Читать книгу "Прекрасная пара - Кейт Харди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еще бы не приняли. Ты замечательная, Полли. Нормальным людям нужно примерно две секунды, чтобы это понять.
— Я не пыталась выудить комплимент.
— Я знаю.
Полли так и подмывало сказать, что Лиэм тоже замечательный и они чудесно подошли бы друг другу. Но ей меньше всего хотелось озвучить свои чувства и быть отвергнутой. С другой стороны, в Вене отвергнутым оказался Лиэм. Значит ли это, что следующий шаг за ней?
— Полли, ты засыпаешь на ходу, — заметил Лиэм. — Я отвезу тебя домой. Не спорь. Я кровно заинтересован в том, чтобы ты была в форме в субботу.
— Хочешь зайти на кофе? — спросила она, когда он остановил машину возле ее дома.
— Хочу, но не буду. Тебе надо выспаться.
Да. И желательно — в его объятиях.
— Лиэм, — прошептала она, погладив его по щеке.
Он прикоснулся горячими губами к ее ладони, потом взял за руку и нежно сжал пальцы.
— Будем благоразумны, Пол. — Глубокое сожаление в его голосе смягчило отказ и вселило надежду.
— Только эту ночь, — попросила она чуть слышно.
Он покачал головой:
— Потом будет только хуже.
Полли не могла не признать его правоту. Она быстро вышла из машины, чтобы выражение ее лица не выдало слишком много.
* * *
В четверг Полли должна была провести на съемках весь день, Лиэм освободил для репетиций вечер. Занимаясь постановкой номеров для профессионалов, он не переставал думать о ней. Ему не хватало утренних встреч — улыбка Полли задавала бодрый тон на весь день. Погруженный в мысли, он решил было проигнорировать телефонный звонок, но все-таки снял трубку, увидев, что звонят по международной линии.
— Привет, Лиэм. Говорит Барни.
Бродвейский продюсер.
— Привет.
— Я закончил просмотр претендентов и рад сообщить, что выбрал тебя, если ты не передумал.
Лиэм на секунду замешкался. Что ответить? С одной стороны, перед ним открывались невероятные возможности — постановка мюзикла на Бродвее. С другой стороны, он окажется за тысячи километров от Полли. Но, может быть, оно и к лучшему.
— Спасибо. Я согласен, — ответил он.
— Отлично. Мои люди свяжутся с тобой, чтобы обсудить детали. До скорой встречи.
Он получил работу. Его жизнь шла по намеченному плану: он возвращал себе утраченные позиции, а новый вызов делал этот процесс интересным. Казалось бы, он должен был чувствовать себя прекрасно. Так почему же в голове вертится назойливая мысль, что в идеальных раскладах на будущее чего-то — точнее, кого-то — не хватает?
Он дождался конца занятия, чтобы сообщить Полли о звонке Барни.
— Он выбрал тебя.
Это был не вопрос, а утверждение. Даже не зная, с кем ему пришлось соревноваться за место, Полли считала, что он лучший. Она верила в него так, как никогда никто не верил. У Лиэма потеплело на душе.
— Лиэм, это потрясающе! — Полли бросилась обнимать его. — Я так горжусь тобой!
Какая-то ее часть не хотела, чтобы Лиэм получил работу мечты. Или получил, но в Лондоне, а не на Бродвее, так далеко от нее. Полли злилась на себя за эгоизм, поэтому выдавила улыбку, надеясь, что Лиэм сейчас слишком счастлив, чтобы заметить ее откровенную фальшь.
Ночью, свернувшись под одеялом, Полли думала о том, что им с Лиэмом, возможно, совсем скоро предстоит станцевать их последний танец. Скоро он улетит в Нью-Йорк и навсегда исчезнет из ее жизни.
Мысль о разлуке была ей отвратительна, но она не знала, готова ли рискнуть ради того, чтобы остаться с ним. Инстинкт подсказывал, что Лиэм не предаст ее, но ведь она чувствовала то же самое и в отношении Гарри. Может ли она доверять самой себе после такой ошибки?
Следующие два дня прошли в безумной суете. Утром в пятницу во время записи на телестудии возникли технические проблемы. Полли освободилась только после полудня и едва успела в костюмерную на примерку платья — темно-оранжевого, с открытой спиной, длинными рукавами и разрезом на узкой юбке. А потом пришло время репетиции.
Слова песни идеально подходили к настроению. Лиэм действовал на нее гипнотически, и Полли танцевала как в огне. Желала его и боялась своего желания. Судьи ждали от нее эмоций? Ну так вот им целый запутанный клубок!
Румба была чувственным, но и грустным танцем. Она рассказывала о сердце, разбитом и тоскующем по мечте, которой не суждено сбыться. Полли ощущала это в каждом шаге.
— Выглядишь сногсшибательно, — тихо сказал Лиэм на генеральной репетиции.
— Ты тоже хорош. — Как кто-то мог выглядеть так сексуально в простой белой рубашке с открытым воротом и черных брюках?
Милли представила их:
— Полли Анна и Лиэм снова исполнят для нас ча-ча-ча!
В ча-ча-ча Полли нравилось все: музыка, хореография, настроение танца. Она помнила, каким бесконечным показался ей первый танец на шоу. На сей раз ей показалось, что музыка звучала всего несколько секунд.
— Весело и задорно, — сказал Робби.
— Делаешь успехи, Полли. Движения бедрами стали гораздо лучше, — заметил Скотт. — Улыбалась и явно получала удовольствие от танца. Отлично.
Тики, как обычно, придиралась, но под конец сказала:
— Скотт прав — бедра работают лучше.
Они с Лиэмом переоделись к следующему номеру и присоединились к другим парам, ожидавшим очереди в Зеленой комнате. Наконец Милли объявила:
— Румбу под песню «Околдована тобой» исполняют Полли Анна и Лиэм.
В танце Полли отпустила все тормоза. Даже если бы Гарри и Грейс сидели в первом ряду с большой неоновой вывеской на груди, она бы их не заметила. Сейчас для Полли существовал только Лиэм и ее чувства к нему, которые она выплескивала в танце. В какое-то мгновение она взяла в ладони его лицо и почти коснулась губами его губ. Что бы Лиэм сделал, если бы Полли отступила от хореографии и действительно поцеловала его?
Но это выбило бы их из конкурса, поэтому Полли удержалась в рамках сюжета. С последними тактами музыки бессильно уронила руки и отошла.
Возле судейского стола Скотт приветствовал их восхищенным свистом:
— Мне казалось, ты так и будешь улыбаться где надо и не надо, Полли. Но увидел твою эмоциональную вовлеченность в этот танец и признаю, что ошибся.
— Великолепное зрелище, — добавил Робби. — Душа и сердце, открытые выразительной хореографией. Я в восторге.
— Румба — медленный танец, каждая деталь имеет значение. Здесь, кроме гибкости и движений бедрами, особенно важен контакт между партнерами, — сказала Тики. — Конечно, не обошлось без погрешностей в технике, но исполнение было очень эмоциональным.
Больше от Полли и Лиэма ничего не зависело. Потянулись бесконечные минуты ожидания. Пока подводились итоги, оркестр сыграл новые хиты, профессиональные танцоры исполнили несколько номеров. Наконец настал решающий момент.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная пара - Кейт Харди», после закрытия браузера.