Читать книгу "Тим Сваргин. Заколдованное путешествие - Константин Злобин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я просто забыл. Много дел, знаете ли. Закрутился.
Сципион искоса взглянул на Воронов. Не хватало, чтобы его отчитывали как маленького мальчика в присутствии его собственных слуг. Приняв как можно более радостный вид, Сципион поспешил сменить тему разговора.
– Что мы все обо мне, да обо мне? Расскажите как вы? Как тетя Анушфуш? Не болеет?
– Ты мне в зубы не разговаривай! – щеголял знанием поговорок Хабидос. – Я тебе не за этим звоню.
Он отодвинулся от экрана, и стал виден его пестрый с восточными узорами халат, который с трудом сходился на дядином животе. Над Хабидосом, разгоняя знойный воздух и жужжащих мух, колыхалось страусовое опахало. Дядя снова открыл рот, показав ряд мелких и очень белых зубов.
– До наша семья дошли слухи, что ты находишься в очень затрудненном положении. Мы держали семейный совет и нашли вход… нет – выход из твоей ситуации.
– Вы хотите приехать сюда? – от неожиданной догадки Сципиона пробрал холодный пот.
– Нет! Мы не будем приехать к тебе, но мы пришлем тебе помощь. Очень дорогая помощь. Ты должен будешь долго благодарить небо и меня за это.
При этих словах дядя Хабидос повертел головой, и, видимо, не найдя то, что искал, принялся шарить вокруг руками. При этом он не переставал повторять.
– Очень. Очень дорогая помощь…
Его поиски длились больше минуты. Он кряхтел и отдувался, тяжело поворачивая толстое тело. Наконец, изловчившись, он сунул руку под свой обширный зад и извлек из-под него тонкую книжицу.
– Видишь, какая она дорогая? – спросил он, выставив книжку перед экраном. – Я держаль ее в самом безопасном месте.
Сципион придвинулся ближе. Он хотел лучше рассмотреть то, что ему хочет всучить дядя и за что, возможно, придется расплачиваться всю оставшуюся жизнь. Хабидос же все тряс книжкой и, знай себе, бубнил.
– Это очень дорогая реликвия. Я отдаю ее только в обмен за твое послушание. Это книга исполнения желаний. Она поможет тебе справиться с твоей сложная ситуация.
– Но у меня все в порядке, – отозвался Сципион. – Я сам справлюсь. Ни в чьей помощи я не нуждаюсь.
– Семья, – тоном не предполагающим возражений продолжал Хабидос. – Решила, что так надо. Я сам отправлю тебе посылка. А вместе с ней еще вот эта необходимый придача.
Дядя потянулся куда-то влево и в прямоугольнике экрана возник большой рыжий кот. Он спал и даже не удосужился открыть глаза, когда его сунули мордой в камеру. Сципион решил, что над ним попросту смеются.
– Да говорю же – мне не нужна ничья помощь. Я сам могу во всем разобраться. Вы только помешаете…
– Что? – взвизгнул Хабидос. – Твоя семья тебе мешает? Так ты отвечаешь на мое добро? Может тебе поубавить спесей, а мне приехать лично?
Сципион почел за лучшее промолчать, но дядю уже было не остановить.
– Ты думаешь, я заботиться о себе? Нет! Я заботиться о престиж нашей семья. Для меня это очень влажно.
– Важно, – поправил его Сципион и тут же прикусил язык.
– Что? Тебя там научили перебивать старших? Я днем и ночью думаю, как сделать всем лучше. Я не скомкал глаз и похудел.
Сципион криво усмехнулся, и это не ускользнуло от его африканского родственника.
– Ты улыбаешься? Такая твоя черный неблагодарность? Совсем отбился от рук. Был бы живой твой благословенный отец, – Хабидос воздел к небу руки. – Он бы никогда себе не позволил. Какая печаль на мой больной голова. Чем я прогневил небо, что оно послало мне такого неблагодарного племянника. А ведь я качал его этими руками, кормил, поил, ни в чем не отказывал. С утра до ночи…
Незаметно для себя Хабидос перешел на распев, сопровождая каждое слово завыванием и покачиванием тучного тела.
– Хорошо, – поспешно ответил Сципион, лишь бы прекратить поток дядиных стенаний, большая часть которых была его фантазиями. – Я приму вашу помощь, но сейчас я спешу.
– Так бы сразу, – Хабидос перестал вопить и вернулся к начатому. – Значит, высылаю тебе вот эту очень дорогую вещь и этого бесстрашного зверя, а что я потребую у тебя взамен, я скажу потом. Пока.
Не дожидаясь ответа, экран погас, и Сципион со всего маха врезал по нему рукой. Тот отлетел в стену, где разлетелся на множество осколков.
– Таких родственников и даром не надо!
Не успел Сципион прийти в себя, как кто-то с силой забарабанил в дубовые створки, отчего те заходили ходуном.
– Кого еще нелегкая принесла? – недовольно проворчал Сципион. – Войди!
Двери не открылись, а стук стал еще громче.
– Что за черт! – в бешенстве закричал Сципион. – Посмотрите уже, кто там!
К двери подскочил Молодой ворон, и в гостиную ввалился запыхавшийся Лесовик. Его вид был жалок, одежда оборвана. Он тяжело дышал. Рассыпая вокруг себя труху и комья земли, Лесовик подскочил к Сципиону.
– Не испачкай ковер, – предупредил его хозяин апартаментов.
Но Лесовик словно не слышал. Опершись о стол и едва переводя дух, он заговорил.
– Господин, они… меня прогнали… Мой Кречет… Он еле долетел… Я только что оттуда…
– Что ты мелешь? Кто-нибудь, дайте ему воды. Пусть придет в себя.
Вода привела Лесовика в чувство. Он сделал глубокий вдох и снова заговорил.
– Я только что от нее, мой господин. Я сделал все что мог. Я боролся изо всех сил. Я почти заставил ее смириться. Я мог бы разорвать ее на маленькие кусочки, – Лесовик ударил себя в костлявую грудь. – Еще немного и…
– Она выгнала тебя? – спокойно спросил его Сципион.
Браваду Лесовика как рукой сняло. Он мгновенно сник и виновато промямлил.
– Да. Но она чуть не убила меня, а ее мерзкая кошка так исцарапала моего Кречета. Я больше не пойду к ней. Я боюсь. Напоследок она передала, что больше… не боится вас. И что лучше вам…
Он запнулся, но, набравшись смелости, продолжил.
– Она сказала, что вам лучше обходить ее стороной.
Произнеся это, Лесовик сжался и затих. Он ждал бурю гнева, но ее не было. К его удивлению Сципион оглушительно рассмеялся.
– Узнаю мою Василису. Недаром я считал ее своей лучшей ученицей. Так говоришь, что еле спасся? Ха-ха! Тебе еще повезло. Да-а-а. Она бы живо наделала из тебя щепок. А ты, я вижу, уже ни на что не способен. Такое простое дело не смог довести до конца.
– Господин, – взмолился Лесовик. – Я сделаю все, что вы прикажете. Только больше не посылайте меня к ней. Умоляю!
Сципион сквозь щелочки глаз пристально смотрел на него.
– Что же – я позволю тебе все исправить, но это будет твой последний шанс.
Он поднялся м вокруг стола направился к Лесовику. Тот съежился и невольно отступил назад, но не смог сделать и шага. Длинный ворс ковра обвил его ноги и не дал сдвинуться с места. Лесовик попробовал вырываться из опутавших его нитей, но ничего не выходило. Когда он снова поднял глаза, над ним возвышался Сципион. В его руке был… «Смертный шип». Лесовик в ужасе отпрянул и упал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тим Сваргин. Заколдованное путешествие - Константин Злобин», после закрытия браузера.