Читать книгу "Вышел месяц из тумана - Пол Эдвардс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, он заранее подготовил отступление? – спросил Лайонел.
– Не думаю. Он явно собирался играть до конца, но вызвал кого-то из своих, на всякий случай, и чтобы следить за действиями полиции. Однако теперь мы знаем о нем гораздо больше, чем прежде. У нас есть не только его фотографии и отпечатки пальцев, но и образец ДНК. Уверен, рано или поздно он попадется.
– Вот чего не понимаю, – снова заговорил Питер, – как такой опытный человек мог так подставиться с Хобсоном? Если бы он не пригласил того на свой катер…
– Так ты с самого начала заподозрил Хобсона? – перебила Мэгги. Питер усмехнулся.
– Ну, это смотря что считать началом. Я только был почти уверен, что Распберри-Смит в ту ночь не сходила на берег, следовательно, если ее убили, это случилось на катере, из чего само собой вытекало, что убийца – один из пассажиров. Никто посторонний незаметно проникнуть на катер не мог…
– Почему ты думал, что она не покидала катер?
Питер снова усмехнулся, на этот раз чуть смущенно.
– А, долгая история… Наверное, придется рассказать. Как, Лайонел?
Лайонел пожал плечами.
– Да, рассказывай.
– Ну, в общем… – по-прежнему чуть смущенно начал он, – в тот вечер мы с Лайонелом… скажем так, напились…
Мэгги удивленно вскинула брови.
– Где же вы достали выпивку?
– Бобби притащил, – сказал Лайонел.
– Ясно! – радостно воскликнула Вайолет. – А я все думала, что это они его так обхаживают…
– Ничего тебе не ясно, – пробурчал Питер. – И все было вполне законно. Деньги он положил в кассу…
– Скорее, прикарманил.
– Ну, это уже проблемы его мамаши. Короче, мы распили бутылку виски. Лайонел почти сразу отрубился, а мне стало…
Он посмотрел на мистера Бересфорда, потом на герцога.
– …ну, вы понимаете. Вот я и решил подышать свежим воздухом. Поднялся на палубу. В салоне была миссис Грей, как раз собиралась уходить. Стоял густой туман, реки почти не было видно. Но было прохладно, так что уже вскоре я, если не протрезвел, то немного пришел в себя. Пробыл на палубе недолго, минут через двадцать вернулся в каюту и сразу заснул. Но когда на следующий день мы узнали об исчезновении Распсберри-Смит, а потом пришла телеграмма, в которой упоминался ночной автобус, я сразу подумал, тут что-то не сходится. Конечно, я не мог быть уверен, поэтому в Вулвертоне отправился на автобусную станцию. Посмотрел расписание и узнал, что единственный автобус, которым она могла уехать, чтобы попасть в Лондон к восьми утра, уходил в половине второго. Из этого следовало, что покинуть катер она должна была не позже часа, иначе никак не успевала к этому автобусу. Но в таком случае либо миссис Грей знала об ее отъезде, либо я заметил ее, пока был на палубе. И уж конечно, одному из нас она должна была сказать, куда и зачем уезжает. Поскольку миссис Грей, как и все остальные, на следующее утро была весьма удивлена, да и я никого не видел, возникал вопрос: каким образом наша бабулька так бесследно испарилась. Понятное дело, я тогда еще не думал, что ее убили, хотя все к чему-то такому и вело. Ну, а когда потом она всплыла, как Афродита из пены морской…
Вайолет мотнула головой и поморщилась.
– Брр. Ничего хуже в жизни не видела.
– Вот-вот, – поддержала Мэгги.
– Конечно, приятного было мало, – сказал Лайонел. – Но вы-то ладно, а нам еще выуживать ее пришлось.
– Могли не прыгать в воду, – сказала Вайолет.
– Вы подняли такой детский крик на лужайке, – усмехнулся Питер. – Гараеву вообще чуть удар не хватил.
– Да уж. Мы ее потом целый час успокаивали.
– Вот именно. И катер не мог пришвартоваться, пока труп плавал там у самой пристани. А когда Лайонел сказал, что у нее на шее след от удавки…
Теперь все обернулись к Лайонелу.
– Случайно заметил, – проговорил тот смущенно. – Когда вытаскивали труп. Сначала не понял, потом уже подумал, что если тонкий шнурок… ну, или бечевку обмотать вокруг шеи вот так…
Он обвел руками вокруг своей шеи, Мэгги поморщилась.
– Не надо! – жалостливо попросила она. Питер рассмеялся.
– Сама сказала: давай подробности.
– Не анатомические же.
– Это жизнь, детка.
Питер сказал это таким тоном, что мистер Бересфорд и герцог не смогли удержаться от смеха.
– …Мне и самому потом пришлось такое испытать, – продолжил Питер. – Едва не задохнулся. Руки у него сильные…
– Ты здорово рисковал, – сказал герцог Холденрнесский. Питер пожал плечами.
– Ну да, риск был, – согласился он. – Мистер Бересфорд поначалу и слышать не хотел. Но я был уверен – это единственный шанс вывести убийцу на чистую воду. Доказательств-то у нас не было никаких, одни догадки. Я уж прикидывал и так и сяк, а потом вспомнил, что, несмотря на внешнее спокойствие, он легко выходит из равновесия. Когда Распберри-Смит его доставала во время фотографирования, он едва сдерживался, чтобы не заехать ей штативом. И во время обыска только казался равнодушным. А потом чуть не врезал Бобби, когда тот перепутал кнопки на фотоаппарате. Вот я и решил, что его можно спровоцировать. Купил спусковой тросик в фотомагазине и вручил ему, да еще намекнул, что полиция сняла оцепление, о чем мы заранее договорились с мистером Бересфордом и сержантом Хьюзом. Да еще Берк подтвердил, чем очень помог, хотя сам того не желая…
– Откуда ты знал, что он ее этим самым тросиком… в смысле… того… – начала Вайолет.
– В смысле, придушил? – рассмеялся Питер, откинувшись на спинку стула. – Да ниоткуда не знал. Даже представить не мог, пока Гараева не спросила про торсик, когда мы делали общий снимок. Он тогда сразу как-то очень поспешно сказал, что у него такого нет. Но потом я узнал, что среди его снимков был, так сказать, автопортрет на пристани в Торксбери. Констебль Корниш заметил во время обыска. Вот я и подумал, как же он себя щелкнул? Никого из нас на пристани тогда не было. Если бы он попросил Бобби, тот потом не перепутал кнопки. По всему выходило, в то утро тросик у него был. Теоретически, конечно, мог просто потерять, но слишком уж внимательно он следил за всей своей техникой, стало быть, причина была другая. Ну, а потом я увидел в фотомагазине такой же тросик…
– Мне все же по-прежнему неясно, что заставило тебя подозревать именно этого человека, – сказал герцог.
– Карты, – отозвался Питер.
– Какие карты? – недоуменно спросила Мэгги. Питер хитро улыбнулся.
– Обыкновенные, игральные. В тот вечер Берк был так увлечен тобой, что не пришел играть, и миссис Леонард позвала меня. Играю я, если честно, не очень. Миссис Леонард, между нами, и того хуже. Но мы выиграли два роббера из трех. Сначала я думал, они просто давали ей отыграться за прошлый раз, когда разделали их с Берком буквально под орех. Но потом вспомнил, как Хобсон зевал такие карты, которые даже я бы не пропустил. И было заметно, насколько Фитцуотера раздражали промахи его партнера, что исключало сговор. Если Хобсон, опытный игрок, так лажал, это могло означать, что мысли его тогда были совсем не за карточным столом. Наверняка к тому времени он уже придушил Распберри-Смит тем, что оказалось под рукой, то есть в кармане. Придушил в панике, подслушав ее телефонный разговор с подругой Джейн. И теперь отчаянно думал, как сказать об этом шкиперу, который вряд ли обрадуется такому повороту событий, и что делать с трупом…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вышел месяц из тумана - Пол Эдвардс», после закрытия браузера.