Читать книгу "Гвардеец Гора - Джон Норман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наряды для рабынь призваны не только выставить ее напоказ, откровенно продемонстрировав, насколько она желанна, но и ясно напомнить, что она рабыня, которая полезна, когда послушна. А еще наряды нужны, чтобы пробудить, усилить и углубить ее сексуальность. Женщина не может одеваться и вести себя как рабыня, быть в законном рабстве и не понять рано или поздно, что она и на самом деле является рабыней. Хозяин тем временем, без сомнения, держит ее в строгости, часто и небрежно пользуется ею и заставляет ее пройти все оскорбления, соответствующие ее униженному положению. Рано или поздно, в какой-то момент нежности, она отдает себя ему полностью как его рабыня. Это мгновение обычно сопровождается слезами радости и любви. Это переживается женщиной как момент чудесного освобождения.
Тогда уходят тысячи недовольств и конфликтов; освобождается, в потоке слез и радости, ее подлинная женственность. Приходит конец лицемерию, стыду. Она тает в его руках, целуя его и рыдая. Но хватит о чудесах, неожиданностях и удовольствиях нарядов для рабынь. Их природа, разнообразие и типы, их значения ограничиваются, как можно ожидать, только воображением очаровательных рабынь и их сильных хозяев.
Майлз из Вонда и я продолжали смотреть вниз, в центральную комнату жилища для рабынь, разглядывая пленниц.
— Сегодняшний праздник, — сказал Майлз из Вонда, — мог бы быть гораздо приятнее, если бы нам прислуживали они.
— Мы должны на какое-то время отказать себе в этом удовольствии, — сказал я. — Нам еще предстоит мужская работа.
— Как ты думаешь, когда флот Воскджара прибудет во владения?
— Завтра, — ответил я.
Мы в последний раз бросили взгляд на прелестных рабынь, надежно запертых внизу. Я думаю, он смотрел на рыжеволосую красавицу в кусочке желтого лоскута. Я же рассматривал маленькую брюнетку, такую испуганную и изящную, в кусочке красной ткани, жалобно свернувшуюся, как рабыня, внизу на изразцах. Я улыбнулся про себя. «Неплохо было бы обладать ею». Я бы хорошо научил ее понимать свое положение. Затем мы покинули балкон, заперев за собой тяжелую дверь.
— В канале, должно быть, пятьдесят кораблей, — произнес Каллимах, захлопывая подзорную трубу.
— Приведите Клиоменеса на стену, — приказал я человеку. — И позаботьтесь, чтобы он был хорошо одет. Ему предстоит приветствовать своих друзей с запада. Некоторые из команды Реджинальда или сам Реджинальд, без сомнения, могут его узнать.
— Да, Джейсон, — ответил человек и поспешил вниз со стены.
Клиоменес провел большую часть вчерашнего дня и ночь вместе с другими пиратами, закованный, в лохмотьях, у лебедки для открывания ворот. Его появление на стене, как полагали я и Каллимах, могло бы смягчить подозрения у приближающегося флота.
— Сколько кораблей вместит морской двор? — поинтересовался кто-то.
— Наверняка пятьдесят или больше, — отозвался Каллимах, — но я сомневаюсь, что так много их войдет во владения.
«Тука», «Тина» и «Таис» были заранее убраны с морского двора.
— Готов ли порошок Тасса и бокалы для приветствия? — спросил Каллимах кого-то из стоявших рядом людей.
— Да, капитан, — угрюмо ответил тот, — но его слишком мало для такого количества человек.
— Ямы в крепости подготовлены? — поинтересовался Каллимах у одного из офицеров.
— Да, капитан, — ответил офицер.
Более ста захваченных пиратов были привлечены к этой работе, после чего, закованные в цепи, они были заперты вместе с другими в клетках в подвалах крепости.
— Флот приближается, — сказал кто-то. — Их опознавательные знаки появились на тросах.
— Поднять флаги приветствия, — приказал Каллимах.
— Да, капитан, — повиновался человек, передавая приказ другим.
— Готовы ли огневые сосуды? — спросил Каллимах.
— И те, что на стене, и те, что вдоль канала, мой капитан, — ответил человек.
Я увидел приветственные флажки на тросах кораблей — узкие, треугольные, желтые. С катапульты одного из передних судов была запущена дымовая бомба, оставляющая черный хвост. Она дугой поднялась вверх, полетела вперед и затем упала в обрамляющие канал болота.
— Дайте ответный сигнал, — приказал Каллимах.
В тот же миг дымовая бомба из катапульты на стене, описав изящную параболу, замерла на мгновение на высоте, затем проследовала вниз и шлепнулась в болота.
Мы наблюдали за веслами приближающихся кораблей. В их гармоничном движении не было ни колебаний, ни разнобоя.
— Они подходят с уверенностью, — заметил кто-то.
— Хорошо, — сказал Каллимах.
Рядом с нами раздался звон цепей, и Клиоменес, с закованными ногами, был поставлен на парапет. Он был наряжен в алую мантию. На голове у него был желтый берет с кисточкой.
— Улыбнись, Клиоменес, — подбодрил его я.
Он вздрогнул. Я приставил острие кинжала к его спине.
Не прошло и минуты, как первая галера подошла к морским воротам. Клиоменес по нашему настоянию вскарабкался на площадку перед стеной, где он был лучше виден. В спину ему были нацелены стрелы наших лучников. Он улыбнулся, затем поднял руку и помахал. Я не думал, что его нужно убивать, во всяком случае немедленно. Внизу, с носовых башен и палуб галер, цепи на его ногах видны не были.
Осторожно, из-за парапета, я изучал галеру, идущую первой. На носу стояли трое. Я был уверен, что знаю только одного из них. И он, что интересно, был в маске. Я узнал его, несмотря на маску. Я встречался с ним на пристанях Виктории поздно ночью. Он хотел получить топаз. Он пытался убить меня. Именно он являлся настоящим курьером Воскджара. Двое других были одеты в наряды капитанов. Но ни один из них не был, как мне казалось, похож на Рагнара Воскджара. Я подозревал, что Воскджар не был со своим флотом. Я еще раньше, размышляя над стратегией пиратов, догадался, что флотом командует не он сам, а менее значимая персона. Я полагал, что Воскджар во время битвы предпочитает заниматься своими владениями. Я пришел к заключению, что он не собирался утруждать себя командованием быстрой, неинтересной и не важной битвой, исход которой, по его мнению, был предрешен. Такое задание могло быть возложено на подчиненных. Он сам мог присоединиться к флоту позже.
— Кто на главной палубе? — спросил я Клиоменеса.
— Реджинальд, — ответил он, — тот, кто был капитаном «Тамиры».
— Кто еще? — настаивал я.
Я никогда раньше не видел Реджинальда, хотя и был на его корабле. Он казался высоким, внушительным мужчиной.
— Курьер Рагнара Воскджара, — ответил Клиоменес, — он в маске.
— Кто другой человек? — спросил я.
— Я не знаю, — произнес в ответ Клиоменес.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гвардеец Гора - Джон Норман», после закрытия браузера.