Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовный соблазн - Сандра Фремптон

Читать книгу "Любовный соблазн - Сандра Фремптон"

237
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 37
Перейти на страницу:

Фрэнк сделал шаг в сторону, чтобы поздороваться с секретаршей, и Эйлин выпало еще одно испытание: снова встретиться с мрачным взглядом Дасте. Первое впечатление подтвердилось: этот мужчина действительно потрясающе… Красив? Нет, не красив, тут же поправила она себя. Мужественен. Да, поразительно мужественный мужчина. Возмутительно мужественный. Он явно относится к тем представителям сильного пола, которые излучают некую первобытную энергию, мощь, едва прикрытую легким слоем цивилизованности.

Гибкое мускулистое тело, темно-русые волосы, подстриженные бескомпромиссно коротко, твердый взгляд…

— Вы всегда ободряете брата таким вот образом, мисс Стейвор? Представляя убийцами и негодяями совершенно незнакомых людей? — с холодной любезностью осведомился Поль Дасте, прерывая ход мыслей Эйлин и этим вынуждая осознать, как откровенно она его рассматривает.

Эйлин густо покраснела. Боже, помоги! — мысленно взмолилась она. Кто-нибудь, избавьте меня от этого! Поль протянул руку, и Эйлин, когда обреченно пожала ее, почувствовала, как странная волна тепла пробежала по ее холодным пальцам, телу, ногам. Девушка, словно золотая рыбка в аквариуме, открыла и тут же закрыла рот, не издав ни звука. Затем, собравшись с силами, задыхаясь, она произнесла:

— Нет, нет… Конечно, нет.

— Тогда почему это случилось именно сегодня? И почему мишенью вашего гнева оказался именно я?

Голос у него глубокий и раскатистый, а легкий акцент превращает звуки в чистый динамит, не к месту подумала Эйлин.

— Я… я не думала, что меня кто-то слышит, — быстро сказала она и с опозданием сообразила, насколько глупо прозвучало объяснение.

— Ну, об этом я и сам догадался, — язвительно заметил Дасте.

Боже, ну как можно быть такой непростительно неосторожной? Эйлин на мгновение опустила голову и только тут заметила, что надела сегодня туфли без каблуков. Уверенности ей это открытие не добавило, тем более что мрачный ангел мщения ростом под два метра буквально подавлял ее своей мощью. Впрочем, «ангел», скорее всего, неверное определение.

— Как уже сказал Фрэнк, в моих словах не было ничего личного.

— Это только усугубляет дело, мисс Стейвор, — сурово и назидательно изрек Дасте. — Когда — или лучше сказать, если — кто-то имеет безрассудство оскорблять меня, я, по крайней мере, надеюсь, что это делается обдуманно и небеспричинно.

Ну, такому палец в рот не клади, оттяпает всю руку, мрачно подумала Эйлин.

— Все, что я могу сделать, мистер Дасте, — сказала она, — это еще раз принести вам свои извинения. — Вы же хотите именно этого, не так ли? — добавила она про себя.

И тут же гость задал новый вопрос:

— Вы работаете здесь?

Мысли Эйлин заметались. Если сказать да, не станет ли это последним ударом по слабым надеждам Фрэнка на то, что Дасте профинансирует аренду новой техники? Но если сказать нет, а сделка все же состоится, то он рано или поздно узнает, что имеет дело с лгуньей!

— Временно, — выдала Эйлин компромиссный вариант ответа.

Фрэнк, явно уставший оттого, что его игнорируют, покашлял, привлекая к себе внимание. Однако Поль Дасте не позволил себе отклониться.

— Временно, — задумчиво повторил он. — Означает ли это, мисс Стейвор, что вы еще будете здесь в обозримом будущем?

Без вашего контракта нет никакого будущего. Именно эта мысль помогла Эйлин собраться и, глядя в пронзительные карие глаза произнести:

— Нет, мистер Дасте, если вы сочтете это неприемлемым после того, что я сказала.

Выражение его лица изменилось всего лишь на мгновение, но Эйлин поняла, что удивила его. Поль Дасте повернулся к Фрэнку, и Эйлин сразу стало легче, когда его пронзительный взгляд оставил ее разгоряченное лицо.

— Я приехал сюда сегодня, чтобы обсудить предложенную деловую сделку, — холодно сказал Поль, — и я очень занятой человек, мистер Стейвор. Вы подготовили финансовые обоснования?

— Да, мистер Дасте, но… — Фрэнк закашлялся.

— Тогда, раз уж мы и так потеряли несколько минут драгоценного времени, предлагаю перейти к делу, — отрывисто сказал Поль, обрывая невнятные объяснения своего предполагаемого партнера.

Какой же он надменный, самоуверенный, властный, высокомерный… Поток эпитетов, которыми Эйлин награждала гостя, внезапно иссяк, когда его карие глаза на мгновение вновь обратились в ее сторону.

— Полагаю, вы не станете возражать, мисс Стейвор? — мягко спросил Поль, и что-то в его лице дало понять девушке: ему точно известно, что именно она думает. — Если не ошибаюсь, вы… временный секретарь вашего брата?

Каким-то образом, Эйлин не могла определить каким именно, ему удалось придать вопросу оскорбительное звучание.

— Да, — только и ответила она.

— Весьма… удобно, — протянул Поль.

— Удобно? — настороженно повторила Эйлин.

— Да, иметь несложную, специально для вас подготовленную работу, а не пробивать себе дорогу в большом гадком мире, доказывая, что чего-то стоишь, — пояснил Дасте.

Эйлин едва не потеряла дар речи. Да как он смеет?! Как смеет делать такие выводы?! И только потому, что она задела его за живое? Нет, последнее замечание просто оскорбительно! Все мысли об умиротворении богатого и могущественного клиента вылетели из головы Эйлин.

— Я очень хорошая секретарша, мистер Дасте, — резко заявила она.

Во время каникул Эйлин всегда работала, чтобы облегчить бремя финансовых забот Фрэнка. Она получила самые высокие баллы, изучая машинопись и стенографию, основы менеджмента и французский язык. Все фирмы, в которые направляло Эйлин агентство по трудоустройству, оставались довольными ее работой и желали продолжать сотрудничество.

Ее явное раздражение, похоже, подействовало на Поля Дасте смягчающе.

— Неужели? Вы изучали секретарское дело в колледже?

— Не совсем, — сердито бросила Эйлин.

— Моя сестра закончила университет два года назад и получила диплом архитектора, — поспешил вставить Фрэнк, почувствовав, что Эйлин вот-вот взорвется.

— Тогда зачем растрачивать такой восхитительный талант, работая на старшего брата? —

Дасте разговаривал с Эйлин, словно ни его секретарши, ни Фрэнка не существовало, и, если бы не суть вопроса, Эйлин могло бы показаться, что Поль даже не услышал сказанного ее братом. — Недостаток честолюбия? Довольствуетесь своим положением? Сохраняете статус-кво? Лень? Что?

Эйлин не верила своим ушам.

— Послушайте, вы…

И снова вмешался Фрэнк. Лицо его стало вдруг строгим, а в голосе прорезали жесткие нотки:

— Несколько месяцев назад, мистер Дасте, Эйлин оставила прекрасную работу в преуспевающей фирме. Она добилась этого места исключительно благодаря своим способностям, несмотря на огромную конкуренцию. Ее уход объясняется просто — она сделала это ради меня. Если вы полагаете, что здесь ей нечем заняться, то ошибаетесь. Раньше офисом заведовала моя жена, но…

1 2 3 4 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовный соблазн - Сандра Фремптон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовный соблазн - Сандра Фремптон"