Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев

Читать книгу "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 231
Перейти на страницу:
ни торговцы, ни наёмники не обращали на неё внимания, занимаясь своими делами. Я присмотрелся к ребёнку. Волосы грязные. На шее собачий ошейник. Тело едва прикрывает серая, рваная тряпка, заменяющая девочке платье. Я, конечно, не уверен, но, кажется, раньше это было мешком для муки, в котором, весьма небрежно, прорезали дырки для головы и рук. Но самое страшное даже не это. На руках и ногах девочки я заметил жуткие шрамы и следы от ожогов. Широкий шрам был даже на лице. И это просто чудо, что получив такую ужасную травму, она не лишилась левого глаза. Слуги, наконец, обратили на неё внимание. Один из парней пнул девочку, вынуждая её подняться.

— Хватит сидеть, — сказал он. — Лезь в повозку.

Девочка безропотно и немного поспешно подчинилась приказу.

— Господин, Алекс, — продолжал говорить торговец, — наша благодарность не знает границ. У нас с собой почти нет денег, чтобы расплатиться за услугу. Все деньги вложены в товар. Мы отдадим вам сейчас всё, что имеем, а позже, когда мы продадим товары, найдите нас на рынке. Мы отдадим вам остальное. Я думаю, что уже завтра у нас на руках будет сумма, достойная нашего спасения. Или, если хотите, вы можете сейчас забрать оплату нашими товарами, если вы торопитесь и не планируете задерживаться в Валензии до завтра, и если вас интересует что-то из того, что мы имеем.

— Мне, правда, кое-что нужно, — сказал я.

— Конечно. Всё, что угодно, — торговец замер в ожидании.

— Так получилось, что я лишился коня и почти всех вещей, что у меня были с собой.

— Какое несчастье! Что с вами случилось? — ужаснулся Фаруза.

— Когда мы ночевали в лесу, с неба упал шар огня. Конь сорвался с привязи и убежал. Я не смог его найти.

— Да. Мы слышали об этом. Вы не пострадали?

— Нет. Это случилось далеко от нас. Но сейчас у меня чувствуется нехватка некоторых необходимых вещей, а у моей прислуги нет сменной одежды. Мне пришлось даже отдать ей свой плащ, — я кивнул в сторону Элисы.

— О, я могу дать вам одежду, но она будет мужская, — сказал торговец. — Женской одежды совсем нет. Простите.

— Меня это устроит.

— Хорошо. Вам для себя тоже нужна одежда?

— Нет, — я покачал головой. — Благодарю за предложение, но я подберу себе что-нибудь в столице.

— Понимаю.

Торговец подозвал одного из своих слуг и приказал принести штаны и рубаху.

— Ещё бы что-то на голову, — сказал я.

— Есть шапка с лентами, — сказал мужчина. — Сзади у неё пришит платок закрывающий шею. Такие носят народы востока.

— Очень хорошо, — я кивнул.

Торговец отправил слугу за вещами, остальным приказал собрать оружие разбойников и снова повернулся ко мне.

— Довезти вас до города, господин Алекс?

— Да. Буду признателен.

— Садитесь в эту повозку, — мужчина указал нам на экипаж. — Она почти не загружена товаром и в ней есть место для нас всех. Сейчас мы здесь закончим и тронемся. Буквально пять минут…

Мальчик слуга принёс вещи. Я передал их Элисе и помог ей забраться в телегу.

— Переоденься, пока никого нет, а потом помоги остальным слугам собрать оружие разбойников, — сказал я ей.

— Да, господин, — принцесса кивнула. — Но я боюсь мертвецов.

— Пожалуйста, потерпи.

— Хорошо.

В этот момент к нам, наконец-то, подъехала городская стража в сопровождении офицера. Человек десять воинов в полном вооружении на конях. Увидев меня, офицер снял свой шлем и учтиво склонил голову.

— О! господин, рыцарь, моё почтение. Торговец не соврал, когда говорил, что с разбойниками решил сразиться знатный господин. Вижу, что вы, в итоге, одержали победу над негодяями. Я капитан городской стражи Гарвин. Могу я узнать ваше имя и откуда вы?

Я внутренне усмехнулся. Принимая меня за рыцаря, военные, первым делом, обращаются ко мне, а не к торговцам или наёмникам. Впрочем, это не удивительно. Рыцарь в этом мире — представитель знати, а все остальные просто свободные граждане и простолюдины, не относящиеся к дворянскому сословию. Но как-то всё слишком просто получается. Достаточно надеть кричаще дорогой доспех и все будут тебе кланяться?

— Приветствую вас, капитан Гарвин, — я так же снял свой шлем и изобразил поклон. — Я странствующий рыцарь, Алекс Дэвер. Будучи третьим сыном своего отца, год назад покинул родовой замок и с тех пор странствую по свету, перемещаясь из страны в страну, в поисках славы и приключений.

Разумеется, я всё это выдумал на ходу. Мне больше интересно было увидеть, поверит ли офицер в мой бред. Но Гарвин слушал внимательно и серьёзно.

— Здесь случилось нападение разбойников на торговцев, — продолжал я. — Мне пришлось откликнуться на просьбу о помощи и ввязаться в сражение. Совместными усилиями мы перебили бандитов.

Краем глаза я заметил, что Элиса, в мужской одежде и с шапочкой на голове, выбралась из повозки и присоединилась к остальным слугам. Но она не вызвала ни капли интереса у стражи и в её сторону никто даже не посмотрел.

— Господин Алекс, по закону, за ликвидацию банды разбойников, вам полагается небольшая награда, — сказал капитан. — Если желаете получить вознаграждение, вам необходимо будет завтра посетить начальника охраны, господина Метье.

— Очень хорошо, — я кивнул.

— Я сообщу ему, что вы придёте.

— Буду признателен.

— Господин Алекс, могу я узнать с какой целью вы намерены посетить столицу?

— Мне нужен новый конь и кое-что из снаряжения, — сказал я.

— То есть вы не задержитесь у нас надолго? — спросил капитан. — Дело в том, что я должен вести запись обо всех иностранных гостях дворянского происхождения, посещающих город.

— Я понимаю, но как долго я пробуду в столице, я пока не знаю и сам. Думаю, что дней пять.

Капитан кивнул.

— Для въезда в столицу установлена пошлина в три медные монеты, — сказал он. — Но вам не нужно будет её оплачивать, поскольку вы уже оказали услугу городу. Пропуск вы получите бесплатно и в течение двух недель сможете беспрепятственно входить и выходить через любые из городских ворот.

Я ещё раз кивнул. Капитан, между тем, указал мне на грудь.

— Это ваш герб?

Я посмотрел на логотип, изображённый на груди экзоскелета.

— Это герб империи «Саграз», —

1 ... 28 29 30 ... 231
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"