Читать книгу "Гибельное влияние - Майк Омер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Думаю, что благодаря этому трюку у Габриэль появилось еще несколько сотен подписчиков. Но потом она опубликовала вот это. – Уилл открыл новое окно и увеличил изображение на весь экран. Эбби медленно выдохнула.
На снимке был не то лес, не то болото, детали рассмотреть сложно. Между ветвями деревьев и листвой, словно белое покрывало, клубился густой туман. А в центре, изогнув руки над головой, стояла Габриэль. Похоже, что голая. Вот только туман скрывал ее тело, так что полной уверенности в том, что девушка и правда обнажена, не было. Возможно, на ней надето боди или откровенный купальник. Загадка сохранялась, и, разумеется, в этом и заключалась изюминка фотографии. Под изображением подпись: «Где я?» Эбби отдала мисс Флетчер должное: великолепный снимок.
– Эта фотография разлетелась по Сети, – продолжал Уилл. – За один день аккаунт Габриэль в «Инстаграме» взорвался. Один журналист из «Нью-йоркер кроникл» работал над материалом о тех, кто формирует общественное мнение, и следил за историей этой поездки. Благодаря его статье мисс Флетчер стала еще популярнее в Сети. К концу путешествия у нее было более пятидесяти тысяч подписчиков. Вместе с теми же друзьями она совершила еще две поездки, и количество ее поклонников увеличилось до семидесяти тысяч. Среди них много женщин, но и мужчин не меньше.
– Могу себе представить, – пробормотала Эбби.
– Я собрал информацию о подписчиках Габриэль. Во-первых, за последние полтора года она заблокировала семьдесят три из них. Пятьдесят семь мужчин, шестнадцать женщин. Я составил список…
– Почему заблокировала?
– Грубые комментарии, фотографии половых органов, «тролли» – кто знает? Это у нее нужно спросить. Затем я написал код на «Питоне»…
– На чем?
– На «Питоне», это такой язык программирования. Я написал код, чтобы составить список фанатов, которые оставляли комментарии под постами Габриэль или лайкали их. Получилось две базы данных. В одной – ярые фанаты, которые откликаются практически на каждый пост. В другой – те, кто никак не реагирует на деятельность мисс Флетчер в Сети, что тоже может показаться странным, правда? Вдруг среди них маньяк, кто знает… Давай я тебе покажу.
Уилл повернул ноутбук к себе и начал печатать. Эбби ждала. После нескольких секунд молчания она спросила:
– А ты знал, что питон может съесть антилопу целиком?
– Правда? – переспросил Уилл.
– Его челюсти расходятся настолько, что позволяют заглотить животное.
– Удивительно. – Хотя тон коллеги на самом деле не отражал ни малейшей степени изумления.
Сержант Верин нажал клавишу «ввод», и на экране появилась эксельная таблица.
– Видишь? В этом списке пятьсот самых ярых фанатов Габриэль. А теперь посмотри-ка на номер сто двенадцать.
Уилл пролистал список до ника Карлад345 и щелкнул по ссылке рядом с именем. Открылась страничка в «Инстаграме». На ней была фотография мужчины лет примерно двадцати восьми с густой черной бородой и высоким лбом. Он облокотился на дерево.
– Похож на незнакомца, чей портрет составлен со слов Иден, – сказала Эбби.
– Посмотри, с кем этот пользователь общается.
Она глянула статистику. Карлад345 следит за постами семерых юзеров, а вот на него не подписан никто.
– Не особо он активен, – отметила Эбби.
– Как я уже сказал, это один из наиболее ярых фанатов Габриэль, он под номером сто двенадцать. Заходит в соцсеть каждый божий день. Постоянно пишет комментарии. Но его профиль посвящен практически исключительно мисс Флетчер.
Маллен посмотрела на экран.
– Можешь распечатать для меня эту фотографию? Еще мне нужен список всех его комментариев к постам Габриэль.
– Понял. Принтер там. – Уилл указал в дальний конец комнаты. – Сейчас отправлю на печать фото из профиля.
Эбби направилась к принтеру и забрала вылезший из него листок. Почему-то на бумаге мужчина казался непривлекательным – борода торчит, одежда висит на теле… Лейтенант Маллен представила, как он рыщет по кварталу. Неудивительно, что Иден его заметила.
Эбби подошла к Карверу, который стоял около карты и разговаривал с Гриффином.
– …по последнему звонку, поступившему миссис Флетчер? – спрашивал шеф.
– Произведен с другого номера, – ответил Джонатан. – Закончив разговор, преступник сразу выключил мобильник. Он снова использовал модулятор, и восстановить настоящий голос не получилось. Но мы уверены, что это один и тот же человек. Вызов сделан на углу Шестьдесят шестой улицы и Парк-авеню в Манхэттене. Похититель набрал номер, находясь в двухстах метрах от пересечения этих улиц. Мы полагаем, что он звонил из машины, хотя мог расположиться и в одном из близлежащих зданий.
Карвер взял голубую канцелярскую кнопку и воткнул ее в нужное место на карте. На ней уже были две точно такие же отметки, обозначавшие места, откуда сделаны предыдущие звонки. Находились они далеко друг от друга. Еще одна кнопка – красная – означала предполагаемое место похищения.
– Мы отправили патрульную машину к месту, откуда был совершен звонок, с портретом похитителя. – Джонатан указал на доску с прикрепленным наброском. – Пока ничего.
– Агент Келли отправил фотографию Натана на экспертизу, – сказал Гриффин. – Возможно, это монтаж, но необходимо знать точно. Мы считаем, что похититель использовал фотографию, где Натана сняли в детской, когда он что-то держал в руках – например, рисунок. А изображение газеты преступник наложил сверху. Вполне возможно, что он нашел снимок на страничке Габриэль.
– Если это фотомонтаж, Натан, возможно, мертв, – весомо заметил Карвер. – Если похитителям понадобилось подделывать снимок, значит, они не могут сфотографировать мальчика.
– Я тоже об этом думал, – ответил Гриффин. – У нас же есть запись, где Натан читает текст, так?
Шеф был прав – в фотомонтаже нет смысла. Зачем стараться и монтировать снимок, если с Натаном всё в порядке?
– Возможно, нам удалось установить личность преступника, – прервала Эбби разговор коллег и прикрепила фотографию к доске. – Этот парень – ярый фанат Габриэль в «Инстаграме». Уилл продолжает копать. У меня тоже есть данные о некоторых личностях, которых надо бы проверить.
Она открыла сумку и достала заранее приготовленную папку. В ней была фотография, которую Маллен отдала Карверу.
– Это Отис Тиллман. Когда ему шел третий десяток, против него трижды выдвигались обвинения: нелегальная торговля оружием и два случая сексуальных домогательств. Отсидел четыре года. Сейчас он владеет большой фермой в округе Саффолк, там живут порядка шестидесяти человек. Шесть лет назад сотрудники Управления по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табака и оружия обыскали ферму, но, насколько мне известно, ничего не нашли.
Эбби полистала документы в папке в поисках заметок и распечаток.
– Два года назад полиция расследовала случай
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гибельное влияние - Майк Омер», после закрытия браузера.