Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Революция крови - Артем Бук

Читать книгу "Революция крови - Артем Бук"

442
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 90
Перейти на страницу:

Наконец внезапно остановившись возле какой-то ничем не примечательной двери, Грей резко постучал. Нам открыла юная и привлекательная темнокожая особа, гостеприимно улыбнувшаяся при виде наперсника барона. Тот не стал тратить время на приветствия и сухо скомандовал:

– Майра, это шериф Маркус Смайт. Шерифу нужна горячая ванна, достойный ужин и отдых. Шериф, прошу вас.

– Я не оставлю Эрика, – вяло ощерился Маркус. – Мы пойдем вместе.

– Сейчас барон желает видеть только его, – бесстрастно констатировал Грей. – Вам следует отдохнуть, вы плохо выглядите. С бароном вы уже знакомы, можете поговорить и завтра. Обещаю, вас примут. Прошу вас.

Шериф с сомнением посмотрел на меня. Я кивнул – препираться было бессмысленно. Если хозяин дворца желает посекретничать – я только «за». Оказывается, никого не зная на острове, я успел стать популярным среди его владык. Что весьма кстати, поскольку наличие у барона средств связи с Большой землей не вызывало сомнений. Если разговор сложится, уже завтра мы попадем в Спейстаун. Конечно, оставалась возможность, что наш спаситель состоит в сговоре с загадочной ложей и готовится продать нас ее представителям, но тогда непонятно, зачем же потребовалось прилагать столько усилий для нашего спасения. Маркус крепко пожал мне руку и скрылся в сопровождении прислуги.

Мы поднялись еще на два этажа. Лестницу на последний преграждала стальная плита, а количество охранников увеличилось в разы. Очередной длинный коридор привел нас к тяжелым массивным дверям, богато украшенным искусной резьбой с гербом барона в центре. Грей позвонил в колокольчик, и одна из створок распахнулась. После встречи с Майрой я почему-то ожидал, что по ту сторону нас будет ждать длинноногая красавица с ослепительной улыбкой. Однако открыл нам огромный негр весьма недружелюбного вида, вооруженный аж четырьмя пистолетами, два из которых покоились в кобурах на поясе, а два – в наплечных. Я не заметил у него пары лишних рук, которая позволила бы воспользоваться всеми наличными орудиями смерти одновременно, но зрелище, конечно, впечатляло.

Грей протиснулся мимо здоровяка, не обращая на того никакого внимания, я уверенно направился следом. В приемной ютились еще трое громил, не вставших с кресел при нашем появлении. Увешанные оружием с ног до головы, все трое смотрели на манер голодных доберманов. В следующем зале мой взор наконец усладили две вполне привлекательные особы, с сосредоточенным видом что-то печатающие на кустарного вида панелях. Грей шикнул, и одна из девиц незамедлительно нажала кнопку коммуникатора, не иначе двадцать первого века производства, громко возвестив: «Мистер Грей и его спутник». Динамик прокашлял что-то невразумительное в ответ, и глава администрации распахнул следующую дверь.


Рабочий кабинет барона это более сотни квадратных метров тщательно отполированного деревянного паркета, тут и там устланного коврами из шерсти, искусно сотканными мастерами разных культур и эпох. На стенах картины, в основном неплохо выполненные пейзажи. Позолоченная мебель. Ну и, разумеется, вездесущий стол из красного дерева в противоположном от входа конце комнаты.

За столом восседал величественного вида седовласый старик, насмешливо пялящийся на меня пронзительно-голубыми глазами на лице, лишенном каких-либо следов загара. С виду хозяин давно отпраздновал восьмидесятилетие, но впечатления, что он одной ногой в могиле, не создавалось. У меня снова возникло неприятное ощущение дежавю. При встрече с протектором мое внимание куда больше занимал шайн, нежели Брайсворт. Сейчас я столкнулся с похожим эффектом.

По правую руку от барона, расставив ноги на ширине плеч и скрестив руки за спиной, неподвижно стоял черный негодяй, чуть не пристреливший меня накануне. От украшения в виде креста с черепом он избавился и теперь был затянут в черную кожаную форму местной солдатни. Количество золотистых нашивок на рукаве, судя по всему, свидетельствовало о каком-то высоком звании.

Как ни странно, на входе никто не предложил мне сдать пистолет. В нем оставалось всего пять патронов, но, по моим представлениям, этого должно было хватить на всех находившихся в комнате.

– Расслабьтесь. – Старик довольно ехидно ухмыльнулся. – Вижу, вы не забыли вашего друга Авраама. Он вас тоже. Мир? Виски, бренди, коньяк?

– Этот тип чуть не пристрелил меня, – охотно наябедничал я. – По какой-то причине я не чувствую себя в безопасности в одном помещении с ним. И пить с ним не хочу.

– А он и не будет, он на службе, – радостно возвестил хозяин. – Пить вы будете со мной. – Жестом руки барон отослал из кабинета Грея, аккуратно прикрывшего за собой тяжелую дверь, и поставил на стол бутылку угрожающе древнего вида.

Я счел, что мое положение недостаточно прочно для того, чтобы отказываться от знаков внимания столь влиятельной персоны, и уселся в кресло напротив старика. Тот плеснул немного темно-коричневого зелья себе, затем мне и поднял стакан, намереваясь произнести тост:

– Итак, за вас.

Стаканы дзинькнули, соприкоснувшись.

– За вас, Невидимый.


Скотч застрял в горле, а рука нырнула вниз, к кобуре. Я полагал, что чертовски быстр, и уже не раз доказал это себе на протяжении последних месяцев. Но за ту долю секунды, что мои пальцы тянулись к оружию, сознание зафиксировало дуло пистолета, смотрящего мне прямо в лицо. Мозг отдал команду «отбой» рефлексам, и я замер, неловко обмякнув в кресле. Авраам с некоторым сожалением посмотрел мне в глаза и перевел вопросительный взгляд на босса. Тот раздраженно кивнул, и пистолет исчез так же быстро, как и появился.

– Как вы можете убедиться, – барон был явно раздосадован началом беседы, – полковник Стокс мог без труда лишить вас жизни несколько часов назад, но не собирался этого делать. Собственно, вы живы именно благодаря ему. Ради вашего спасения нам пришлось прервать достаточно сложную операцию по внедрению и вырезать целую банду идиотов. Что, скорее всего, приведет к войне в ближайшие сорок восемь часов.

– Два месяца, – процедил полковник, который с виду был младше меня года на три. – Два месяца с этими животными.

Старик устало посмотрел на него:

– Да, два месяца, Авраам. И я уверен, что в твоей жизни, если мы доживем до конца недели, будет еще немало впустую потраченного времени и разочарований. Как это было в моей. Мудрость в том, чтобы оставлять подобные моменты позади и извлекать уроки. Во всяком случае, я утешаю себя именно этим.

– Где вы это слышали? – Барон внезапно обратился ко мне. – Она не собиралась вам говорить.

Насколько я знал, у нас имелась лишь одна общая знакомая, хотя то, что моя скромная особа была предметом неких обсуждений между ней и хозяином Мадагаскара, стало очередной новостью. Я не понимал, на чьей стороне старик, но тайны и загадки изрядно мне надоели.

– Меня так назвали занятные розовоглазые инопланетники. Перед тем как попытались убить в Спейстауне.

Теперь уже я мог наслаждаться произведенным эффектом. Глаза барона практически вылезли на лоб, а у его подручного, наоборот, сузились до состояния двух щелочек.

1 ... 28 29 30 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Революция крови - Артем Бук», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Революция крови - Артем Бук"