Читать книгу "Храм Саламандры - Вадим Арчер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Витри назвал цену.
– Дороговато, – покачал годовой крестьянин. – Разве если скинете треть…
Витри взглянул на Шемму:
– Скинем?
– Еще чего! – уперся Шемма. – Я своего Буцека за бесценок не отдам. Это ж золото, а не конь! Не нужда бы, век бы не продал.
Крестьянин еще раз оглядел коня.
– Ну хоть четверть скиньте.
Но Шемма стоял твердо:
– Не нравится, вон тех покупайте, господских. Я своему Буцеку цену знаю.
– Что те-то! Были бы и деньги, не купил бы. В хозяйстве от них забот много, а толку мало. – Крестьянин вздохнул. – Таких-то, как ваш, сейчас никто не продает – урожай скоро убирать. Поздней осенью я бы его за полцены купил, да конь сейчас нужен. Скинули бы хоть чуть-чуть, а то мне седло еще покупать надо.
Витри вспомнил про седло, которое осталось в конюшне.
– Шемма, зачем тебе седло без коня? Отдадим его с седлом?! – Он повернулся к крестьянину:
– За эту цену, с седлом, пойдет?
– Ладно уж, пойдет, – согласился крестьянин. – Дороговато, однако.
Все трое пошли в гостиницу за седлом. Пока крестьянин отсчитывал деньги, Шемма вынес седло и в последний раз заседлал Буцека.
– Только уж вы не обижайте его, он послушный, – попросил он, передавая повод крестьянину. – И хлебца, хлебца не забывайте давать.
– Зачем обижать, чай не чужой теперь. – Крестьянин порылся в мешке, вынул кусок хлеба и угостил коня. Тот с удовольствием взял хлеб. – Буцеком, значит, зовут?
– Буцеком, – подтвердил Шемма.
– Ну, Буцек, пойдем. Счастливо, парни!
Шемма смотрел им вслед, пока они не скрылись в толпе. Витри, увидев, что табунщик чуть не плачет, решил отвлечь его чем-нибудь приятным.
– Ладно, Шемма. Идем-ка пообедаем. Но тот только махнул рукой.
На другой день в город вернулся Тифен с товаром. Три тяжело нагруженные подводы проехали мимо гостиницы и остановились у ворот его дома.
Тоссен, знавший, что лоанцы дожидаются купца, послал парня сообщить им об этом.
Витри и Шемма были рады. За прошедшие дни они побывали еще у нескольких магов и убедились, что никто из них не умеет возвращать силу алтарям. Все их надежды теперь были связаны с Равенором, на которого единодушно ссылались цитионские маги.
Они пошли к Тифену утром, сразу после завтрака. Слуга, открывший дверь, доложил о них купцу, а затем проводил в гостиную на втором этаже. Вскоре к ним вошел мужчина, очень похожий на того, с которым они разговаривали в прошлый раз, но выглядевший лет на двадцать старше.
– Эти? – спросил он слугу.
– Они.
Мужчина подошел к лоанцам:
– Я – Тифен. Говорите, мальчики.
– У вас найдется немного времени для нас? – обратился к нему Витри.
– Немного найдется. Рассказывайте о вашем деле – и покороче, если можно.
Витри, наученный разговором с Гураттой, оставил сельскую привычку начинать издалека и в двух словах рассказал купцу об алтаре. Тифен слушал его внимательно, но без малейшего выражения сочувствия. Почти потеряв надежду, Витри закончил рассказ просьбой о рекомендации к Равенору.
Но Тифен вовсе не был так бессердечен, как показалось Витри.
Многолетняя купеческая жизнь приучила его скрывать свои чувства и верно оценивать людей с первого взгляда. Глядя на двух оробевших, потерявшихся пареньков, он живо представил лоанское село, старенького колдуна и поля, нуждающиеся в поливе.
– Я лично незнаком с Равенором, хотя много слышал о нем, – сказал он лоанцам. – Его слуги иногда покупают у меня. Равенор живет замкнуто, я не знаю никого, кто знаком с ним ближе.
– Что вы нам посоветуете? – спросил его Витри.
– Увы, ничего. Был бы здесь мой младший сын, Альмарен, он мог бы что-нибудь придумать. Но он сейчас далеко, в Тире.
– Мы должны встретиться с Равенором, – сказал Витри, – но нас могут не допустить к нему без вашего письма.
– С моим письмом вас тоже могут не допустить к нему. Но так и быть, я напишу это письмо. Надеюсь, что оно поможет вам.
Купец сел за стол писать письмо. Закончив, он сложил лист бумаги текстом внутрь, запечатал перстнем и подал Витри.
– Может, вам нужны деньги? – спросил он. – Говорите, не стесняйтесь.
– Мы продали коня, – сказал Витри. – Нам хватит денег на еду и гостиницу, но мы не знаем, сколько потребует Равенор за восстановление алтаря.
– Равенору не нужны ваши медяки, мальчики. Он может купить полгорода, если захочет. Либо он ваше дело сделает бесплатно, либо не сделает – одно из двух.
– Как же нам быть, если не сделает?
– Приходите ко мне. – Тифен в первый раз за все время разговора улыбнулся. – Вместе и решим, как быть.
Логнцы вышли от Тифена окрыленные и сразу же отправились туда, где стоял дворец Равенора. Дворец был обнесен высокой стеной с наглухо закрытыми воротами. В воротах виднелось смотровое окошко, тоже закрытое наглухо. Ни колокольчика, ни дверного молотка на них не было.
Витри постучал кулаком в ворота. Окошко неожиданно быстро открылось, и в нем показалась длинная, чопорная физиономия слуги.
– Здесь подают один раз в день, после ужина. А сейчас уходите. Его светлость не любит шума.
– У нас есть дело к Равенору, – поспешно сказал Витри.
– К кому?! – Слуга на мгновение потерял дар речи. – К его светлости, вы хотите сказать?
– Да, конечно, – торопливо поправился Витри.
– Это дело касается вас или его светлости? Витри затруднился с ответом.
– Нас, пожалуй.
– Его светлость приказал не беспокоить его. – Длинная физиономия слуги вытянулась еще больше. – Он слишком занят, чтобы возиться со всякими оборванцами.
– Вот письмо от господина Тифена. – Витри протянул в окошко запечатанное письмо. Слуга долго изучал печать.
– Я передам письмо его светлости, – сказал он неуверенно. – Если это какой-нибудь пустяк, его светлость может разгневаться.
– Это очень важно, – заверил его Витри.
– Приходите завтра после полудня, я вам Скажу решение его светлости.
Окошко захлопнулось. Витри и Шемма переглянулись. Им стало понятно, почему Тифен не был уверен в пользе своей рекомендации.
В назначенное время Витри и Шемма пришли ко дворцу Равенора.
Вчерашний привратник сообщил им, что его светлость желает видеть их после обеда. Чуть позже ворота открылись и слуга впустил лоанцев внутрь.
Войдя и оглядевшись, лоанцы замерли от восхищения. Дворец из белого мрамора раскинулся перед ними застывшим напевом древней мелодии. Он неотразимо действовал даже на них, не имеющих понятия о законах архитектуры.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Храм Саламандры - Вадим Арчер», после закрытия браузера.