Читать книгу "Мефодий Буслаев. Танец меча - Дмитрий Емец"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ответ один. Жизнь имеет ценность только как путь к вечности. Как первый шаг, ступенька, которую кто-то проходит быстрее, а кто-то медленнее. Других объяснений у меня нет.
— Да идите вы со своими ступеньками! Багров спрыгнул с подоконника и выскочил в коридор. Меф ждал хлопка дверью, но его не было. Багров унесся в другую комнату, где лежала Ирка. Через секунду оттуда вылетели оруженосцы Ильги и Хаары — первый даже кувырком. Меф оценил если не технику, то настрой.
К Фулоне вновь вернулась ее деловитость.
— Сколько у нас времени? Когда она очнется? — спросила она у Гелаты.
— Дня через два. И лучше, если в себя она придет в квартире у своей бабушки. Так ей будет проще… — грустно ответила валькирия воскрешающего копья.
— А воспоминания?
— Воспоминания останутся, но в первые часы будут ослабленными. Как у человека, который вспоминает свой сон.
— Антигон, не забудешь уничтожить морок?.. Ну который был вместо Ирки? — озабоченно спросила Бэтла.
Кикимор, который и поддерживал жизнь призрака, угрюмо кивнул. Как вечный оруженосец, он обязан был перейти к новой хозяйке, вот только…
Фулона взглянула на Иркино копье, щит и шлем. Они лежали на столе. К ним могла прикоснуться только она, валькирия золотого копья, да и ту они не то чтобы слушались, а скорее терпели. Копье дрожало и позванивало о щит. Звон становился все громче. Полчаса назад он был едва слышен. Фулона и Бэтла обменялись понимающими взглядами. Обе прекрасно знали, что это означает.
— Будь ты неладно… Скоро оно найдет себе хозяйку само, — пробормотал оруженосец Бэтлы.
— Как зовут ее бабушку? — спросил Меф. Фулона вопросительно посмотрела на Бэтлу.
— Анна… э-э… как-то так! Ирка называет ее Бабаня. Живут они… Ну вот тут Северный бульвар, а здесь…
Был назван адрес. Адрес Мефа. Отличался только номер дома. Буслаев удивленно вскинул брови.
— Надо же! Как тесен мир! У меня там когда-то знакомая жила! — сказал он.
В то время, как современный культурный Запад еще погрязал в тумане невежества, в чертогах царственной Византии русская женщина уже серьезно думала о человеческом здоровье, писала руководство по гигиене, передавала потомству свои наблюдения.
Х. М. Лопарев (о Евпраксии, внучке Владимира Мономаха)
Эдя Хаврон сидел на стуле и по кругу обгрызал карандаш. Карандаш был настолько измочален его мощными зубами, что посторонний человек к нему точно не прикоснулся бы. Да Эдя бы и не позволил. Он был злостный собственник.
В блокноте, который он держал в руках, имелся список имен и фамилий. За плечами у брата стояла Зозо и крутила у виска пальцем.
— Кончай заниматься ерундой! Эдуард, ты что, всерьез?
Эдя швырнул карандаш в стену.
— Я не могу больше ждать! Или этой осенью я женюсь, или будет слишком поздно. Все хорошее рано или поздно заканчивается. Я в том числе!
— Так зачем же горячку пороть?.. К чему такая спешка?
— Нет уж! Наигрались! Хочу регистрироваться! Для меня степень порядочности девушки — нужно жениться или не нужно, — заупрямился Хаврон.
— А свободная любовь? — спросила романтично настроенная Зозо.
— Свобода и любовь — это как огурец с молоком. То есть берутся две неплохих по отдельности вещи, а получается из них явная ерунда… Все! Точка!
Зозо сдалась. Эдя был упрям, как ее сын. Недаром они приходились друг другу родственниками.
— Ну хорошо! Женись! Но без списка! — уступила она.
Эдя самодовольно хрюкнул и уставился в блокнот.
— Со списком нагляднее! Итак, что мы имеем? Двенадцать кандидаток! Девять с высшим образованием, четыре хороших человека, пять — материально обеспечены, две материально зажрались, одна — кандидат в мастера по гребле, три любят животных, у четырех я даже был в гостях и познакомился с мамами…
— А сколько знают, что удостоены чести? — не удержалась Зозо.
Эдя ответил великолепным пожатием плеч. Ему важно было досчитать.
— Восемь ни разу не были замужем, две хорошо готовят, одна готовит с удовольствием, четверо хорошо поют, одна любит походы, две играют на гитаре, пять могут без ошибки написать слово «импрессионизм»…
Стремительным движением Зозо выхватила у брата блокнот.
— А ты хоть кому-то нравишься?
— Отдай, женщина, писчебумажную принадлежность! — потребовал Хаврон. — Для чувств заведена отдельная страница! Трем я нравлюсь почти наверняка: они мне регулярно улыбаются. С четырьмя я ходил в театр, с двумя мы ели русские бублики с маком. Одна сказала: «Эдя! Я тебя обожаю!», когда в кухне я плеснул на нее кипятком. В такие минуты люди всегда открывают, что у них на сердце.
Зозо откинула со лба волосы. Она не понимала, как у нее, такой мудрой, мог образоваться такой безалаберный братец.
— Четыре нравятся мне. Пять меня терпеть не могут, но две из них скажут «да» на шестьдесят процентов, одна — на девяносто, еще одна — на двадцать пять. Первая из спортивного интереса, другая — чтобы испортить мне жизнь… Номер пять начнет бормотать, что я очень хороший, но мы разные люди. Но если поднажать и действовать через маму, то согласится. Номер восемь скажет «да» на сто процентов, но на другой день передумает. Потом снова скажет «да», посоветуется с подругами и снова передумает.
— Хаврон, ты невыносим! Переводить чувства на проценты! В женщине должна быть загадка! — в восторге взвизгнула Зозо.
Эдя цокнул языком.
— Где ты прочитала эту чушь? В женщине не загадка должна быть, а разгадка. Загадки-то каждая загадывать умеет… Но буду откровенен! В моей арифметике есть вопрос с подвисанием. Будущие дети. Девушка мне нужна тихая, добрая, домашняя, а то родится от нее еще одно «я» — чего я с ним делать буду?
Зозо умилилась. Самокритичный Эдя ей нравился. Правда, таковым Хаврон оставался недолго.
— Но я-то еще ладно! А вот если родится еще один Мефодий… — продолжал он.
Услышав такое про Мефа, Зозо вспыхнула и нанесла брату удар ниже пояса.
— А как же Аня?
Хаврон вздрогнул и быстро ответил:
— Аня — это совсем другое.
— Другее, чем эти двенадцать клуш? Почему ее даже в списке нет?
Ответить Эдя не успел. Из коридора раздался вопль. В следующую секунду в комнату, пятясь, ввалился Игорь Буслаев.
— Там, там! Только я форточку открыл, а оттуда… — крикнул он, задыхаясь.
Эдя и Зозо одновременно задрали головы. В комнату влетел диатезный купидон в сваливающейся офицерской фуражке. Кроме фуражки, на купидоне имелся пояс с пистолетной кобурой, завершающей его наряд. Крылышки у купидона трещали как несмазанный пропеллер. Вместо лука он держал небольшой арбалет, который был для него слишком тяжел. Заряжен арбалет был не болтом, а настоящей купидоньей стрелой с наконечником в форме сердца.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мефодий Буслаев. Танец меча - Дмитрий Емец», после закрытия браузера.