Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Интерлюдия смерти - Нора Робертс

Читать книгу "Интерлюдия смерти - Нора Робертс"

752
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 29
Перейти на страницу:

— Подумаешь, всего-то лишний повод для оравы полицейских выпить. Не вижу оснований наряжаться ради этого.

— Имидж, милая моя! Заявлено твое выступление, и потом, ты ведь в некотором роде гвоздь программы.

— Ненавижу все это! Мне хватает и твоих приемов и встреч, на которых я должна присутствовать.

— Не стоит так нервничать из-за этого семинара.

— А с чего ты взял, что я нервничаю? — Ева взяла платье в руки. — Оно что, прозрачное?

Рорк усмехнулся:

— Не совсем.

Он точно выразился. Платье было легким, почти невесомым и поэтому необычайно удобным. Ева чувствовала себя голой в этом наряде, но, поскольку ее вкус в выборе одежды был равен крохотному файлу на объемном диске, приходилось довериться чувству стиля Рорка. Уж он-то знал, что делает.

По мере приближения к банкетному залу гул толпы становился все слышнее. Ева недовольно покачала головой.

— Спорим, половина гостей уже изрядно навеселе. У тебя ведь всегда отменная выпивка, верно?

— Все самое лучшее для уважаемых слуг общества, — ответил Рорк и, зная ее характер, взял Еву под локоть и буквально втолкнул в открытые двери зала.

Банкетный зал был огромным, и при этом в нем яблоку негде было упасть. Гости прилетели отовсюду — со всех уголков планеты и ее спутников. Офицеры полиции, представители технических служб, специалисты-консультанты. Мозги и мускулы органов правопорядка.

— Слушай, тебя не выводит из себя такая компания — здесь ведь собралось около четырех тысяч полицейских? — спросила Ева мужа.

— Как раз наоборот, лейтенант, — рассмеялся он в ответ. — Чувствую себя в полной безопасности.

— Должно быть, среди них есть и те, кто в свое время пытался засадить тебя за решетку?

— Как и ты, — он наклонился и поцеловал ей руку. Ева не успела ее отдернуть. — И посмотри, чего ты достигла!

— Даллас! — услышала Ева и, оглянувшись, увидела Пибоди. Офицер Делия Пибоди, упакованная в короткое красное платье вместо привычной формы, с копной темных волос, смазанных гелем и завитых по столь торжественному случаю, бросилась к Еве. Ева отметила про себя, что та уже успела наполовину опустошить высокий бокал.

— Пибоди, вижу, ты добралась нормально.

— Транспорт не подвел, так что проблем не было. Рорк, здесь просто роскошно! Даже не верится, что я сюда попала. Даллас, я вам очень признательна за приглашение, правда!

Ева пригласила свою помощницу отнюдь не из благих побуждений. Она считала, что если ей не миновать отвратительного семинара, то пусть и ее подчиненная тоже помучается. Но, судя по всему, Пибоди чувствовала себя совсем неплохо.

— Я прилетела вместе с Фини и его женой, — продолжала Пибоди. — Здесь еще доктор Мира с мужем. Моррис, Дики и Сайлас из отдела безопасности, Люард из отдела по борьбе с преступлениями тоже где-то здесь. Есть парни из Центрального департамента и с участков. Словом, нью-йоркская полиция достойно представлена.

— Отлично, — кивнула Ева. Судя по всему, ей в ближайшем будущем предстоит неделями выслушивать замечания по поводу своего выступления.

— Мы собираемся устроить что-то вроде встречи в Лунном павильоне. Ну не в первый день, конечно, а попозже.

— Встречи? Мы же только вчера виделись!

— Так ведь то в Нью-Йорке! — Пибоди обиженно надулась, поджав накрашенные губы. — А здесь совсем другое дело!

Ева бросила сердитый взгляд на яркий наряд своей помощницы:

— Ну, рассказывай!

— Почему бы вам не выпить, дамы? — предложил Рорк. — Вина, Ева? Пибоди?

— Лично у меня «Потрясающий оргазм», то есть это так коктейль называется, ничего личного, на самом деле…

Рорк насмешливо потрепал ее по плечу:

— Я обо всем позабочусь! — И он удалился.

— Кто бы сомневался! — пробормотала Пибоди, восхищенно глядя ему вслед.

— Замолкни! — Ева внимательно оглядела толпу гостей, высматривая полицейских среди супружеских пар, технических специалистов и консультантов. Ее взгляд остановился на большой группе гостей, собравшейся в юго-восточном углу зала.

— Это кто там?

— О, большие шишки! — Пибоди кивнула в сторону собравшихся и сделала внушительный глоток. — Сам бывший командующий Дуглас Р. Скиннер! Вы с ним знакомы?

— Не довелось. Правда, слышала о нем много.

— Он ходячая легенда. Мне не удалось к нему подступиться. Там целая толпа вокруг, с сотню человек, не меньше. Я прочла почти все его книги. Об участии в Городских войнах. О том, как он восстанавливал порядок на вверенной ему территории. При осаде Атланты он был ранен, но остался в строю. Настоящий герой!

— Копы не бывают героями, Пибоди. Это наша работа.


2

Еву совершенно не интересовали легендарные герои на заслуженном отдыхе, которые просто купались в огромных гонорарах за свои лекции и консультации. Ей поскорее хотелось покончить со своим коктейлем, отметиться на приеме — и то только потому, что таков приказ начальства, — а затем незаметно смыться.

Пожалуй, к работе можно будет приступить не раньше завтрашнего дня. Судя по возбужденному гулу в зале, большинство гостей были того же мнения.

Но оказалось, что ею заинтересовался сам легендарный герой. Ева только взяла бокал и попыталась определить наиболее оптимальный путь продвижения по залу через толпу собравшихся, как кто-то тронул ее за плечо.

— Лейтенант Даллас! — К ней обращался поджарый темноволосый мужчина, остриженный так коротко, что казалось, будто к его голове приклеена наждачная бумага. — Брайсон Хэйз, личный адъютант полковника Скиннера. Полковник хотел бы с вами познакомиться. Если не возражаете, пойдемте со мной.

— Похоже, — проговорила Ева, — полковник сейчас занят, а я пробуду здесь еще целую неделю.

Хэйз растерянно моргнул и воззрился на нее в изумлении.

— Он хотел бы познакомиться с вами именно сейчас. У него очень плотный график во время конференции.

— Ступайте! — проговорила Пибоди шепотом, подтолкнув Еву локтем. — Идите же, Даллас!

— Мы будем чрезвычайно рады познакомиться с полковником Скиннером. — Рорк взял инициативу в свои руки и решил проблему — отставил бокал, подхватил под руки Еву и Пибоди, за что был вознагражден по-собачьи преданным взглядом Пибоди и хмурым — жены.

Не давая Хэйзу возразить или опомниться, Рорк повел обеих женщин в другой конец зала.

— Ты делаешь это мне назло! — прокомментировала происходящее Ева.

— Не совсем. А вот позлить старину Хэйза я не прочь. Это часть политики, лейтенант, — он ободряюще сжал ей руку. — А такие игры никогда не помешают.

1 2 3 4 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Интерлюдия смерти - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Интерлюдия смерти - Нора Робертс"