Читать книгу "Славянский викинг Рюрик. Кровь героев - Василий Седугин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подходить к нему с просьбой подобного рода было делом безнадежным.
Нет, пожалуй, он отступит, если откажется от брака не она, а Уто. Тогда отцу деваться будет некуда. Значит, надо все начинать со своего нареченного.
И когда через день к герцогу пришел Уто, она не стала откладывать разговор в долгий ящик. Ильва пригласила его к себе в коннату, посадила перед собой и начала издалека подступать к основному вопросу.
– Уто, – положив пальчик на свои губы и задумчиво прохаживаясь перед ним, спрашивала она, – ты уверен, что любишь меня?
– Конечно, – озадаченно ответил он. – А что?
– Да вот ты говорил насчет моих глубоких глаз…
– Ну-ну…
– И что я сильно изменилась…
– Может, не очень сильно, но перемена заметна.
– И не догадываешься, почему?
– Нет. Не задумывался.
Ах, какой недогадливый! Действительно не понимает, что хочет сказать она ему, или притворяется? Но как ей самой признаться в этом? Нет, не хватает сил честно все рассказать. Вот если бы он сам выговорил такие тяжелые слова. Но он молчит. Неужели ей самой придется решиться?..
– А в наших отношениях не заметил никакой перемены? – подступила она с другой стороны.
Он замер, пристально глядя на нее. И вдруг чутьем раненого зверя понял: Ильва полюбила другого.
– Рерик? – спросил он.
Она на мгновение смешалась. Но затем, смело глядя ему в глаза, ответила твердо, как отрезала:
– Рерик. Я полюбила его и ничего не могу поделать с собой.
– А как же наша любовь?
– У нас ее не было. Была детская привязанность, и только.
– Неправда! Я любил и продолжаю любить тебя больше всех женщин на свете! – искренне воскликнул он.
– Но я не любила и не люблю тебя.
– Мы не можем расстаться! Это невозможно!
– Пойми, Уто, – сказала она как можно мягче, – нельзя любить человека по принуждению. Ты не можешь меня заставить любить тебя. И я не могу принудить себя. Это не в наших силах.
Уто надолго замолчал. Он поднес платочек к глазу, вытер слезу, рука его заметно дрожала.
– Ты не понимаешь, что творишь, – тихим голосом произнес он. – Мы обручены. Мы соединены друг с другом самим Богом. И только Бог может разлучить нас.
– Но мы не обвенчаны! – почти с отчаянием произнесла она. – Нельзя соединять людей на всю жизнь, если они не любят друг друга!
– Чего ты от меня хочешь? Церковь требует от обрученных верности. Верности клятве, которую дали перед Богом. Даже в том случае, если кто-то прельстит или осквернит обрученную, парень обязан жениться на ней. Может, у вас с Рериком было что-то и ты нечиста?
Краска бросилась ей в лицо.
– Ничего у нас не было! С чего ты взял?
– Даже в этом случае я женюсь на тебе. Повисло долгое молчание. Слышно было толькоих шумное дыхание.
– И ты… ты женишься на мне, заранее зная, что не люблю тебя и люблю другого? – наконец медленно и тихо, с придыханием спросила она.
– Да. Потому что люблю тебя. Потому что дал слово Богу и… и твоему отцу.
– Но при чем мой отец?
– Я очень уважаю его. Я дал ему слово заботиться о тебе.
Она долго молчала, собираясь с мыслями и продумывая, какие еще сказать слова, чтобы убедить его отказаться от свадьбы. Наконец приблизилась к нему и, глядя прямо в глаза, произнесла четко и раздельно:
– Запомни. Я все равно тебе не достанусь. Будешь настаивать на свадьбе, уйду в монастырь.
И вышла из горницы.
Ильва провела кошмарную ночь. Но наутро пришел Уто и сказал не поднимая глаз:
– Я много думал о нашем вчерашнем разговоре. И решил отказаться от нашего брака. Я слишком люблю тебя, чтобы принуждать. Но я должен предупредить о серьезных столкновениях с церковью, которые тотчас начнутся у тебя. Не забывай: Рерик – язычник. Даже если он крестится, митрополит наложит запрет на венчание, потому что ты уже обручена. И ты на всю жизнь останешься старой девой!
Но Ильву уже ничем нельзя было остановить. В ней заговорил отцовский характер. Она даже не обратила внимания на предостережения Уто.
– У меня к тебе последняя просьба, – сказала она как можно сердечнее, так как была сражена его благородством. – Скажи моему отцу, что ты отказываешься от меня. Мне он может не поверить, что наш брак уже разрушен.
– Хорошо. Я сделаю все, что ты попросишь, – покорно произнес он и ушел.
Через некоторое время к ней явился слуга и передал приказание явиться к отцу. Ильва почувствовала, как ослабли ее ноги и часто-часто заколотилось сердце, она чувствовала, что разговор с отцом ничего хорошего ей не сулит. Почти теряя сознание, она переступила порог его комнаты. Отец сидел в кресле, отвернувшись к окну. Сказал, едва сдерживаясь:
– Я хочу знать, что произошло у вас с Уто, почему он сказал, что не хочет приневоленной жены.
– Ничего. Просто я сказала, что я его не люблю.
– Но разве тебя кто-то принуждал к обручению? Разве ты не шла в церковь по собственному желанию?
– Но сейчас я полюбила другого человека.
– Кто он?
– Я не могу назвать его имени. Но если ты отдашь меня замуж за Уто, я уйду в монастырь.
Отец медленно повернулся к ней и долго и пристально глядел на нее. Лицо его было сурово и неприступно, взгляд холодный, отчужденный.
– Так и будет, если не выбросишь из головы глупые мысли. Я не хочу ославиться на все княжество из-за твоего сумасбродства. Я не хочу нанести оскорбления моему боевому другу, кенигу Ходо. Я всегда был верен своему слову, об этом знают все. И я останусь таким до своей кончины. И не думаю, что моя дочь решится на такой шаг, который бы опозорил меня перед моими соратниками и друзьями. Иди и думай.
Ильва еле доплелась до своей комнаты, в изнеможении упала на кровать. Она была больной от горя и страха, что больше никогда не увидит Рерика и не будет принадлежать ему. Она плакала до тех пор, пока совсем не обессилела. В этот момент она была готова уступить отцу, Уто, всем. Но потом пришло облегчение, мысли стали выстраиваться в стройный ряд. Нет, не все потеряно, можно найти выход. Надо встретиться со своим любимым, вместе они что-нибудь решат. Только что из Парижа приехал ее двоюродный брат Адульф. Он сообщил, что Рерик после ее отъезда ушел в королевское войско. Значит, можно надеяться на его помощь. Надо дать ему весточку. Лучше бы самой съездить, но отец в Париж ни за что не отпустит. Надо попросить Адульфа! Он ее выручит!
Она стала лихорадочно придумывать текст послания. Чтобы Рерик приехал и забрал ее? Но она сейчас под такой охраной, что во дворец ему не прорваться, слуги могут убить его как вора и грабителя, а за убийство вора на месте преступления по «Салической правде» хозяин перед судом не отвечал. Нет, звать Рерика во дворец нельзя, это значит обречь его на неминуемую гибель.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Славянский викинг Рюрик. Кровь героев - Василий Седугин», после закрытия браузера.