Читать книгу "Испытание любовью - Мелани Милберн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я согласна.
Несколько дней спустя Раулю позвонил Раф:
– Как идут дела с мисс Арчер?
– Нормально.
– Просто «нормально»?
– Все хорошо.
– Значит, ты с ней разговариваешь?
Рауль не хотел вдаваться в подробности их отношений с Лили. Он и сам пока не мог до конца в них разобраться. Он знал лишь то, что ему с ней очень хорошо. Она заботливая, добрая и нежная. Ему нравилось смотреть, как она просыпается по утрам, протирает глаза и робко ему улыбается. Ему нравилось то, как она прижимается к нему во сне. Ему нравилось смотреть, как она спит. Она была похожа на Спящую красавицу, такая же нежная и красивая. Ему нравилось то, с какой страстью она отвечает на его ласки. Она стала гораздо увереннее вести себя в постели. У него никогда не было партнерши, которая каждый раз удивляла и восхищала бы его. Ее прикосновения творили чудеса, и ему казалось, что именно благодаря этому он пошел на поправку.
– Так ты с ней разговариваешь?
Голос Рафа отвлек его от собственных мыслей.
– Конечно, я разговариваю с ней. Так… как идет подготовка к свадьбе?
– Почему ты переводишь тему? Что происходит?
– Ничего.
Рауль мысленно пнул себя за то, что ответил слишком быстро. От Рафа всегда было сложно что-либо скрыть, даже во время телефонного разговора.
– Ничего не происходит.
– Ты ведь не спишь с прислугой, да?
– Лили не прислуга. Она…
– Уже Лили. – Раф усмехнулся. – Не ожидал. Я думал, она не в твоем вкусе, ведь она совсем не похожа на…
– Заткнись, черт подери!
– Надеюсь, ты уже не переживаешь из-за той девицы, которая тебя бросила? Перестань, Рауль. Она того не стоит. В твоем возрасте пора перестать гнаться за внешностью, пора искать любовь.
Рауль стиснул зубы:
– Любовь меня не интересует.
– Все так говорят. – Раф снова усмехнулся. – Я тоже так говорил. И что теперь? Я окончательно и бесповоротно влюбился в Поппи и безумно счастлив. Не могу поверить, что уже через неделю мы станем мужем и женой.
– Я очень рад за тебя. Правда. Но не думай, что я пойду по твоим стопам, по крайней мере не в ближайшее время. Лучше сосредоточь свое внимание на Реми. Вот ему точно стоит остепениться.
– Он приезжал к тебе? Звонил? Писал?
– Он приезжал за день до того, как ты привез Ли… мисс Арчер. С тех пор я ничего о нем не слышал. А почему ты спрашиваешь? Что с ним?
– Не знаю. – В голосе Рафа послышалось беспокойство. – Думаю, он пытается выкупить у Генри Маршанда один из его основных холдингов. Я слышал, что Маршанд отчаянно нуждается в спонсировании. Он сделал несколько вложений, которые не принесли ожидаемой прибыли.
– Карма.
– Может, и так. – Раф вздохнул. – Надеюсь, Реми знает, что делает. На карте стоят большие деньги. Также он хочет вложить деньги в гостиничную сеть Мэплтона. Он уже целый месяц ведет с ним переговоры. Если сделка состоится, это будет большой удачей для всех нас. Но Роберт Мэплтон придерживается консервативных взглядов. Говорят, он не хочет иметь дело с Реми из-за его славы плейбоя.
– Вряд ли Реми решит жениться на ком-то только ради заключения сделки, как думаешь? – сказал Рауль сухо.
Раф усмехнулся:
– Кстати, о свадьбах… Ты придешь на мою?
– Куда я денусь?
* * *
Рауль нашел Лили в саду. Она собирала цветы, чтобы поставить их на стол. Он все еще передвигался с помощью инвалидного кресла, но во время их последнего занятия в тренажерном зале он смог сам простоять около минуты. Он даже сделал три шага. Это был огромный рывок вперед. Пока рано было судить о том, будет ли его состояние и дальше улучшаться, но Лили старалась смотреть на вещи с оптимизмом.
– Ты хотел меня видеть?
– Как и всегда.
Всегда? Но он не предлагает ей «всегда». Он предлагает «здесь и сейчас». И это «здесь и сейчас» очень скоро закончится. Лили изо всех сил пыталась смириться с мыслью, что скоро она поедет домой и больше никогда его не увидит. Ее сердце больно кольнуло. Никогда.
– Доминик знает.
– О том, что я хочу тебя видеть?
– О том, что ты спишь со мной. – Она укоризненно на него взглянула. – Я пыталась это отрицать, но она знает, что я не сплю в своей кровати вот уже целую неделю, поэтому вряд ли мои слова ее убедили.
И это тебя тревожит?
– Конечно, это меня тревожит. Я не какая-нибудь горничная, которая бегает к своему хозяину за порцией щекоток и шлепков. Мне… стыдно, неловко.
– Почему?
Лили бросила в корзину срезанные розы, которые держала в руке:
– Доминик считает, что у этой сказки будет счастливый конец. Думаю, тебе стоит с ней поговорить. Объясни ей, что происходит между нами на самом деле.
Он сжал губы:
Я не обязан объясняться перед своей прислугой.
«Тогда объясни мне. Расскажи, кто я для тебя!»
– Хорошо. – Она срезала еще одну розу и бросила ее в корзину. – Но я не пойду с тобой на свадьбу. Это все слишком усложнит и запутает.
– Я хочу, чтобы ты пошла со мной.
– Почему? – Ее сердце сжалось. – Чтобы доказать всем, что ты не страдаешь из-за Клариссы?
– Кларисса тут совершенно ни при чем.
– Нет, при чем.
Рауль стиснул зубы:
– Я все подготовил. Ты не можешь не пойти.
– Мне нечего надеть.
– Есть.
– Ты что, купил мне одежду? – Лили взглянула на него. – Как ты мог? Зачем ты заставляешь меня чувствовать себя какой-нибудь любовницей или содержанкой?
Его взгляд стал жестче.
– Ты мне не любовница.
– Конечно нет. – Лили гневно на него взглянула. – Я всего лишь твой физиотерапевт, у которого имеются некоторые привилегии.
Я не хочу сейчас об этом разговаривать.
– Отлично. – Она вскинула голову и приступила к поиску следующей розы. – Не хочешь – не надо.
Рауль вздохнул:
– Что с тобой? Почему ты вдруг стала такой… категоричной? Ты ведь знала, на что шла. Я ничего тебе не обещал.
Лили положила розу в корзину. Да, он не давал ей никаких обещаний, но она упорно принимала желаемое за действительное. Пару раз Лили замечала, как он смотрит на нее, думая, что она еще спит. В его глазах было столько нежности и тоски, и она подумала, что, возможно, он откроет ей свое сердце. Но она ошиблась.
– Да, это правда. Ты ничего мне не обещал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Испытание любовью - Мелани Милберн», после закрытия браузера.