Читать книгу "Не предам, не покину - Лёка Лактысева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остановились в доме, принадлежавшем родному клану хевдинга. Не потому, что он был больше или богаче других. Просто этот дом оказался ближе всех, а разделяться и расходиться по разным домам друзья посчитали неразумным.
За ужином Даромир поделился с постоянно живущими в Кватропорте родичами своими нерадостными новостями и попросил их держать глаза открытыми, а ушки на макушке. Нельзя было исключить, что кто-то что-то видел, кто-то что-то знает, а сейчас любая подсказка была бы очень кстати. Все-таки полной уверенности в том, что Иветту увезли уммары, ни у кого не было.
...Утро наступило слишком быстро. После трехдневной гонки друзья Даромира с удовольствием отдохнули бы подольше. Однако все отлично понимали: не время расслабляться. Пусть им не удалось догнать обоз уммаров, а баркентина капитана Вебранда наверняка уже покинула гавань, но все равно оставался шанс, что жена хевдинга осталась на берегу. Да и с расспросами в гавани следовало поспешить: корабли людей и уммаров приходили и уходили постоянно, и кто-то из важных свидетелей мог покинуть порт раньше, чем до него доберутся парды.
После в меру плотного завтрака боевая десятка Даромира снова пустилась в путь. Они покинули Кватропорт через Западные Врата и, приняв звериный облик, направились в сторону гавани. В этот раз бежали не слишком быстро, экономя силы, но зато нигде не останавливались.
Не успело солнце встать в зените, как широкие лапы пардов ступили на дощатые настилы набережной, плавно перетекающей в порт.
В порту у причалов стояла пара галеонов, принадлежащих людям, и одна баркентина уммаров.
- А скажи, любезный, кто капитан этой баркентины? - остановил вопросом спешащего мимо мальчишку-посыльного Болеслав.
- Его зовут Сортран! - на бегу откликнулся юнец. - Он из самых северных уммаров!
- А баркентина капитана Вебранда?
- Так ушла же! Еще с вечера! - парнишка умчался.
Даромир разочарованно покачал головой: его надежда на то, что какие-нибудь обстоятельства заставят уммаров отложить отплытие, не оправдалась. Оставалось только расспрашивать работающих в порту и в доках людей, пытаясь выйти на след Иветты, убедиться, что она действительно была здесь и уплыла вместе с медведями.
- Расходимся. Идем по докам, по питейным заведениям и постоялым дворам. Ищем тех, кто был в гавани накануне вечером и видел, как прибыл обоз, как шла погрузка, -скомандовал хевдинг. - Возможно, кто-то из этих людей заметил среди уммаров девушку, похожую на мою жену.
- Где встречаемся? - уточнил Горицвет.
- У Ратуши, когда колокол отзвонит три четверти, - предложил Даромир.
Его друзья согласно покивали и разбрелись кто куда.
Сам Даромир направился к баркентине капитана Сортрана. Там как раз шла разгрузка, а это означало, что пара сильных рук не будет лишней.
- Что бродишь без дела, пард? - окликнул хевдинга один из уммаров, руководивший перемещением огромных бочек с борта корабля на пристань. - По делу, или из любопытства? На любопытного зеваку ты не слишком похож!
- Ищу возможности заработать несколько монет. Поиздержался в пути, - скромно и почтительно кланяясь, произнес Даромир. Может, нужен помощник?
- Может, и нужен. На большие грузы тебя не поставлю: тут, кроме силы, еще и опыт нужен. А вот на мелочевку возьму: там пупок не надорвешь.
- Я готов! - хевдинг кивнул и засучил рукава.
Тяжелой физической работы Яросвет никогда не чурался. Зато знал: совместный труд сближает, а потом, когда появляется минутка отдохнуть, располагает к доверительным беседам.
Расчет хевдинга оправдался: на погрузке-разгрузке работали не только уммары, но и люди. Когда к ним присоединился пард, никто особо не удивился.
- Вставай в цепь, - скомандовал уммар. - Будешь передавать бочонки и кадушки с разносолами. Отработаешь до колокола - получишь полквартона.
Даромир встал, куда было указано, улыбнулся другим грузчикам, стоявшим слева и справа от него, и включился в работу. Ловкости и силы молодому парду, привычному и к охоте, и к драке, было не занимать. Это было заметно.
- А ты ничего так, парень. Шустрый, хваткий, - обратился через некоторое время к хевдингу сосед по цепи, стоявший по правую руку. - Меня Мергеном кличут.
- Яросвет, - представился хевдинг. - Ты тоже не промах. Только у тебя, видать, опыта побольше.
- Так я-то всю жизнь тут, при гавани. То в доках, то грузчиком. Где есть работа - туда и иду. Моряки платят не скупясь, а мне свою семью кормить приходится, да матери помогать. - Мерген оказался человеком общительным. Переброска увесистых бочонков ничуть не мешала мужчине болтать обо всем на свете, а Даромиру только того и было надо.
- И кто щедрее - люди или уммары? - словно невзначай поинтересовался хевдинг.
- Вот не хочу о своих хуже говорить, но против правды не попрешь: уммары с монетами легче расстаются, - мужчина ухмыльнулся, передал Яросвету очередную бочку. - Вчера вечером, правда, не повезло: пришел обоз уммаров, но на погрузку никого не взяли. Сами все на борт перенесли и отчалили, будто спешили куда-то.
- Куда им спешить? - Яросвет с деланным безразличием пожал плечами, хотя сердце его сжалось.
- Вот и я думаю: куда? Или от кого?
- Чтобы уммары от кого-то убегали? В жизни не поверю в такое! - хевдинг сделал вид, что домыслы Мергена ему не по душе. - Они скорее первыми в драку полезут, чем спину врагу покажут.
- А я тебе говорю, спешили они! Увезти кого-то хотели поскорее!
- Неужто кто-то из уммаров невесту себе в Кватропорте присмотрел и у родителей похитил? - вроде как пошутил Даромир.
Но Мерген в ответ не засмеялся, а закивал с заговорщицким видом:
- Вот тут ты в точку попал, Яросвет! Сдается мне, что в одной из этих гигантских бочек, в которых они соленую рыбу обычно возят, девушка была! Мой дом у самой пристани стоит, а я на крыше был, когда обоз пришел, сверху за уммарами наблюдал и видел, как кто-то из бочки выглядывал.
- Странные дела творятся! - покивал хевдинг, старательно скрывая свое волнение.
- Странные - не то слово! Где это видано: баб в бочках возить?! А девица, насколько я смог рассмотреть, молодая, светловолосая, и фигурка у нее - закачаешься!
Даромир вздрогнул, задохнулся: вот оно! Не ошиблись они с друзьями, когда посчитали, что Иветту уммары с собой забрали. Только зачем ее прятать-то было?!
- Ты что замечтался, парень? Ну-ка, держи! - окликнул Даромира Мерген.
Хевдинг тут же взял себя в руки, перехватил очередную кадку с маринованной морской капустой. Усмехнулся похабно, будто намекая на неприличное:
- Невеста с рыбьим душком - это только уммарам понравиться может! У них от этого запаха, видать, звериный голод в постели просыпается!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не предам, не покину - Лёка Лактысева», после закрытия браузера.