Читать книгу "Тебя не заменит никто - Хелен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отпусти! — выкрикнула Эшли, вложив в эти слова все свое презрение. — Убери руки, черт бы тебя побрал!
— И не подумаю.
Джо одной рукой прижал ее запястья к полу, а другой скользнул под тенниску и ловко расстегнул бюстгальтер. Кружевные половинки упали, обнажив грудь. Он наклонился, и Эшли ощутила чувственное прикосновение его теплых губ к своей коже. Он стал медленно ласкать набухающий сосок, умело возбуждая ее. Затем, отдав должное второму соску, губы мужчины двинулись вниз, к впадине ее живота и поясу джинсов.
Он поднял голову. Его взгляд, затуманенный желанием, словно гипнотизировал Эшли, не давая ей отвести глаза.
— Ты божественно пахнешь, — глухо прошептал Джо.
Отпустив ее запястья, он стащил с Эшли тенниску. Она не сопротивлялась. От легких прикосновений его губ кожу покалывало, и возбуждение стало совсем непереносимым.
Прошлой ночью она отказала себе в удовольствии отдаться его ласкам, но решимости ей придал страх перед неизведанным. Однако сегодня она уже не могла прикрываться неискушенностью. Все ее чувства напоминали о том, что было накануне, и сопротивляться зову плоти стало намного труднее.
Он прижался ртом к ее губам, неторопливо раздвинув их, и Эшли со вздохом, похожим на рыдание, ответила на поцелуй, сначала робко, потом все более пылко и уверенно.
Она обняла Джо за шею и прижала к себе, наслаждаясь прикосновением широкой мужской груди к своей нежной коже. Оторвавшись от ее губ, он стал покрывать легкими поцелуями лоб, щеки, закрытые глаза.
Джо приподнялся, и она ощутила его руку на поясе своих джинсов. Резким движением он расстегнул молнию. Эшли крепко держалась за его шею, пока он стаскивал джинсы с ее стройных бедер. Она вся горела, готовая раствориться в жаре его страсти. Тело ее трепетало в ожидании ласк, однако она оказалась совершенно не готова к тому, что последовало дальше. И когда мужчина, раздвинув ей бедра, прильнул губами к лону, она забилась в панике.
— Нет! — в смятении закричала Эшли.
— Тише, — успокаивающе прошептал Джо, — все хорошо. — Его руки продолжали ласково гладить ее трепещущую плоть, словно пытаясь приручить испуганного зверька. И когда напряжение ушло, и тело Эшли снова стало податливым, он тихонько шепнул: — Нам предстоит долгий путь к наслаждению, Эшли. И в этот раз я пройду его не один.
Он снова прильнул губами к ее груди и, вкрадчиво скользнув от набухших розовых сосков к ложбинке между грудями, проложил жаркую тропинку поцелуев к низу живота. Эти неспешные ласки дразнили, покоряя и подавляя остатки сопротивления. Ее голова бессильно откинулась на ковер, и, тихонько застонав, она отдалась этим новым ощущениям.
А потом наслаждение стало накатываться волнами, неумолимо подводя Эшли к пику экстаза. Внутри ее все пульсировало. Казалось, весь мир куда-то исчез, а безумный водоворот, закружил и бросил в бездонную пропасть.
— Пора, — произнес Джо и взял ее.
Слившись с ним воедино и двигаясь в едином бешеном ритме, Эшли ощутила новые спазмы восторга. Она услышала свой стон, задохнулась в последнем судорожном движении, и тут тело Джо содрогнулось могучей дрожью: его страсть тоже достигла кульминации.
Реальность возвращалась медленно. Эшли ощутила прикосновение холодного воздуха нетопленой комнаты к своей разгоряченной коже. Джо внезапно резко отодвинулся от нее и отбросил со лба влажные волосы.
Она лежала, украдкой следя за ним из-под ресниц. Ей отчаянно хотелось сказать ему о своей любви, но застенчивость парализовала ее, не давая раскрыть рот. Теперь он знал о ней все. Однако не так-то легко было преодолеть прежние страхи. Если бы он хоть как-то приободрил ее!
Но мрачное суровое выражение лица Джо не располагало к нежным признаниям. Может быть, я его шокировала? — подумала Эшли. А вдруг ее реакция лишний раз подтвердила, что она все-таки в чем-то не совсем нормальна? Эшли сглотнула комок в горле. Ей просто необходимо было задать этот вопрос.
Словно в ответ на ее молчаливый призыв, Джо повернул голову и посмотрел на жену. Выражение его лица было непроницаемым.
— Вот тебе и недотрога! — насмешливо скривив рот, он потянулся за своей одеждой. — Интересно, кого ты представляла на моем месте? Уитхема? Или абстрактного мужчину твоей мечты, которого собираешься принимать здесь в будущем?
Презрительные нотки, прозвучавшие в его голосе, окончательно добили Эшли. Трясущимися руками она потянулась за своими разбросанными вещами, склонив голову так, чтобы волосы скрыли несчастное выражение лица.
— Мужчину моей мечты, — тихо ответила она.
И это была правда. Джо был единственным, о ком она мечтала. Она всегда любила только его и больше никого не полюбит. И ей придется жить с этой болью всю жизнь.
— Мои поздравления, — с издевкой произнес он. — Я и не знал, что у тебя такое живое воображение.
Он отошел к окну и стал смотреть на улицу, пока Эшли одевалась. Затем коротко спросил:
— Отвезти тебя в Гринхолл?
— Нет, я поеду на своей машине, — отозвалась она и после минутной паузы прибавила: — Мне надо еще кое-что сделать в городе.
Это было просто невероятно! Всего несколько минут назад их тела сливались в волшебном порыве страсти, о какой она прежде не могла и помыслить. А теперь они снова вернулись в обыденный мир и произносят какие-то банальные фразы. Ничего не изменилось — они по-прежнему далеки друг от друга.
— Как тебе будет угодно, — пожал плечами Джо. — Увидимся позже.
Дверь за ним захлопнулась, и Эшли осталась стоять одна посреди пустой комнаты.
Это было словно символ ее будущей одинокой жизни.
Эшли занималась покупками не спеша, стараясь максимально оттянуть тот момент, когда придется возвращаться в Гринхолл. Пытаясь сосредоточиться на обустройстве своей комнаты, она перебирала образцы ковровых покрытий и штор, однако Джо и воспоминания об их близости не шли у нее из головы. Она отдала ему все, и теперь приходилось примириться с мыслью о том, как низко оценил он этот дар.
В конце концов, с тоской подумала Эшли, он был опытным любовником, искушенным и требовательным, и воспринял ее капитуляцию как должное. Но в их отношениях это ничего не изменило.
Наконец Эшли выбрала готовые шторы приятного оттенка чайной розы, добавила к ним покрывала в тон и кружным путем поехала к Гринхолл.
Войдя в дом, она сразу отнесла покупки в утреннюю гостиную. Освобожденная от громоздкой мебели, комната сразу стала казаться светлее и просторнее.
Эшли принесла стул и взобралась на него, чтобы снять старые шторы. У нее скоро затекли руки, но она упорно продолжала заниматься своим делом. Наконец, ей удалось снять тяжелые драпировки. Прикрепив крючки к новым шторам и собрав материю в складки, она снова вскарабкалась на стул. Однако закрепить крючки на кольцах карниза оказалось гораздо труднее, чем она предполагала. К тому же стул качался под ее ногами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тебя не заменит никто - Хелен Кинг», после закрытия браузера.