Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Наследники тьмы - Урсула Цейч

Читать книгу "Наследники тьмы - Урсула Цейч"

204
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 54
Перейти на страницу:

Не успевший оправиться от потрясения Горен въехал в удивительный мир, какого никогда раньше не видел. Лирайн был большим городом, но ему было далеко до Виндхолма. Во многих домах здесь было по пять этажей, а если здания примыкали к скалам, войти можно было сразу с нескольких уровней. Жилые дома перемежались узкими высокими постройками с изящными фронтонами и эркерами. Позади домов располагались конюшни и склады. На крышах домов жители разбивали сады; во внутренних двориках в надежно укрытых нишах росли цветущие кусты, ароматные травы, а кое-где даже горный орешник. Все улицы и переулки были вымощены булыжником, так что грязи не было даже в самую плохую погоду. Стекающая с гор вода направлялась в каналы, служившие для орошения и для вывоза мусора. На рыночных площадях предлагали самые разнообразные товары: ткани, продукты, вино, утварь, инструменты и оружие. Многочисленные магазины предлагали оружие и доспехи, а также великолепные ювелирные украшения, выставленные в витринах под охраной прекрасно вооруженных гномов.

Они продвигались очень медленно, потому что ширины улицы хватало только на две узкие повозки. При этом постоянно приходилось уступать дорогу пешеходам и стадам, перегоняемым на продажу. Навстречу попадались в основном гномы, но встречались и представители самых разных народов, не исключая темных эльфов и орков. По словам Бульдра, не терпели здесь только троллей: если они хотели что-нибудь купить или продать, им приходилось отправляться в специально отведенное место к северу от Виндхолма.

— Большинство торговцев и работников приезжают из Нортандера, но кое-кто добирается из Грака, Годемарка и даже Гримварга, потому что мы поддерживаем хорошие отношения с Фастхолмом. А с юга в Виндхолм приезжают только торговцы оружием, — пояснил Бульдр. — Там много городов, скажем, Зибенбург, Лувхафен, Лирайн, Коннах и так далее, в которых процветает торговля. Здесь мы с вами находимся, если так можно выразиться, в точке пересечения севера и юга. Если между Шестью Народами снова начнется конфликт, Виндхолм закроет ворота, чтобы нас не раздавили, как зерно в жернове.

Он направил лошадь к постоялому двору под названием «Медный кубок». Спешился и передал поводья тут же подскочившему мальчишке-конюху. Велел напоить и накормить лошадь и позаботиться о багаже. Горен и Звездный Блеск последовали его примеру и вместе с Бульдром вошли в большой зал с многочисленными ярусами. Везде за столами сидели гости. Помещение оказалось необычайно светлым, воздух свежим, а настроение царило веселое. Слуги и служанки суетились между столами, убирали грязную посуду и приносили заказанное. На вновь прибывших никто не обращал внимания.

Бульдр подошел к стойке и стукнул кулаком по прилавку:

— Эй! Хозяин! У тебя новые гости, им требуются вкусная еда, отменное пиво и не изгаженные блохами кровати на ночь!

В задней комнате что-то затрещало, забренчало, и перед ними появился массивный гном, серебристые волосы и длинная борода которого были заплетены в многочисленные косички. Мочки ушей украшали толстые кольца. Нос блестел и по цвету напоминал помидор, а яркие глаза — грозовое небо.

— Только спокойно, до каждого дойдет очередь! — заорал он, но тут же замолк на полуслове. — Бульдр? Это ты или нет? Признавайся!

Бульдр снял шлем и раскинул руки в стороны:

— Дай я тебя обниму, Орим, старый разбойник!

— Бульдр! — взревел хозяин, обежал вокруг стойки и сжал рыжеволосого гнома в объятиях. — Кто бы подумал! Что случилось? Тебя наконец-таки выплюнуло море? Тебе надоело болтаться от берега к берегу, страдая от морской болезни?

Бульдр ответил на объятия.

— Ничего подобного, аромат твоего волшебного жаркого заставил меня вернуться сюда, да еще соблазн выпить твоего густого темного пива, по которому я столько лет тосковал.

— Ты получишь и то и другое, дружище, причем в огромном количестве, — сказал тронутый этими словами Орим. — Ты совсем исхудал, придется взяться за тебя как следует!

Бульдр показал на товарищей:

— Орим, это Горен Говорящий с ветром и Звездный Блеск, мои друзья и спутники. Они тоже проголодались и страдают от жажды, и им не терпится насладиться твоим поварским искусством.

Хозяин посмотрел сначала на Горена, а потом на Звездный Блеск.

— Конечно, — ответил он учтиво. — Пойдемте, я посажу вас за столик, где вам никто не помешает.

Он махнул рукой и направился к лестнице, поднялся на пролет к нише, из которой хорошо просматривался зал. Но там сидел, вернее, лежал здорово выпивший гном.

Орим слегка его толкнул:

— Эй, приятель, мне нужен стол.

— Здеся занято, — пролепетал пьяный. — Принеси еще круж…

— Я же сказал, иди, мне нужен стол!

— Н-н-ну, ты казал…

Ориму надоело. Он схватил гнома, которого, покривив душой, назвал приятелем, вытащил из-за стола, проволок по лестнице вниз и посадил на бочку.

— Не дело это — так обращаться с родным братом! — возмутился тот, предостерегающе подняв палец вверх.

Орим пожал плечами, вытащил из передника тряпку и протер стол.

— Извините. Садитесь, сейчас вам принесут пива и хлеба, а жаркое вот-вот подоспеет.

— Удивительно, как быстро нас вычислил хозяин, — проговорила Звездный Блеск, садясь рядом с Гореном. Уединенность ниши пришлась ей по вкусу, она откинула капюшон и убрала волосы с очаровательных удлиненных ушей.

— Орим — старый друг моего отца, — пояснил Бульдр. — У него тонкий нюх, он наверняка догадался, что я вернулся в Виндхолм в сопровождении друзей негномов совсем не потому, что соскучился по родине.

Горен осматривал зал. Похоже, Виндхолм не подвергся нашествию пауков, если судить по расслабленным лицам и оживленным, но уравновешенным жестам. Никто не рассказывал странных историй.

Тем временем Орим послал им на стол кувшины с пивом, вином и водой, хлеб и масло, хрустящее жаркое — гордость гномов, грибы и овощи, засахаренные фрукты. Даже Звездный Блеск не удержалась и уплетала за обе щеки. Когда они утолили первый голод и ненадолго прервались, хозяин подсел к ним.

— Судя по состоянию вашей одежды, в дороге вы уже давно и не каждый раз ночевали на постоялых дворах.

— Ты сам все понимаешь, старый друг, — весело подтвердил Бульдр, закуривая трубку. — После отъезда это наша первая комфортабельная остановка.

— Ничего себе! Я велю приготовить ванну и выделю вам три комнаты за конюшней, они, конечно, небольшие, но зато там тихо. Отдыхайте, сколько хотите.

— Времени у нас нет, Орим.

Хозяину стало любопытно, он наклонился поближе:

— А что вам здесь нужно?

— Нам нужна информация о местонахождении доспехов Серебряное Пламя, которые когда-то выковал Гламрих, — чистосердечно признался Бульдр.

Обалдевший Орим долго на него таращился. А потом спросил:

1 ... 28 29 30 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследники тьмы - Урсула Цейч», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследники тьмы - Урсула Цейч"