Читать книгу "Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы - Алекс Бэйлор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, магистр Голран, – судорожно сглотнул Фейн, – уже не первый месяц мучает бессоница.
Голран понимающе кивнул, и жестом пригласил следовать за собой.
– Давай пройдемся, – улыбнувшись, сказал он, – у меня есть к тебе разговор.
Они пересекли гостиную, подойдя к северо-западной лестнице, ведущей к башне старших магистров ордена.
Магистр Голран взял два факела со стены, один из которых протянул Фейну. Ступив на лестницу, он обернулся через плечо:
– Смотри под ноги, – сказал Голран, – порой мне кажется, что эти лестницы сделали специально, чтобы ученики ломали себе ноги, а затем практиковались в магии исцеления.
Фейн невольно улыбнулся, и вошел во мрак вслед за магистром.
Пока они поднимались по винтовой лестнице башни, Фейн то и дело разглядывал висевшие на стенах портреты бывших магистров ордена. Седобородый старец Терквис Годренвульд, светловолосая Юстиния Зервис, прославившаяся тем, что еще в ранге первокурсницы смогла превратить живую кошку в мышь и обратно. Фейн читал, что подобные заклятия способны освоить далеко не все выпускники Дарлема.
Через пару минут они наконец дошли до большой дубовой двери. Магистр Голран вставил ключ в замок, и толкнул дверь вперед. В эту самую секунду Фейн осознал, что впервые за все свое время пребывания в Дарлеме вошел в покои Летарда Голрана.
Первое, что бросилось Фейну в глаза – длинный, едва ли не во всю стену, ряд книжных полок в несколько метров высотой.
Голран склонился над камином, подбросил поленья в догорающий огонь, и направился к полкам с различными бутылками и склянками.
Стена у изголовья кровати была увешана пестрыми шерстяными гобеленами. Внимание Фейна сразу же привлекло изображение вставшего на дыбы огромного белого единорога на опушке какого-то леса. Перед единорогом, склонившись на одно колено, находился человек в золотой короне и блестящих доспехах.
– Впечатляющее зрелище, не так ли? – На губах Голрана застыла усталая улыбка. Он протянул Фейну чашу с горячим спрэллом, и кивнул на гобелен.
– Спасибо, – ответил Фейн и, пригубив напиток, добавил, – а они правда существуют?
Летард Голран слегка наклонил голову набок и с интересом посмотрел на Фейна.
– А как сам думаешь?
Фейн пожал плечами.
– Ну, за время моего пребывания в Дарлеме я много чего странного увидел, – улыбнулся юноша, – так что, не трудно поверить и в существовании единорогов.
Летард Голран расплылся в широкой улыбке, и, коснувшись Фейна за плечо, кивнул на письменный стол возле окна.
– Как ты уже догадался, я позвал тебя не просто полюбоваться единорогами, – усмехнулся магистр, но в следующую же секунду его голос стал более серьезным, – у меня есть для тебя задание.
Фейн залпом допил спрэлл и сел на указанный Голраном стул. Летард занял свое место. Сгреб в сторону кучу свернутых листков, и, сложив пальцы домиком, вперился взглядом в Фейна.
– Магистр Моффат рассказала мне о твоём прогрессе в сновидении и путешествиям по лабиринтам памяти, – начал Голран.
– Думаю, она несколько преувеличивает, – поспешно ответил Фейн.
– Мне так не кажется, – улыбнулся магистр, и подался вперёд, – или это не ты проник в столетние воспоминания одного из магистров Ордена?
Фейн удивленно вскинул брови.
– Но откуда вы...
Летард Голран откинулся на спинку стула, разведя руки в сторону.
– Поверь, Фейн, если я начну рассказывать тебе обо всех способах добывания информации, то мы с тобой не закончим этот разговор до самого утра.
– Да, конечно, – кивнул Фейн, – простите.
– Тебе не ха что извиняться, – ответил Голран, – я лишь хотел сказать, что результаты, которых ты достиг за последние шесть месяцев обучения в Дарлеме – действительно впечатляющи.
На щеках Фейна выступил румянец. После взбучек и ругательств, которыми на каждом занятии осыпает его Айлин Моффат, было чрезвычайно необычно, но в тоже время и приятно, слышать похвалу от старшего магистра.
– К тому же, – продолжил Летард, – надо полагать, что общение с Реггом, Джедом и Мэнди пошли тебе явно на пользу.
Он помедлил, отведя взгляд в сторону гобелена, изображающего многочисленное войско, марширующее к вершине скалы, на которой восседал гигантский дракон.
– И я надеюсь, что за это время ты уже понял, что дружба - одно из самых ценных качеств во всем мире, которые мы должны дорожить и ценить.
– Конечно, магистр, – понимающе кивнул Фейн.
По лицу Голрана скользнула тень грустной улыбки. На некоторое время магистр замолчал, явно предаваясь каким-то давним воспоминаниям. Для чего он вообще вызвал его сюда? Что это еще было за задание? Беспорядочный поток мыслей кружился в голове Фейна, и чем больше магистр молчал, тем сильнее становилось напряжение.
– Но, магистр Голран, – Фейн прервал молчание. Помассировав отяжелевшие веки, он поднял взгляд на Голрана, – касательно моих снов…
– Я слушаю, – Голран внимательно всмотрелся в него.
– Есть один сон...
Фейн судорожно сглотнул.
– Он не отражает четкого воспоминания, потому что в реальности все было по-другому...
– Продолжай, – кивнул Голран.
– В этом сне все происходит совсем не так, как во время моих обычных ночных сеансов, – продолжил Фейн, – как вы и сказали, за последние месяцы я действительно научился контролировать свои похождения во снах, а во время последнего сеанса даже смог воссоздать несколько предметов.
– Похвально, – восхитился Голран.
– Но вот в том сне…
Фейн тяжко вздохнул, покачал головой.
– Этот сон преследует меня момента гибели моей семьи после набега мародеров.
На лице Голрана не дрогнул ни один мускул.
– Едва ли не каждый сон я возвращаюсь в события той ночи, хотя в действительности происходило все иначе. Во сне я просыпаюсь в своей постели и выбегаю во двор, когда уже происходит нападение, но в реальности мы возвращались в деревню вместе с отцом с рынка…
Фейн внимательно посмотрел на магистра.
– В ту самую ночь, как раз после нашей с вами первой встречи.
Голран молча кивнул.
– В этом сне, – продолжил Фейн Ринвус, – я ничего не
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы - Алекс Бэйлор», после закрытия браузера.