Читать книгу "Художники во Франции во время оккупации. Ван Донген, Пикассо, Утрилло, Майоль, Вламинк... - Вернер Ланге"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вступительное слово Абеля Бонара, министра образования, на открытии выставки произведений Арно Брекера в Оранжери, сад Тюильри. В первом ряду слева направо: Мимина Брекер, Арно Брекер, Фернан де Бринон, генерал Барг Хаузен, гауляйтер Фриц Сокель, посол Отто Абец. Во втором ряду между Миминой и Арно Брекерами можно видеть Сержа Лифаря и Жана Кокто (Частная коллекция).
В день открытия выставки[94] Аристид попросил меня устроить так, чтобы он был как можно менее заметен. Он не хотел находиться ни в числе почетных гостей, ни среди «официальных представителей». Его не было на первом плане рядом с Арно и Миминой Брекер, Бриноном, Бенуа-Мешеном[95], генералом Баркхаузеном, Отто Абецем, Сержем Лифарем, Жаном Кокто и другими знаменитостями, принявшими участие в мероприятии. Инаугурационную речь Абеля Боннара[96] он слышал издали.
Пребывание в «Кларидже» было неприятно для Майоля: слишком много визитов и просьб. Он решительно хотел вернуться домой, удержать его было невозможно. Я проводил его и Клотильду до демаркационной линии. Мы попрощались во Вьерзоне.
Вильгельм Кемпф и Альфред Корто, концерт 15.05.1942 г. в честь открытия выставки произведений Арно Брекера в Оранжери, сад Тюильри (Частная коллекция).
Арно Брекер, Шарль Деспьё, Аристид Майоль и Луи Откёр на открытии выставки Арно Брекера в Оранжери. Париж, 1942 (Частная коллекция).
Очень талантливый портретист, Брекер задался целью сделать бюст Майоля. Поскольку он не мог попросить его позировать в Париже, а тем более в Германии, ему осталась одна возможность: отправиться в Баньюльс.
В 1943 году свободная зона больше не существовала. Брекер тщательно готовился к этому визиту. Он решил поехать в Каталонию на машине и... попросил меня сопровождать его. Отказать Брекеру тогда не мог никто и ни в чем. Я сел в поезд на Мулхаус, где мы должны были встретиться.
Машина Брекеров была сильно нагружена, много места занимал ящик с черновым вариантом бюста Майоля, сделанным по фотографии.
Белфорт, Безансон, Арбуа, Лорс-ле-Сонье, пересечение Роны возле Сен-Жени-ан-Савуа, а затем Гренобль, где мы на время остановились. Это объяснялось тем, что Рене д’Укерманн[97], который занимался книгой Арно Брекера
О скульптуре, опубликованной издательством «Фламмарион» по случаю его парижской выставки, пригласил Брекеров провести несколько дней у него в Ля Тронш, рядом с Греноблем. Красивое имение принадлежало раньше художнику Эберту[98]. Оно состояло из двух зданий, соединенных галереей, с крыши террасы которой открывался прекрасный вид на Альпы. Внутри было много картин Эберта и ценных предметов искусства. Д’Укерманн имел обыкновение проводить лето в этом имении. Я его знал, поскольку помог ему однажды оформить пропуск, когда Гренобль еще был в свободной зоне. Когда мы приехали, нас встретил не только Рене, но также Клод, младший сын Анри Фламмариона.
Арно Брекер, Рене д’Укерманн и Клод Фламмарион в Ля Тронше. Октябрь 1943 г. Снимок Вернера Ланге (Частная коллекция).
Известный человек в этих местах, наш хозяин пригласил на завтрак префекта и его помощника. После еды, устроившись на террасе среди апельсиновых деревьев, мы внезапно услышали сильный взрыв. Смущенный, префект сказал: «Они взорвали военную технику». Под словом «они» подразумевались участники Сопротивления. Страна кишела ими. Я объяснил это Брекеру.
Рене д’Укерманн, Мимина Брекер, префект Изера, Арно Брекер и Клод Фламмарион в Ля Тронше. Октябрь 1943 г. Снимок Вернера Ланге (Частная коллекция).
Будучи в этом регионе, мы не могли не посетить монастырь Гранд Шартрез. Чтобы сократить путь, мы решили рискнуть и поехать через Альпы, дорогой Наполеона, до Гапа. Арно Брекер выбирал маршрут в зависимости от достопримечательностей, которые стоило увидеть, и мест, которые надо было посетить. После Гапа это были Ньон, Оранж, Авиньон, Ним, Монпелье, Безье, Перпиньян и Порт-Вандр. Я уведомил Брекеров о трудностях с ночлегом в Баньюльсе, особенно для нескольких человек, и мы решили остановиться в Порт-Вандр, в нескольких минутах езды на машине от дома Майоля.
На следующий день, позавтракав, мы поспешили в Баньюльс. Наше прибытие в розовый дом вызвало взрыв радости у всех. Едва мы устроились, едва завязалась беседа, как Майоль уже потащил Брекера в подвал, в свою мастерскую, где находилась незаконченная гипсовая Гармония. Я помог Брекеру перенести его ящики с начатым бюстом, чтобы он мог начать работать. Сеансы начались на следующий день утром. Майоль позировал, стоя перед окном своей мастерской, без свидетелей. Не было даже речи о том, чтобы их беспокоить. Все же я это сделал однажды по просьбе Клотильды, которая сказала мне голосом, не терпящим возражений: «Сходите за нашими мужчинами: время садиться за стол». Превосходный кулинар и чрезвычайно гостеприимная женщина, мадам Майоль настояла, чтобы мы обедали у нее в течение всей работы над портретом. Итак, я спустился в пещеру позвать мужчин к столу и воспользовался этим, чтобы сделать несколько фотографий, которые стали единственными документальными свидетельствами этой работы Брекера.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Художники во Франции во время оккупации. Ван Донген, Пикассо, Утрилло, Майоль, Вламинк... - Вернер Ланге», после закрытия браузера.