Читать книгу "Драма по-королевски - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внизу распахнулись входные двери, и он на мгновение замер, ожидая, что сейчас перед ним появится Ева. Но это был Беннет, который с беспечным видом вел повисшую на его локте рыжеволосую красавицу.
— Не могу поверить, что увижу настоящий дворец, — восторженно щебетала она, но дикция ее была безупречна. Александр узнал ее — одна из актрис труппы Евы. — Ты уверен, что это можно?
— Дорогая, я здесь живу.
Александр расслышал самодовольные нотки в голосе брата и увидел, как он погладил красавицу по плечу.
— Разумеется. — Она с нервным смешком взглянула на Беннета. — Не могу поверить, что ты настоящий принц.
— Как мило. Тогда думай обо мне как о… Привет, Алекс. — Беннет немного отодвинулся от своей спутницы, и улыбка его погасла, когда он увидел недовольное лицо брата. — Ты знаком с Дорин? Она недавно присоединилась к труппе Евы, буквально перед отъездом из Штатов.
— Да, мы встречались на банкете. Приятно видеть вас вновь.
— Благодарю, ваше высочество. — Дорин, повинуясь интуиции, сделала реверанс перед наследником, тем самым немного расстроив Беннета, потому что она с ходу определила настоящего принца — Александра. — Ваш брат, то есть принц Беннет, предложил мне осмотреть замок.
— Как любезно с его стороны, — вежливо ответил Александр, но Беннет конечно же заметил нотки сарказма в его голосе. — Может быть, вы начнете с гостиной? — И, не давая брату времени опомниться, он взял Дорин под руку и провел в парадную гостиную. — Вы увидите здесь мебель семнадцатого века и многое другое, что вас заинтересует. А пока не позволите ли сказать несколько слов брату?
— О, конечно, ваше высочество.
Дорин направилась к старинному камину, а Александр к Беннету.
— Неплохо, — оценил его маневр Беннет. — Почему надо было избавляться от ее присутствия? — Он внимательно взглянул на брата и встревожился: — Что-то случилось с папой?
— Нет. — Раньше Александр постарался бы его успокоить. Но сейчас он был слишком зол. — Как ты мог привести сюда эту женщину?
— Что? — Беннет смутился, потом спохватился и громко расхохотался. — Дорин? Уверяю, я не собирался соблазнять ее прямо в портретной галерее.
— Но в любом другом месте не упустишь такой возможности.
Беннет терпимо относился к таблоидам и своей репутации принца-плейбоя, мало того, даже гордился этим. Но не желал терпеть выговоры от старшего брата.
— С кем я завожу романы, мое личное дело, Алекс. Заруби себе на носу, ты будешь править Кординой, но не мной. Никогда.
Александр старался сдерживаться, хотя кипел возмущением:
— Ты дойдешь до того, что станешь заводить интрижки с кухарками. Мне все равно, я требую только осторожности и благоразумия.
Беннет сделал нарочито серьезную мину:
— Это принять за комплимент?
— А ты подумал о ее чувствах? — взорвался Александр. — Ты же таким образом оскорбляешь Еву. Выбрав одну из актрис ее труппы, ты поступил отвратительно, я раньше не замечал в тебе жестокости. Ты был беспечен, легкомыслен, но никогда — жесток.
— Стоп, стоп, — Беннет растерянно провел рукой по густым волосам, — мне кажется, что я опоздал и попал сразу на второй акт трагедии. Если я правильно понял, ты говоришь о Еве? Ты считаешь, она расстроится, узнав, что я флиртую с одной из ее актрис?
Александр продолжал метать громы и молнии:
— Как можно быть таким мелким, таким слепым? Обладая солнцем, предпочесть тусклую маленькую звездочку? Если ты не способен даже кратковременно хранить верность, то подождал хотя бы, когда она уедет!
— Верность? Кажется, я пропустил и второй акт. — Беннет растерянно смотрел на брата, пытаясь понять причину его ярости, и вдруг его озарило. Он раскрыл рот, потом согнулся пополам от неудержимого смеха. — Ева? — Он прислонился к резной стойке перил, на которой искусные мастера три с половиной века назад вырезали кошачью голову. — Я не могу поверить. — Он перестал смеяться, увидев выражение лица брата и его потемневшие глаза. — Я думал, ты шутишь, Александр. Уж ты, как никто другой, мог бы не верить всему, что пишут в газетах.
Александр не шелохнулся.
— У меня есть глаза.
— Но твое зрение затуманено. Неужели ты серьезно считал, что я и Ева… Да как ты мог такое подумать? Значит, ты решил, что между мной и Евой роман?
— Ты смотришь мне в глаза и заявляешь, что вы не любовники?
— Любовники? Да я даже не дотронулся до нее ни разу. Да и как я мог? — Теперь Беннет говорил с таким искренним удивлением, что трудно было не верить. — Она как член нашей семьи. Как сестра, я отношусь к ней почти как к Бри.
Александр все еще не верил.
— Я видел, как вы разгуливаете в саду, прячетесь там по уголкам, обнимаетесь и смеетесь.
По мере того как Александр говорил, Беннет становился все серьезнее. Его брат влюблен и испытывает дикие муки ревности. Он попытался его успокоить:
— Потому что она самый близкий друг, и я так редко ее вижу. Между нами ничего нет, Алекс.
Как долго его упрямый и слишком гордый братец страдал?!
— Надо было спросить раньше, и я бы тебе сказал.
Как будто огромная тяжесть свалилась с Александра. И все-таки оставалось маленькое сомнение…
— Но ты говоришь о себе. А она? Ты не можешь быть уверен относительно Евы.
Озорная улыбка появилась на губах Беннета.
— Вот в чем я разбираюсь, Алекс, так это в отношении женщин ко мне. Но если тебя так это тревожит, почему не спросить у нее самой?
— Я спрашивал. Она не отрицала.
Беннет все понял.
— Назло тебе. Как это похоже на Еву! Но, видимо, ты так спросил, что ей ничего другого не оставалось.
Александр вспомнил, как яростно обвинил ее в связи с Беннетом и как она столь же яростно отреагировала. Теперь ясно, она сделала это специально, хотела, чтобы он подольше ходил по раскаленным углям. И он это заслужил.
Взглянув на брата, он увидел в его глазах понимание и сочувствие. Они были в юности очень близки, разделяли секреты, обиды и шутки. Теперь оставалось благодарить судьбу, что не придется соперничать из-за женщины.
— Но как ты мог не влюбиться в нее? С твоей вечной влюбчивостью? — Александр был искренне удивлен.
Беннет все еще не мог прийти в себя от изумления. Нашлась наконец та, что растопила ледяной панцирь на сердце Александра. Ева. Он попытался окончательно убедить этого упрямца:
— Я и влюбился в нее, с первого взгляда, как увидел. Сразу решил, что она — самое восхитительное создание из всех, кого я встречал. — И, заметив, как снова потемнел взгляд Александра, засмеялся: — Погоди вызывать меня на дуэль. К тому же у меня будет право выбрать оружие. А я стреляю лучше.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драма по-королевски - Нора Робертс», после закрытия браузера.