквозь окружающие ее повседневные звуки конюшни она услышала странное жужжание, похожее на...
– О! – Глаза Анны округлились, и она поспешила к маленькому окошку в дальнем конце помещения. Выглянув через него во двор, она увидела именно то, что и ожидала: «жужжание» исходило от столпившихся там крестьян. И пусть девушка не могла видеть, вокруг чего собрались эти люди, она и без того отлично знала ответ.
Конечно же, вокруг Эльзы.
Куда бы новоиспеченная королева ни пошла, люди, казалось, повсюду следовали за ней. Они поджидали ее утром, чтобы узнать, что им делать днем, днем спрашивали, чем им заняться вечером, а вечером ждали советов касательно предстоящего дня. Стол Эльзы в палатах Совета всегда был завален бумагами, и чаще всего Анна лишь мельком видела свою сестру, пока Герда вела ее с одной встречи на другую, постукивая при этом, словно метроном, по несуразному большому календарю, будто для того, чтобы Эльза не сбивалась с ритма своего очередного безумно занятого дня.
За последний месяц и без того плотный график королевы достиг своего апогея, ведь в конце этой недели ей предстояло наконец отправиться в большое путешествие по миру, следуя традиции, начатой их дедом, королем Рунардом. Через пять дней Эльза должна была отправиться в плавание через Эренфьорд – залив, на берегу которого был воздвигнут Эренделл. Посетив сперва Веселтон и Южные острова, королеве предстояло отправиться на восток в далекие земли Зарии, Ройоми, Шато, Тикаани, Эльдора, Торреса, Короны и других дружественных стран. Эльзу ожидало множество увлекательных встреч: с сановниками и артистами, с учеными, художниками и ценными породами горных козлов. И все это в одиночку, без Анны.
Когда Кай, старый управляющий замка, впервые упомянул о грандиозном дипломатическом путешествии, Анна предположила, что будет сопровождать Эльзу в предстоящей поездке. Но недели сменялись неделями, и до заветной даты оставались уже считаные дни, а королева все так и не приглашала сестру присоединиться к ней. Сама же Анна предоставляла Эльзе все новые и новые шансы исправить это досадное недоразумение. На прошлой неделе, к примеру, она как бы между прочим упомянула, что всегда мечтала увидеть прославленный шатоанский балет, причем сообщила об этом принцесса на чистейшем шатоанском языке. И, между прочим, она потратила больше недели, чтобы отточить свой акцент. А двумя неделями ранее Анна поставила на уши весь замок, исполнив национальный гимн Тикаани под аккомпанемент Олафа – снеговика, оживленного три года тому назад волшебными чарами Эльзы, который специально по этому случаю смастерил из своего носа-морковки флейту.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодное сердце 2. Магия грез - Камилла Бенко», после закрытия браузера.