Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли

Читать книгу "Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли"

193
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 69
Перейти на страницу:

Мужчина склонился к нему еще ближе и криво улыбнулся.

– Не это ищешь? – он показал Дэвиду пистолет, а затем направил на него дуло. – Не дергайся. Твой нож тоже у меня. Ты был бы уже мертв, но… Я хотел, чтобы ты знал. Раз уж ты Кесслер.

– Знал… что?

– Что я Бенджамин Денсво. Сын Лукаса Денсво. Прадед твоего дяди подстрелил его, навсегда покалечив ему одну руку. Но это не самое большое злодеяние из тех, что вы сотворили. Тот Гримм убил моего прадеда и украл у него монеты, которые по праву принадлежали нам. Мой отец поклялся, что вся ваша семья заплатит за это. Так что я заманил тебя сюда и передал своей возлюбленной, чтобы она могла… насытиться. Просто чтобы ты знал… почему все так сложилось.

Дэвид посмотрел на Акеми.

– Насытиться?

– О да. Она растворит и высосет твои внутренности, чтобы поддержать свою юность еще на пять лет. Она из числа редчайших Существ – как и ты. Но ваш род скоро иссякнет, ведь мы продолжим свою работу.

– Сосальщик…

– Совершенно верно, – мужчина оскалил зубы в торжествующей улыбке и отступил в сторону.

Не успел Дэвид пошевелиться, как над ним оказалась Акеми. Ее жвала потянулись к горлу юноши.

Яд Смертопряда парализовал все его движения, кроме легкого содрогания тела.

Затем она коснулась его губ своими, и странная жидкость, горячая и густая, заполнила его рот.

Чтобы сжечь изнутри.

Глава тринадцатая

ПОРТЛЕНД, ОРЕГОН, США.

НАШИ ДНИ


Утро выдалось дождливым. Капли стучали по закрытому жалюзи окну.

– Детектив Бёркхарт, детектив Гриффин, это агент Дон Блум, – объявил капитан Ренард, когда напарники вошли в зал для брифингов Портлендского отдела ФБР.

– Присаживайтесь, джентльмены, – предложил после рукопожатия агент, включая ноутбук.

Пришедшие расселись за столом темного дерева, но сам Блум остался стоять во главе стола, словно позволяя напарникам как следует себя рассмотреть. Мужчина среднего возраста, одетый в аккуратный серый костюм, при галстуке. Редеющие черные волосы аккуратно подстрижены, сквозь очки в металлической оправе на полицейских смотрели слезящиеся голубые глаза, которые немного не вязались со строгим абрисом лица.

Нику стоило огромных усилий не выдать свое волнение. Ему всегда было сложно балансировать на грани между работой полицейского и обязанностями Гримма. Что уж говорить о встрече с федералами!

Он улыбнулся, надеясь произвести впечатление дружелюбного, готового к сотрудничеству коллеги, и откашлялся, наблюдая, как агент колдует над своим «пауэрбуком» в поисках нужных данных. Блум прикусил нижнюю губу, вглядываясь в файлы:

– Где же… А, вот. «Ледяное прикосновение», также известное как «La Caresse Glacée». Эти ребята любят драму.

– Драму? – переспросил Ренард, наливая себе воды из графина.

Булм поднял на него глаза.

– В Кэнби, например. Та расправа может служить их визитной карточкой. Настоящая кровавая месса. Они явно стремятся привлечь к себе внимание. Возможно, это связано с тем, что у них много выходцев из мексиканского картеля. В свое время они подкидывали изувеченные тела в самые неожиданные места. Подвешивали трупы на мостах и все такое.

– Они связаны с картелями из Мексики? – заинтересовался Хэнк. – Вроде «Лос Зетас» и «Синалоа»?

– Связаны? И да, и нет, – задумчиво ответил Блум, усаживаясь в свободное кресло и откидываясь на спинку. Затем он переплел пальцы и некоторое время изучал потолок, как будто дырочки в звукоизолирующих плитках могли морзянкой дать ответ на загадку «Ледяного прикосновения». – Скорее частично пересекаются. Но это в Европе. Здесь же… Они атакуют «Лос Зетос», скажем, в Гвадалахаре и вербуют часть их членов.

– А вы не думаете, что после такого «Зетос» пойдут на них войной? – предположил Ник. – Такое ощущение, что для этих парней война с другими картелями – обычное дело.

Блум внимательно взглянул ему в глаза, и в сознании Ника сформировался портрет агента – одна из способностей, присущих Гриммам. С этим человеком шутки плохи. Он не пытался выглядеть внушительно, вполне соответствуя первому впечатлению о мягком, немного суетливом человеке, скорее всего, примерном семьянине. Не типичный хардкорный полевой агент. Но в глазах Дона Блума светился недюжинный интеллект. Ник понял, что мало что может ускользнуть от его внимания. Он молил бога, чтобы агент не заметил в поведении бандитов следов, которые могли бы вывести его к Существам. Если федералы что-то учуют, разверзнется ад.

Обдумав его слова, Блум кивнул.

– «Лос Зетос» наверняка начали бы войну с «Ледяным прикосновением». Если бы смогли их найти. Но, как вы, без сомнения, заметили, это чертовски трудно сделать. Стоит решить, что мы напали на след, как источник либо прекращает сотрудничество, либо исчезает… А потом мы находим его тело. Все, как внутри городских банд – неизменное наказание за «стукачество», страх возмездия, – только в масштабе трех континентов. К тому же этот картель окружает целая мифология.

– Мифология? – вскинул брови Ренард.

Блум кивнул на «пауэрбук».

– Истории о людях-волках, людях-змеях…. Я предполагаю тут нечто вроде шаманского тщеславия. Вполне возможно, что эти слухи о сверхъестественных способностях распускают сами бандиты из «Ледяного прикосновения», – он пожал плечами. – Дураков легко обмануть.

– Волки, змеи… Прямо фэнтези какое-то, – усмехнулся в ответ Ренард. – Что дальше – инопланетяне?

Блум хмыкнул:

– И с такими версиями к нам тоже приходят. Кажется, все, кто думает, что видел что-то странное, в первую очередь бегут в ФБР. Например, нам как-то заявили, что королева Великобритании – ящероподобная инопланетянка. «Ледяное прикосновение», видимо, эксплуатирует самые безумные слухи…

– Только, в отличие от королевы-инопланетянки, они существуют на самом деле, – холодно заметил Ренард.

Ник и Хэнк обменялись взглядами.

– «Ледяное прикосновение» – вполне реальный криминальный картель. И с реальными амбициями, – невозмутимо продолжал капитан. – Вопрос в том, что мы будем делать со всем этим, Дон.

– Бюро рассчитывает на обмен информацией с вашим управлением в Портленде. Это поможет выработать стратегию, найти этих ребят и разобраться с ними в соответствии с законом RICO[11]. В том же заинтересовано и Министерство внутренней безопасности. – Блум фыркнул, сморщив нос, будто от этого названия дурно пахло.

– А при чем тут они? Беспокоятся за внешнюю политику? – спросил Хэнк.

– Не только. Еще из-за того, что эти ребята пытались к нам провезти, – агент развернул экран к детективам. – Посмотрите на результаты анализа. Похоже, в этом зелье главный компонент – скополамин. Наркотик, потенциально контролирующий человеческий разум. Остальной состав – сущая нелепица. Мы проверяем разные версии, но похоже, что какая-то смесь трав. Однако все вместе точно не тянет на травяной чай. Каждый ингредиент направлен на то, чтобы влиять на нервную систему. Вариантов применения – множество: например, взять и вбросить в резервуар с водой, чтобы вызвать хаос в каком-нибудь мегаполисе. Правда, я сомневаюсь, что у них такая цель: все это время «Ледяное прикосновение» демонстрирует, что деньги интересуют их больше терроризма. Но Министерство внутренней безопасности со мной не согласно, – он пожал плечами. – Так что если мы сможем выяснить, для чего они собирались использовать наркотик, то поймем и как это предотвратить.

1 ... 28 29 30 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли"