Читать книгу "Не везет так не везет - Джилл Шелвис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По-моему, ты поклялась впредь не иметь дела с мужчинами?
— Так оно и есть, — сказала Брианна.
— В таком случае к чему все это?
— Честно говоря, пока я и сама не знаю. Но мне это необходимо, — страстно глядя ему в глаза, шепотом ответила она.
— А мне тем более, — признался Купер и снова запечатал ей рот жарким поцелуем, тепло которого растеклось по всему ее трепещущему телу.
Брианна обхватила его лицо ладонями, боясь, что он отпрянет и прервет это неземное наслаждение. Купер обнял ее за талию и усадил на книжную полку. С тихим стоном она согнула ноги в коленях. Его пальцы сдавили ее соски.
Вскрикнув, Брианна обвила ногами его поясницу. Он лизнул ее в шею за ухом, собираясь проглотить целиком. Над верхней губой у Брианны выступила испарина, между ног стало влажно. Его ноздри затрепетали, боль сковала мошонку, вынуждая предпринять более решительные шаги здесь же, в библиотеке, куда в любую минуту могли войти.
Рука Брианны проникла ему под рубашку, другой рукой она стиснула его мужское достоинство. Не помня себя, Купер стянул с ее покатых плеч ярко-красную блузку и стиснул зубы, увидев обнажившиеся груди во всем их великолепии.
— Я не надела бюстгальтер, — виновато прошептала Брианна, запрокинув голову. — Он все еще мокрый… А лифчики Ларианы мне маловаты… Не сердись на меня, пожалуйста!
— Ах, Брианна! — воскликнул Купер. — И ты еще извиняешься?
— Да, — выдохнула она, закрывая глаза. — Но…
— Умоляю, принцесса, помолчи немного!
Она робко улыбнулась, когда он припал губами к ее соску. Брианна дернулась, сверху на них посыпались книжки, одна из них стукнула Купера по макушке. Но это не помешало ему ухватить Брианну за ягодицы и поудобнее устроиться между ее ногами, которыми она обвила его бедра.
Оглядев задранную до пупка мини-юбку, крохотные черные ажурные трусики, насквозь пропитанные нектаром, Купер понял, что не имеет морального права медлить. Он нежно прижался своим возбужденным членом к ее трусикам и стал о них тереться, одновременно самозабвенно целуя соски.
Ткань джинсов Купера грозилась лопнуть под напором его мужского естества, рвавшегося на волю. Оставалось лишь удивляться, почему до сих пор не разошлась с треском молния у него в ширинке. Брианна вцепилась пальцами ему в волосы так, словно намеревалась снять с него скальп. С верхней полки снова посыпались увесистые тома.
Потеряв самообладание, Купер просунул руку под ажурную ткань ее крохотных трусиков и нащупал там горячие сочные лепестки, увлажненные восхитительной амброзией. Брианна сладострастно заерзала на полке. Купер застонал и скосил глаза на пульсирующий бутончик. Грех было не припасть к нему губами и не насытиться божественным нектаром, не довести Брианну своими ласками до умопомрачения, не заставить ее выкрикивать в экстазе его имя и умолять не останавливаться.
Купер неохотно поднял голову, оглянулся и воскликнул:
— Пошли в кладовую!
Брианна была готова на все. Он подхватил ее на руки и понес в укромное местечко. Внезапно Брианна уперлась руками ему в грудь и воскликнула:
— Не надо, Купер! Прости, но я лишь хотела поцеловать тебя.
Ошеломленный столь внезапной переменой настроения, он едва не уронил Брианну на пол. К счастью, она успела встать на ноги и повторила:
— Извини, не обижайся… — Но колени и губы у нее дрожали.
Купер скрипнул зубами, не находя приличных слов, и шумно задышал. Брианна продолжала трепетать от перевозбуждения.
— Благодарю тебя за то, что ты снова меня выручил, — сказала она, одергивая юбку.
— Выручил? Как это понимать?
— Ну, ты помог мне прошлой ночью, а сейчас отпер мне дверь и спас меня от окоченения.
— Черт бы тебя побрал, принцесса! — взорвался Купер. — Избавь меня наконец от твоих нелепых извинений!
— Послушай, Купер! — прошептала Брианна, закрывая лицо ладонями. — Войди в мое положение! Я прирожденная неудачница, вся моя жизнь — цепь роковых ошибок. И я не хочу совершить еще одну с тобой. И не перебивай меня! Ошибок больше не будет. — Она повернулась и оставила его одного.
Купер застыл на месте, чувствуя себя опустошенным.
— Ты дала себе слово навсегда покончить с мужчинами! — бормотала Брианна, пытаясь унять боль в груди и в некоторых других местах. Но сердце не хотело прислушиваться к ее заклинаниям. Оно грозило остановиться в любую минуту. Еще бы, ведь от одного только взгляда Купера она оказывалась на грани оргазма. Но это не облетало ее положения. С ним все было далеко не просто, с этим Купером.
Брианна ускорила шаг, продолжая внушать себе, что с мужчинами у нее впредь не может быть доверительных отношений. Со стен длинного коридора на нее с легким недоумением смотрели ковбои, охотники и старатели, запечатленные фотографом на фоне живописных уголков заповедника, сулившего доверчивым туристам райский отдых в этой дикой глуши. И не окажись Брианна в ловушке снежной бури, она бы поверила, что лучше этих мест на свете ничего нет.
Завернув за угол, Брианна остановилась, чтобы перевести дух. И сообразила, что очутилась в абсолютно незнакомой ей части пансионата, где коридор разделялся на несколько узких проходов. Какой же ей выбрать? Брианна схватилась от отчаяния за голову. На глазах у нее навернулись слезы.
Во что она превратила свою жизнь? Почему вновь оказалась в дурацкой ситуации? Как допустила, что непогода застала ее без нормальной одежды и обуви, в окружении огромных пауков, подозрительных субъектов и даже домовых и привидений? Да еще поддалась чарам сногсшибательного мужчины, едва не лишившего ее жалких остатков рассудка? Брианна зажмурилась.
Сомнений не оставалось — она полная идиотка! Поборов желание рвать на себе волосы, Брианна открыла глаза, сделала глубокий вдох и, не торопясь, пошла вперед, на ходу обдумывая план дальнейших действий. В первую очередь ей следовало позавтракать. Но как добраться до столовой?
Она снова завернула за угол и оказалась в коридоре, стены которого были обшиты деревянными панелями, а пол устлан ковровой дорожкой. В конце его находились несколько дверей — две справа, две слева и одна прямо перед Брианной. Из-за одной из тех, что были слева от нее, раздавались странные звуки, напоминавшие то ли мычание, то ли тихое пение, то ли сладострастное постанывание.
Может быть, это Шелли? Облегченно вздохнув, Брианна постучалась, уверенная, что за дверью находится спальня поварихи. Но на ее стук никто не отозвался.
— Шелли! Это я, Брианна! — позвала она.
В комнате воцарилась тишина. Брианна удивленно посмотрела на дверную ручку и повернула ее. Но дверь оказалась запертой изнутри. Брианна пожала плечами и толкнула дверь, расположенную прямо впереди нее. Та распахнулась, и Брианна увидела деревянную лестницу ведущую в подвал. Ее ступени освещал тусклый свет, падавший из узкого окошка под потолком. Пахло сыростью и плесенью.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не везет так не везет - Джилл Шелвис», после закрытия браузера.