Читать книгу "Ричард Длинные Руки - сеньор - Гай Юлий Орловский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ого! Ну и пост у вас, святые братья…
– Это вот карась, – простодушно сказал Сигизмунд, указывая на половинку поросенка. – А это форель… Форель, сэр Ричард? А то я в рыбах плохо разбираюсь, я ж лесной человек…
Зигфрид выглядел обалделым, но смолчал, осторожно стал есть этого странного карася, потом разошелся, уже и сам называл его карасем, правда, пару раз обозвал окунем, зато насчет форели не сбился ни разу. Сигизмунд честно рассказал, как я, будучи паладином, превратил скоромную пищу в постную, так что греха никакого нет, мы все такие же безгрешные.
– Ага, – сказал Зигфрид, – ну, от одного греха подальше, к другому поближе… Главное, что раскаяться никогда не поздно, а согрешить можно и опоздать… если вы не против, я возьму и этот плавничок? Что за дивная форель! Да будь благословенно озеро, где такие рыбные места! Я уж думал, что паладины питаются только медом и акридами, а они, гляди ж ты, еще и форелями!
Я не знал, так ли насчет акрид, по-моему, акриды – это обыкновенные кузнечики, на всякий случай улыбнулся и указал на Сигизмунда:
– Он пока что не паладин. Хотя не сомневаюсь, что со временем станет…
Сигизмунд едва не выронил от испуга и смущения хлеб и мясо:
– Сэр Ричард, пощадите! Я и рыцарь-то не совсем достойный…
Зигфрид сказал довольно:
– Достойный, достойный! Я как увидел, как вы эту… рыбу разделываете, сразу понял, что настоящий рыцарь. У вас есть дама сердца?
Сигизмунд покраснел, сказал жалко:
– Н-нет еще…
– Будет, – заверил Зигфрид. – Нет ничего внезапней любви. Вот разве расстройство желудка… Любовь – это не баран накашлял! Как охватит внезапно… ух! Вот, помню, моя леди Кофанна…
Сигизмунд слушал внимательно, я сказал наставительно:
– Сэр Зигфрид помнит имя своей дамы, значит, любит. Это очень важно, сэр Сигизмунд! От любви сердце должно петь, понимаешь? Правда, когда от любви сердце поет, то мозгам лучше не подпевать, а дирижировать, но кто из нас, мужчин и рыцарей, станет делать то, что лучше? Это даже стыдно как-то. Меркантильно. Мы не должны искать выгоды от любви! Чем абсурднее, тем лучше, честнее… На то мы и рыцари. И пусть вымрем, пусть!.. Но мы останемся рыцарями, а не юристами.
Зигфрид кивал, Сигизмунд достал кувшин с вином, Зигфрид вконец развеселился, запел походную песню, что вскоре плавно перетекла в балладу о славном рыцаре и двух веселых монашках. Я откинулся спиной на ствол дуба, прикрыл глаза, делая вид, что задремал. Что-то приобретая, мелькнула мысль, что-то теряем. Паладин, судя по разговору Зигфрида и Сигизмунда, лечит раны товарищей по оружию, но не может лечить себя сам. Ладно, я и раньше не мог себя лечить, так что это не потеря. Даже не упущенная выгода. Но наверняка немало и потерял, знать бы заранее, что именно…
Рука машинально поднялась к амулету, пальцы коснулись блестящего камешка и опустились в бессилии. Если и потеряю что, то вряд ли это вещественное.
Сигизмунд заснул сразу, я отрубился следом, даже не заметил, как это случилось, все так же лежу у костра, а ко мне подходит танцующей походкой Саня, пухленькая, сочная, ласковая. Я смотрел в ожидании, она приложила палец к губам, указывая на спящих Сигизмунда и Зигфрида. Те оба лежат на спинах, широко раскрыв пасти, почему-то в расписных рубахах с петухами, возле них полураскрытые рюкзаки, оттуда выглядывают консервные банки, у каждого на голове металлическая полоска дуги с широкими наушниками.
Да и лежим на полянке подмосковного леса, вон вдали ажурные столбы высоковольтной передачи, похожие на марсианские боевые машины. Я приподнялся на локте, Саня тихонько села рядом, теплая, нежная. Я сразу ощутил желание ухватить ее и немедленно погрузиться в сладкую нежную плоть, напряг всю свою волю, удерживаясь. Саня смотрела сочувствующе, шепнула:
– Борись… Ты не аскет, тебе не обязательно преодолевать зов плоти, но не будь и чересчур прост…
Чересчур прост, мелькнуло у меня в голове, это животное, что хватает кусок мяса и торопливо жрет. Человек же научился мясо жарить, перчить, поливать соусом старых камасутр и новейших излишеств, жрякать медленно и с наслаждением, улавливая все оттенки, продлевая удовольствие, и я сказал, как можно более контролируя себя:
– Саня, ты многих аскетов сбила с пути истинного?
Она сказала нежно:
– А каков он, этот путь, дорогой? Но ты прав, отказались от своего пути, да, многие.
– А я? Откажусь?
Она смотрела на меня с любовью и нежностью, как показалось мне, хотя в этих ситуациях мне этого и не требовалось, я всегда знал, что это сон, потому торопливо хватал и пользовал, а то частенько поллюция наступает раньше, чем успеваю ухватить.
– Я тебя и не сбивала с твоего пути.
– А что?
Ее смех был тихим и нежным.
– Просто совращала. Ты показался мне… необычным. Так и случилось…
Горячая тяжесть все больше концентрировалась в низу живота, я спросил торопливо:
– А в чем… получилось?
– Ты еще не догадался?
– Нет, – ответил я с трудом.
Горячая волна встряхнула тело. Саня торопливо метнулась в мои объятия, чтобы я хоть в последний миг успел насладиться ее телом. Я ухватил грубо, смял, торопливые толчки еще продолжались, а в мозгу появилось слабое разочарование, что не успел чего-то важного узнать, ведь мы же люди, а не животные, нам мало трахнуть или просто выпить, нам бы еще и поговорить…
Ее тело таяло, истончалось, становилось все светлее, превращалось в рассвет, я зажмурился и старался сосредоточиться на догадке, что показалась слишком невероятной, дикой, однако… Наверное, вот на этой грани между сном и бодрствованием как раз и приходят редкие мысли, что при ярком беспощадном солнце кажутся дикими и нелепыми.
Сигизмунд и Зигфрид, потихоньку разговаривая, сидели у костра. Зигфрид, видя, что я проснулся, принялся точить меч, этот неприятный визг мог бы пробудить даже мертвого.
– Хорошо спите, сэр, – сообщил он. – Благородная кровь сказывается!
– У меня? – изумился я.
– Ну да. Простые рыцари, вроде нас с сэром Сигизмундером, встают рано. Он говорит, что вы оленя молотом зашибли?
– Он вообще много говорит, – ответил я раздраженно. – Это я так, пошалил.
– Как-нибудь покажете?
Я сел, указал на молот.
– Вот он.
– Да нет, как… ну, чтоб вдрызг, а потом к вам в руку.
– Покажу, – пообещал я. – После завтрака.
Он поинтересовался нейтральным тоном, чтобы я мог увильнуть от ответа или перевести на другое:
– Далеко путь держите?
– Уже рядом, – ответил я. – Похоже, вон там начинаются деревни, принадлежащие великому рыцарю Галантлару. А где-то вскоре увидим и его замок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ричард Длинные Руки - сеньор - Гай Юлий Орловский», после закрытия браузера.