Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » В акварельных оттенках любви - Люси Дейн

Читать книгу "В акварельных оттенках любви - Люси Дейн"

177
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

Брендон, как ни в чем не бывало, отправил в рот ломтик огурца.

— Что не нравлюсь, готов поверить, но в остальном — прости, дорогая. Себе лгать можешь сколько угодно, а меня не проведешь. Кроме того, что у меня есть зрение и слух, я еще и чувствую. Улавливаю биотоки, если угодно. И моя сенсорная система говорит мне, что ты наэлектризована не меньше моего. Просто профессия телеведущей научила тебя владеть собой перед телекамерой, вот ты этим и пользуешься. Если бы можно было убрать упомянутые навыки, ты вспыхнула бы факелом. И меня сожгла бы вместе с собой. — Он мечтательно улыбнулся. — Ты хочешь меня, дорогая, я чувствую это на расстоянии. Когда мы окажемся в постели, ты поймешь, что я прав.

13

Умолкнув, Брендон вновь сосредоточился на еде, Шерри же осталось лишь сидеть и изумленно смотреть на него.

Нет, определенно с ним что-то не так! Чувствует он, видите ли… Да это гнев, а не страсть! А еще досада, что пришлось согласиться на такую унизительную сделку… Вообще, кем он себя воображает? Распустил хвост как павлин — любуйтесь им! Любите его! Обожайте! Небось уверен, что как любовник он неотразим…

Не успела Шерри подумать об этом, как Брендон положил вилку, взял бокал и, отпив сразу несколько глотков сидра, с довольным видом заявил:

— Кстати, не помню, говорил или нет, — я довольно неплох в постели. Скоро сама в этом убедишься.

Шерри только рот разинула. Счастье, что сидела, иначе свалилась бы от изумления. Неужели можно всерьез о себе так говорить? Это уже верх самомнения!

— Ну, что же ты молчишь? — прищурился Брендон.

— Да вот, размышляю о том, известно ли тебе такое понятие, как скромность, — вздохнула она.

— Разумеется. Иначе я изобразил бы свои чисто мужские возможности гораздо живописнее!

Боже правый, с кем я спорю! — мысленно поразилась Шерри. Лучше подумай, что станешь делать с эдаким экземпляром на яхте, последовал совет из глубин подсознания. Однако об этом ей как раз меньше всего хотелось думать. Сейчас она попыталась утешить себя тем, что представила, как вытянется красивое лицо Брендона, когда выяснится, что, несмотря на предпринятые им усилия, ему так и не удалось расшевелить ее в постели.

— Неужели все твои женщины оказывались удовлетворены? — неожиданно для себя самой услышала Шерри собственный голос. И тут же внутренне сжалась — ну зачем было задавать такой вопрос?!

Брендон расплылся в улыбке.

— Все поголовно.

Что за манера выражаться! О приятельницах своих говорит, как об отаре овец. С трудом сдерживая раздражение, Шерри вкрадчиво произнесла:

— Возможно, тебе неизвестно, но некоторые женщины имитируют сексуальное удовлетворение, особенно когда надеются извлечь из общения с таким состоятельным мужчиной, как ты, финансовую выгоду. Проще говоря, это тот случай, когда деньги важнее секса.

— Как, например, для тебя? — быстро произнес Брендон.

Шерри слегка поджала губы.

— Речь сейчас не обо мне.

— Правда? — усмехнулся Брендон. — Ну, это еще как сказать…

— Скажи лучше, что я права!

Внезапно Шерри поймала себя на мысли, что успела достаточно освоиться с Брендоном и уже разговаривает с ним совсем не как с боссом. Открытие встревожило ее. Этак впрямь до романа недалеко!

— Права, — неожиданно согласился Брендон. — Но лишь наполовину.

Она удивленно моргнула.

— Это как?

— А, заинтриговал я тебя! — рассмеялся он.

Она повела бровью.

— Удовольствие или есть, или его нет. О какой половине может идти речь…

— Я имею в виду последовательность событий. Кстати, не считай меня идиотом. Я вполне допускаю, что поначалу какая-нибудь женщина действительно имитировала оргазм, но завершалось все тем, что она начинала испытывать настоящее удовольствие.

— В самом деле? — скептически хмыкнула Шерри, всем своим видом показывая недоверие к утверждениям Брендона.

Тот невозмутимо кивнул.

— Видишь ли, женщины очень похожи на кошек. А тем, как известно, ласка приятна. И нежность. Угостишь пушистую красавицу чем-нибудь вкусненьким, окружишь уютом, за ушком погладишь, потом по спинке, а там, глядишь, она и животик подставит… и замурлычет, запоет…

Неожиданно Шерри представила себя на месте описываемой кошки и при мысли о том, что это по ее "животику" скользит ладонь Брендона, испытала прилив приятного тепла между бедер.

Да нет же, что за чушь, почему приятного? Скорее, это реакция отвращения. Что приятного может быть в прикосновениях Брендона Рейда? Никогда они Шерри не понравятся — хоть вначале путешествия на яхте, хоть в конце. В течение всего названного периода ей предстоит испытывать лишь два чувства: скуку и досаду. Возможно, с известной долей злорадства — это когда она увидит удивление Брендона по поводу того, что осталась холодна, несмотря на все его эротические ухищрения. Каково будет этому самодовольному красавцу, когда выяснится, что он, такой искусный любовник, не сумел не только удовлетворить ее, но даже просто распалить!

Шерри вынуждена была прикусить губу, чтобы не улыбнуться, но уже в следующую минуту ей пришла на ум мысль, которую она не преминула высказать:

— Можешь дать честное слово, что в постели ни к чему не станешь меня принуждать?

Брендон удивленно взглянул на нее, затем развел руками.

— Торжественно обещаю не принуждать тебя не только к чему-либо непристойному или извращенному, но даже к тому, что ты таковым сочтешь.

Вот ты и попался, вспыхнуло в ее голове.

— В таком случае твоя прогулка на яхте окажется такой нудной, что ты запомнишь ее на всю жизнь.

Брендон пристально взглянул на нее.

— Что-то я не совсем улавливаю… Не хочешь ли ты сказать, что тебе не нравится секс?

Вопрос был поставлен не совсем корректно, но уточнять Шерри ничего не собиралась. Пусть он думает, что хочет, по большому счету ей все равно.

— Увы, ты угадал. И в то же время ошибся — с выбором спутницы для морской прогулки. Кстати, считаю своим долгом предупредить об этом. Ты должен знать, что тебя ожидает. А я не хочу впоследствии выслушивать нарекания.

Повисла тишина.

Брендон молчал так долго, что Шерри усмехнулась про себя — а, не хочется портить прогулку! В то же время она сознавала, что радуется напрасно: если Брендон передумает брать ее с собой, то их договор автоматически аннулируется и, следовательно, ни аванса в пятьдесят тысяч, ни прочих денег и престижной должности ей не видать.

— Не хочешь ли ты сказать, — заговорил наконец Брендон, — что у тебя вообще не было секса?

Шерри вздрогнула. И даже на секунду зажмурилась. Перед ее внутренним взором возникла картина первой в ее жизни ночи с мужчиной. Сказочной, как ей тогда казалось. Впрочем, тогда именно так и было, просто позже наслоились другие воспоминания и важное для каждой девушки событие обрело иную окраску.

1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В акварельных оттенках любви - Люси Дейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В акварельных оттенках любви - Люси Дейн"