Читать книгу "Остров любви в океане страсти - Кэт Кэнтрелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Во всех своих бедах виновата только ты, Изабелла.
Отец скрестил руки на груди, предполагая, что выглядит величественно и устрашающе, но это не произвело на Беллу нужного впечатления. Напрасно отец заговорил с ней таким тоном, с ней и мужчиной, которого она любила.
– Давайте не скатываться к взаимным обвинениям, – вмешался Габриэль, и Белла благодарно улыбнулась ему. – Папа, выслушай Беллу. Она – взрослая женщина, и мы собрались здесь, чтобы поговорить как взрослые люди.
Рафаэль снизил обороты. Немного.
«Королевские» уроки Габриэля не прошли даром, подумала Белла. Брат очень возмужал за последние несколько недель, и не приходилось сомневаться в том, что значительную роль в этой перемене сыграла Серафия. Белла искренне восхищалась своей будущей невесткой – и королевой.
– Что ж, тебе слово, Изабелла. – Отец сердито посмотрел на Джеймса, но не счел нужным удостоить его хотя бы словом.
– Я не хочу выходить замуж за Уилла. Я уже говорила тебе об этом. С какой стати ты решил объявить всем о нашей помолвке? Неужели тебе так ненавистна мысль о том, что у меня есть свои представления о счастье?
Как ни старалась Белла говорить спокойно, ее голос все же дрогнул.
Почему ей все еще не безразлично, что отец видит в ней всего лишь товар?
Джеймс шагнул вперед и обратился к Рафаэлю:
– Сэр, вы не знаете меня, и я понимаю, почему вы предпочли выбрать для своей дочери моего брата, но прошу вас, поймите, Белла сделала меня счастливым, и я хочу сделать счастливой ее. Надеюсь, вы отнесетесь с уважением к нашим чувствам.
Что ж, если Белла и задавала себе вопрос, почему полюбила Джеймса, после этой короткой, но емкой речи все вопросы отпали. У нее есть все шансы окончательно потерять голову. Она улыбнулась Джеймсу, не задумываясь, что выглядит, вероятно, как влюбленная дурочка.
Вздохнув, отец почесал в затылке, но заговорить не успел – Габриэль схватил руку Джеймса и энергично потряс ее.
– Я понимаю ваши чувства, – сказал он. – У меня не было возможности сказать вам это при нашей первой встрече, но я видел футбольные матчи, когда вы играли за мадридский «Реал». Жаль, что они разорвали с вами контракт. По-моему, они совершили большую ошибку.
– Спасибо. – Улыбнувшись, Джеймс поклонился Габриэлю, хотя и знал, что принц не любит формальностей. – Я со своей стороны желаю вам удачи. Если вы взойдете на трон, Алма будет в хороших руках.
Светская беседа явно пошла не в то русло…
– Папа, мы с Джеймсом собираемся встречаться. Ты должен дать официальное опровержение объявлению о помолвке, иначе нас всех ждет большой скандал. Я не желаю этого ни Габриэлю, ни всей семье Монторо.
– Осложнений можно было бы избежать, если бы ты делала то, что я сказал. – Рафаэль, видимо, был настроен решительно. – Мы все жертвуем чем-то для Габриэля и процветания…
– Подожди-ка минутку. – Будущий король, нахмурившись, поднял руку. – Не впутывай меня в это. Я никогда не просил Беллу выходить замуж за Уилла Роулинга, и, честно говоря, договорной брак в наши дни – это пережиток.
– Тебе нужно укреплять связи с «Роулинг энерджи», – прошипел отец и, наверное, развил бы свою мысль, если бы Габриэль снова не перебил его.
– Да, это так. Но Белла просит нас найти иной способ укрепления этих связей. Какой из меня будет король, если я даже не попытаюсь принять ее желания во внимание? – Королевский голос Габриэля эхом отозвался в огромном холле. – Папа, я думаю, ты должен дать опровержение, учитывая отношения между Беллой и Джеймсом…
Видимо, одного взгляда на лицо Беллы, одурманенной любовью, хватило Габриэлю, чтобы все понять. Кроме того, Белла привела Джеймса сюда, в этот дом, а это говорило о многом.
Откашлявшись, Рафаэль нацепил на свое лицо хорошо знакомое Белле выражение разочарованного отца.
– Все обстоит гораздо серьезнее, чем ты думаешь, Изабелла. На кону не только союз с «Роулинг энерджи». Ты – легкомысленная, капризная и безответственная. Брак пойдет тебе на пользу, поможет тебе остепениться, при условии, конечно, что ты остановишь свой выбор на правильном человеке. Уилл как раз тот, кто тебе нужен, а человек, с которым ты явилась сюда, – полная противоположность Уиллу.
Белла стерпела, когда отец назвал ее безответственной, но его выпад против Джеймса, который был совсем не таким, каким представлял его отец, вывел Беллу из себя.
– Ты ошибаешься, папа. Может быть, Уилл и хорош для управления компанией, но он не идет ни в какое сравнение с Джеймсом. Никто никогда не вызывал во мне таких чувств, как Джеймс. Я лучше проведу вечер с ним за мытьем окон, чем с Уиллом на пышном приеме.
Белла не собиралась говорить ничего такого, слова сами слетели с ее языка, но едва она произнесла их вслух, как тут же поняла – а ведь это правда. Ее больше не влекло на вечеринки, как там, в Майами. На приеме, куда ее пригласил Уилл, ей было невыносимо скучно, и не потому, что она никого там не знала и обстановка была непривычной. Что-то изменилось в самой Белле.
– Кстати, – сказала она, – ты не спросил меня, но если тебе все же интересно знать, где твоя безответственная дочь пропадала последние несколько дней, я скажу – мы восстанавливали старый заброшенный дом возле деревни Алдейя-Дормер. Этот дом принадлежит семье Монторо. Сейчас он выглядит куда лучше, чем раньше, и в этом большая заслуга Джеймса. Я провела с ним все это время, и где, скажи на милость, хотя бы одна компрометирующая фотография?
– Что еще за заброшенный дом? – удивленно спросил Габриэль.
– Я тебе потом расскажу, – пообещала Белла. – Неужели ты не можешь просто порадоваться за меня, папа? Если ты сам не дашь опровержение, это сделаю я. Я прекрасно понимаю, в чем состоят мои обязанности как члена королевской семьи. Я лишь хочу, чтобы ты уважал мой выбор и признал, что мое мнение может не всегда совпадать с твоим.
– Я дам опровержение, но лишь для того, чтобы избежать возможного скандала. Я не стану поощрять твои отношения с этим человеком и предпочел бы, чтобы ты перестала видеться с ним.
Взгляд, брошенный отцом на Джеймса, говорил о многом. Без сомнения, Рафаэль по-прежнему считал, что «неправильный» Роулинг плохо влияет на его дочь.
– Прости, папа, но я не могу этого сделать. И мне жаль, что ты не видишь, как я счастлива с Джеймсом, – сказала она дрогнувшим голосом.
Да, отец по-прежнему имеет над ней власть, от которой так просто не освободиться, но, по крайней мере, она добилась своего – он даст официальное опровержение.
– Ты права, я не понимаю и не принимаю ваши отношения. И я жду, что, успокоившись и рассудив здраво, ты признаешь мою правоту и вернешься на путь истинный, Изабелла. А если ты не сделаешь этого, сделает он, – сказал Рафаэль, указывая на Джеймса. – В противном случае нас всех ждет катастрофа. Вправе ли я рассчитывать на то, что ты поставишь интересы своего брата и монархии выше своих собственных?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров любви в океане страсти - Кэт Кэнтрелл», после закрытия браузера.