Читать книгу "Призрак в зеркале - Джон Беллэрс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне нужно кое-что откопать, – сказала Роза Рита.
Она взяла отвертку. Предмет, который много лет назад спрятала Роза Рита, все еще лежал на месте – на дне маленькой ямки. Девочка отступила назад.
– Дедушка Дрексель сказал, что вы должны взять его первая. Берите.
Миссис Циммерман бросила на нее растерянный взгляд и осторожно засунула руку в углубление. Она вытащила на свет кристалл размером с мяч для гольфа. Протерев его салфеткой, старушка поняла, что держит в руках хрустальный шар.
– Роза Рита, это еще что такое? – спросила она дрожащим голосом.
– Особенный подарок от дедушки Дрекселя.
Миссис Циммерман молча стояла с кристаллом в руках. Внутри него мерцал фиолетовый огонек, заметный даже при ярком летнем солнце.
– Ох, Роза Рита, – пробормотала она, – даже не знаю, как тебя благодарить…
Потом миссис Циммерман и Роза Рита крепко обнялись и долго смеялись как сумасшедшие. Мимо проехало несколько машин, но ни одна не остановилась. Оно и к лучшему: такие моменты предназначены только для друзей.
В понедельник утром, через две недели после возвращения из Пенсильвании, миссис Циммерман и Роза Рита пришли на автобусную остановку перед аптекой «Рексолл» и стали ждать Джонатана и Льюиса. Путешественники долетели из Лондона в Нью-Йорк, доехали до Толедо, а потом сели на междугородный автобус до Нью-Зибиди.
Роза Рита усмехнулась, когда на тротуар вышел Льюис. Он казался недовольным, вспотевшим и усталым – каким и должен быть человек после долгой поездки. Мальчик заметил ее и улыбнулся в ответ. Позади в мятой синей рубашке и таких же мятых коричневых брюках стоял Джонатан Барнавельт. Его густая рыжая борода тоже сбилась набок: в дороге он спал, оперевшись одной стороной лица на спинку сиденья.
– Ну, привет, старая карга! – радостно прогрохотал он, вытаскивая из автобуса два огромных чемодана. – И тебе привет, Роза Рита. Как твоя нога?
– Гораздо лучше, – ответила девочка. – Уж Льюиса точно обгоню!
Льюис посмотрел на нее с вызовом:
– Это мы еще посмотрим.
Они сели в машину, и миссис Циммерман завела мотор.
– Эй, – возмутился дядя Джонатан, когда она свернула влево на светофоре по центральной улице, – мы ведь едем не домой!
– Нет, – сказала миссис Циммерман вредным голосом. Бесси по железнодорожным путям поползла до Хомер-роуд. – Мы едем в мой домик на озере Лион. Вам, ребята, не помешает помыться, поплавать и хорошенько поесть, а потом уж вернетесь в особняк. Не волнуйтесь, мы с Розой Ритой заезжали туда в субботу и устроили генеральную уборку. В буфете стоят овсяные хлопья, а в холодильнике – молоко, так что сможете сами приготовить себе завтрак!
– Что ж, – сказал Джонатан, – искупаться и поплавать – это неплохо. Тем более что нам есть что вам рассказать.
Но во время поездки никто из них не сказал ни слова о Европе. Роза Рита посмотрела на Льюиса, который сидел вместе с ней сзади. Он казался подавленным и всю дорогу смотрел в окно. Что-то в нем изменилось. Роза Рита долго думала, а потом вдруг заметила, что ремень у него застегнут не на последнюю дырку.
– Да ты похудел! – сказала она.
Льюис вздрогнул, а затем смущенно улыбнулся.
– Мы много гуляли, – сказал он. – В каждом городе. А еда там… – Он наморщил нос. – Вы знали, что во Франции едят улиток? – Мальчик вздохнул и добавил: – Здорово будет снова нормально поесть.
За полтора месяца в Европе Льюис и правда прилично сбросил вес. Худым его было не назвать, но теперь он казался скорее крепким, чем толстым. Роза Рита подумала, что, возможно, ее друг еще и немного подрос.
Когда машина остановилась перед коттеджем миссис Циммерман и компания вышла на улицу, Джонатан произнес:
– Флоренс, мне нужно тебе кое-что сказать. Пока мы были в Германии, мне удалось заехать в Готтингенский университет, где ты училась. Ты помнишь профессора Афанасиуса?
Миссис Циммерман засмеялась.
– Еще бы. У него был отличный курс. «А сегодня мы с вами положим начало рассмотрению таковой темы, как алхимическое чудотворение». Боже милостивый, он еще преподает? Ему же, наверное, уже сотня стукнула!
– Да, преподает, и нет, не стукнула. Ему всего-то восемьдесят два, – со вздохом сказал Джонатан, помогая миссис Циммерман достать из багажника тяжелую корзину для пикника. – Я подумал, может, он знает, как вернуть твои магические силы. Нет, даже не возражай, я вижу, что это тебя беспокоит. К сожалению, он не смог придумать ничего, что помогло бы раньше чем через семь-восемь лет. Прости.
В глазах миссис Циммерман загорелся озорной огонек.
– Что ж, придется с этим смириться, борода горелая. Главное – ты сам не волнуйся.
Льюис и дядя Джонатан по очереди помылись, а потом вся компания пошла купаться на озеро. Льюис так и не научился плавать лучше, но, по крайней мере, теперь ему это нравилось. Они с Розой Ритой бегали наперегонки, и, похоже, мальчик был не против проиграть. Потом миссис Циммерман приготовила гамбургеры на гриле, и друзья пообедали прямо на лужайке. Льюис съел три гамбургера, задумчиво посмотрел на четвертый, но решил его не есть.
– Ну что ж, расскажите, как ваша поездка, – сказала Роза Рита. – Чудесное было путешествие, да?
Наевшись гамбургеров, Джонатан откинулся на спинку кресла и сказал:
– Ну, отчасти. Но у меня есть идея получше. Я не просто расскажу вам, что мы видели, но еще и покажу. – После небольшой подготовки друзья вдоволь посмеялись над домашним кино, только это был не обычный фильм, а волшебные миражи дяди Джонатана – трехмерные и такие реальные, будто их можно было потрогать. Сначала компания посмотрела смену караула в Букингемском дворце (дядя Джонатан решил пошутить и приделал одному из стражников лицо Льюиса), а потом парижский канкан (Роза Рита завизжала от восторга, когда заметила, что две крайние длинноногие танцовщицы справа – это она и миссис Циммерман), затем пошли виды австрийских замков, напоминающих сказочные дворцы, каналы Венеции и многое другое.
– Неплохо, бородач, – сказала миссис Циммерман, когда миражи закончились. Она щелкнула спичкой и прикурила тонкую сигару. – По крайней мере, хватку не потерял.
– Спасибо, старушка, – ответил дядя Джонатан.
Но Розе Рите кое-что хотелось узнать.
– Вы сказали, что вам понравилась только часть поездки. Что же испортило отдых?
Джонатан скривился.
– Давай не будем об этом? Может, мы с Льюисом как-нибудь в другой раз расскажем. Мы проделали долгий путь, соскучились по дому и теперь наконец встретились с теми, кто нам нравится больше всех на свете, правда, Льюис?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрак в зеркале - Джон Беллэрс», после закрытия браузера.