Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Для кого звучал Вивальди? - Кайя Кокрейн

Читать книгу "Для кого звучал Вивальди? - Кайя Кокрейн"

230
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 33
Перейти на страницу:

А что будет потом? Этот вопрос терзал Делию. Она облокотилась о перила лестницы и посмотрела наверх. Шеннон встала около получаса назад, и ничего не случится, если Фидд поспит подольше. Может быть, он уже чистит зубы или одевается и не слышал, как она его звала.

— Стоун, ты заходил к нему в комнату? — Делия обеспокоено повернулась к мужу.

— Два раза. Он сбросил с себя одеяло часа в два ночи. Еще раз я заглянул к нему около пяти. Он укрылся с головой и спал как убитый, поэтому я не стал заходить.

Она насторожилась:

— Пойду посмотрю, как там Филд.

Делия взбежала вверх по лестнице, постучала в дверь спальни Филда и, не дождавшись ответа, тихонько вошла в комнату.

— Эй, соня! Пора вставать.

Но спящий под одеялом комок ей не ответил.

— Филд? Котенок, пора завтракать. — Делия подошла к кровати и дотронулась до одеяла. Что-то было не так. — Филд? — Она потрясла комок, а в ее желудке появился неприятный холодок. — Филд?!

Делия резко откинула одеяло и увидела спальный мешок и спущенный баскетбольный мяч.

— Только не это, — выдохнула она. — Нет, только не это.

Несколько минут она не могла сдвинуться с места, а потом начала лихорадочно обыскивать комнату. Перепрыгивая через ступеньки, Делия спустилась на первый этаж.

— Стоун! Филд пропал!!! — закричала она с порога. — Он надел джинсы, ботинки и куртку, а еще взял рюкзак, самородок и нож, который ему подарил Роки.

Стоун и его братья смотрели на Делию с недоверием и ужасом. Стоун сказал:

— Он не мог уйти далеко, так как был в своей постели в пять...

— Нет, его там не было, — отрезала Делия. — Филд хотел, чтобы мы считали, что он спит, и для этого положил под одеяло спальный мешок и старый баскетбольный мяч.

Флинт быстро спросил:

— Чего еще не хватает в комнате? Сколько у него с собой денег?

Роки побежал наверх проверить копилку Филда.

— Я посмотрю, взял ли он с собой еду. — Флинт побежал в забитую продовольствием кладовую.

— Он где-то недалеко, — уверял их Блэйд, положив руку на плечо Стоуна.

Делия не слышала, не понимала. Она почувствовала внезапную слабость. Господи, этого не может быть! Филд на улице в такую погоду, да еще ураган движется в направлении их ранчо!

Стоун тоже не мог сдвинуться с места, но Блэйд подбежал к Делии и обнял ее. Она уткнулась ему в плечо, не спуская глаз с мужа.

— Почему? — Казалось, Стоун разговаривает сам с собой.

— Филд сказал, что сбежит, — объявила Шеннон, доедая остатки хлеба с джемом.

Все трое повернулись к ней. Стоун ласково произнес:

— Солнышко, он сам тебе сказал?

Шеннон энергично кивнула, и ее длинная темная коса подпрыгнула на спине.

— Когда?

Девочка строила гримасы, пытаясь вспомнить.

— Вчера. И до этого.

— Он говорил тебе два раза? — спросила Делия.

Шеннон опять кивнула:

— Он не хотел, чтобы вы ссорились, и сказал, что убежит.

Стоун и Делия посмотрели друг на друга, думая об одном и том же. Неужели Филд слышал их ссору прошлой ночью и из-за этого сбежал?

Флинт вернулся на кухню.

— В кладовой похозяйничали маленькие ручки, — доложил он. — Они унесли печенье, шоколадные батончики, крекеры и банку арахисового масла.

— Фляги тоже нет, — спускаясь по лестнице, сказал Роки. — А из ящика стола исчезли все его деньги.

— У него было долларов пятьдесят, он копил на новый велосипед, — добавил Стоун, сорвав свою куртку с вешалки. — Пошли.

Его братья бросились к двери, Делия последовала за ними. Но когда она взялась за свою куртку, Стоун сказал:

— Тебе лучше остаться здесь. Вдруг Филд вернется домой.

— Но где вы собираетесь его искать? — Она с беспокойством посмотрела в окно. — Ураган разбушевался не на шутку.

Стоун застегнул кнопки на куртке, протянул руку и нежно погладил ее по щеке.

— Мы найдем его. — Он говорил очень тихо, глядя ей прямо в глаза. — Сначала мы обыщем ранчо.

Делия была на грани отчаяния. Почему Филд ушел, не поговорив с ней? Но как он мог поговорить с ней, если она была занята Стоуном и его верой в себя? Ей так хотелось поскорее попасть к Брук, что она совсем забыла про то, что Филд — маленький мальчик, которому нужна любовь и ласка.

Ему было настолько одиноко, что он просто ушел, не сказав никому ни слова.

Тетя Делия? — произнес испуганный детский голосок.

Делия вздрогнула от неожиданности.

— Шеннон! Что случилось?

— С Филдом все будет в порядке? — Девочка была очень напугана.

— Да, детка, конечно. — Делия обняла племянницу и поцеловала в перемазанное джемом личико.

Он должен вернуться, с болью думала Делия. Если с Филдом хоть что-нибудь случится, ни Стоун, ни она этого не перенесут. Делия вытерла лицо и руки Шеннон мокрым полотенцем, еще раз поцеловала девочку и вручила ей карандаши и альбом — и все это время молилась о безопасности Филда.

Ей нужно чем-то себя занять. Делия начала убирать кухню, но спасения от тревожных мыслей не было.

Как это случилось? Почему их сын бродил где-то под дождем, когда он должен быть дома, в тепле? Может быть, он не чувствовал себя в безопасности, когда был в обществе родителей? Он больше не чувствовал, что его любят?

Делия полировала тряпкой кухонный стол, стирая микроскопические пятнышки так, будто это могло помочь ей стереть из памяти последние месяцы.

— Тетя Делия?

Делия обернулась. Шеннон стояла в дверях, прижимая к груди книжку для раскрашивания и карандаши. Делия вымученно улыбнулась, взяла девочку за руку и подвела к столу. Сорок минут они раскрашивали картинки в полном молчании. Ветер бился в окна. Делия подняла голову и увидела Тони, самого молодого помощника на ранчо. Он проверял окна. Окна с этой стороны дома были защищены от ветра, а окна на фасаде пришлось закрыть ставнями. Делия помахала ему рукой, он помахал ей в ответ.

— Тетя Делия, это похоже на пещеру Филда?

Делия взглянула на картинку. Барби стояла около входа в пещеру, рядом с двумя камнями, которые Шеннон раскрасила фиолетовым карандашом.

— По-моему, похоже. — Делия улыбнулась и опять посмотрела в окно на Тони.

Внезапно до нее дошел смысл слов, сказанных девочкой.

— Пещера Филда?

Шеннон кивнула, не поднимая головы, — она была занята раскрашиванием кофточки Барби в ярко-синий цвет.

1 ... 28 29 30 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Для кого звучал Вивальди? - Кайя Кокрейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Для кого звучал Вивальди? - Кайя Кокрейн"