Читать книгу "Забытый брак - Мелани Милберн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ссора сейчас не поможет. Мы должны понять, что нам теперь делать.
— Ты должен понять, что тебе делать. Я уже все поняла. То, что случилось, настоящее чудо.
Он невесело засмеялся, покачал головой, как будто не мог поверить в происходящее.
— Dios mio, что за бардак!
— Мы говорим о ребенке, Хавьер, — сказала Эмелия, чувствуя, что слезы подступают ближе, чем ей бы хотелось. — Я не считаю его проявлением бардака или проблемой, которую нужно решать. Я хочу этого ребенка и полюблю его вне зависимости от того, как, когда и почему он был зачат.
Сердце Хавьера сжалось при виде слез, которые поблескивали в глазах жены. Без сомнения, поступками Эмелии сейчас руководят гормоны, и он не сделает их совместную жизнь легче, если будет говорить, не подумав. Ничего удивительного, что она так взбесилась из-за его регулярных поездок в Москву, особенно после выхода той нелепой заметки о русской певице.
— Эмелия, мы справимся и с этим. Я не оставлю тебя и ребенка, вы ни в чем не будете нуждаться.
— Я не уверена, что хочу растить ребенка в семье, где между родителями нет полного понимания и согласия. В такой атмосфере он не будет чувствовать себя стопроцентно защищенным.
Хавьер подошел, взял жену за руки:
— В жизни почти ничего нельзя гарантировать. Но я обещаю тебе — что бы ни происходило между нами, это не отразится на ребенке. Я не позволю, чтобы наши проблемы поставили под угрозу благополучие малыша.
— Но ты ведь не исключаешь возможность развода, разве нет? — подозрительно спросила Эмелия
— Развод вполне может быть мирным, устраивающим всех соглашением. Если мы перестанем чувствовать влечение и привязанность друг к другу, я не вижу причин оставаться вместе. В этом случае каждый из нас имеет полное право продолжать жить своей жизнью, разделяя родительские обязанности.
— Очевидно, наши взгляды на брак не совпадают. Я всегда думала, что супруги должны оставаться вместе. Конечно, отношения могут портиться, но ведь это верно для любых отношений, не только для супружеских. Двое разумных взрослых людей, которые уважают друг друга, всегда могут найти выход из сложной ситуации, вместо того чтобы убегать и прятаться от нее.
— Как странно слышать это от тебя. Позволь напомнить, что совсем недавно ты сбежала от своего законного мужа.
— Как это похоже на тебя, — сказала Эмелия, сжав побелевшие губы. — Переложить всю вину на меня и самоустраниться, как будто ты безгрешен. Ты оттолкнул меня от себя, Хавьер. У тебя не было для меня времени. Я была игрушкой, которую ты брал с полки, когда тебе хотелось поиграть. Ты не делился со мной своими планами, я должна была гадать, когда и как надолго ты снова уедешь по делам. Бизнес всегда стоял у тебя на первом месте. Я отдала все, чтобы быть с тобой, и не получила ничего взамен.
— Позволь возразить, милая. Я потратил состояние на одежду и украшения для тебя. Я привозил тебе подарки из каждой поездки. Я знаю многих женщин, которые мечтают, чтобы им уделяли столько внимания.
— Ты так ничего и не понял? — Она хлестнула мужа взглядом. — Я ненавижу все эти дизайнерские микроплатья и нелепые туфли, которыми забит мой гардероб. Я чувствую себя в них дорогой проституткой. Я никогда не хотела от тебя ничего подобного.
— Ради всего святого, Эмелия, а что же ты от меня хотела?
— Я хотела, чтобы ты любил меня, — сказала она так тихо, что ему пришлось напрячь слух, чтобы расслышать. — Отец мог любить меня только на своих условиях. Когда я встретила тебя, то подумала, что все будет по-другому, но я ошиблась. Ты хочешь того, что я не могу тебе дать, Хавьер. Я не могу быть трофейной женой, пустой оболочкой человека. Я отдала тебе сердце и душу не для того, чтобы ты раздавил их каблуками своего цинизма.
Она повернулась и вышла из гостиной. Хавьер ожидал, что Эмелия хлопнет дверью, как это сделали бы на ее месте многие другие женщины, но услышал лишь мягкий щелчок, который отозвался в его сердце выстрелом.
Прошла почти неделя. Хавьер редко попадался Эмелии на глаза, он даже в супружескую постель приходил так поздно ночью, что это уже можно было назвать скорее ранним утром. Он работал как одержимый, пока не начинал валиться с ног от усталости. Даже сон не стирал резких морщин у его рта, а в те редкие моменты, когда они с Эмелией встречались взглядами, она видела хмурое, загнанное выражение его глаз.
Алдана несколько раз видела, как хозяйку тошнит по утрам, когда меняла постельное белье.
— Так вот почему вы вернулись к сеньору Мелендесу, — сказала домоправительница, без труда сложив два и два. — Вам нужен отец для вашего ублюдка.
— Я старалась быть с вами вежливой. — Эмелия расправила плечи. — Я знаю, что вы считаете меня недостойной Хавьера. Но если хотите сохранить работу, потрудитесь держать свое мнение при себе.
Алдана пробормотала что-то неразборчивое, сгребла белье в кучу и, прижав его к груди, вышла из спальни.
Эмелия выбросила этот инцидент из головы, но, когда в пятницу вечером Хавьер вернулся из поездки в Кадис, сразу поняла, что у них опять какие-то проблемы. Она спустилась в каминный зал и застала мужа со стаканом виски, который определенно не был первым за сегодняшний день. Уголки его рта опустились, в глазах плескалась тьма. Эмелия заметила и ссутуленные плечи, и перекошенный галстук, и мятую рубашку.
— У тебя был трудный день?
— Можно сказать и так. — Испанец приложился к стакану. — У тебя?
— У меня все отлично. Я ездила верхом на Каллиде.
— Ты уверена, что это разумно? — нахмурился он. — А если бы ты упала?
— Я не упала. И я буду ездить только до тех пор, пока доктор не велит мне перестать.
Они немного посидели в тишине.
— Что-то не так, Хавьер?
— Ты рассказывала кому-то за пределами виллы о своей беременности? Друзьям, знакомым, кому-нибудь?
— Нет, конечно. Кому я могла рассказать? Я провожу день за днем здесь, загорая возле бассейна или катаясь на лошади кругами, пока ты занят неизвестно чем в деловых поездках, откуда неизвестно когда вернешься.
С потемневшими от гнева глазами Хавьер разложил на кофейном столике несколько газет:
— Посмотри на это. Тебе не нужно читать все, общая идея одна: воссоединение семьи Мелендес — скандал с внебрачным ребенком.
Сердце Эмелии ухнуло куда-то вбок, горло сжала невидимая липкая рука.
— Я не понимаю. Как они узнали, что я беременна? Доктор не могла никому рассказать, это было бы нарушением профессиональной этики.
— Это именно та ситуация, которой мне очень хотелось избежать. — Хавьер смахнул газеты на пол.
— У меня был неприятный разговор с Алданой несколько дней назад. Я собиралась сказать тебе, но ты задержался, и я забыла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Забытый брак - Мелани Милберн», после закрытия браузера.