Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Фандом - Анна Дэй

Читать книгу "Фандом - Анна Дэй"

765
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 89
Перейти на страницу:

– И не подумаю заигрывать с этим чучелом! Да он ходячее воплощение зла!

– Вспомни, ты жалела его, когда узнала о Руфи.

– Ну да, жалела, только это было до того, как он треснул Ви по голове, а с нами обращался хуже, чем с тараканами. Ещё и угрожал меня убить и запер в этой жуткой каморке. – Ресницы Кейти слиплись от слёз. Она упирается взглядом в грязный пол, словно только теперь заметив, где мы находимся.

– Не надо, Кейти. Всё будет нормально, вот увидишь. – Я успокаивающе поглаживаю подругу по руке.

– Да, конечно, – силится улыбнуться Кейти. – Так что должно произойти в поместье Харперов? – спрашивает она, переходя к обсуждению насущных проблем и смахивая слёзы.

Элис вытягивается на полу во весь рост, её ноги выглядывают из-под тонкого потёртого одеяла, которым она укрыта. Даже в этой грязной каморке Элис беззаботна, будто лежит на пляже где-то у тёплого моря.

– Виола доберётся до поместья Харперов, встретит там Уиллоу, примет пару сексуальных поз, и наш герой отправится за ней на край света утолять безумную страсть.

– Элис! Ты в своём уме?! Придержи язык! – оглянувшись на брата, прошу я.

Но Нейт только ухмыляется:

– Ничего, Виола! У тебя всё получится. Ты похожа на Розу и отлично знаешь, что и когда нужно говорить.

– Да, волноваться не о чем! – саркастически усмехаюсь я.

– А потом Уиллоу признается в негасимой любви к Виоле, но Виола, истерзанная муками совести, поймёт, что не может предать любимого человека. И тогда она сознательно провалит миссию «Харпер», сообщив Уиллоу, что влюблена в него до безумия, но должна вернуться в город, домой. Изобразит, так сказать, расставание из милости.

– Так что, действительно говорят влюблённые? – интересуется Нейт.

– Да, и говорят, и делают, – просвещает его Элис.

– Слушай, расскажи историю про Розу, – прошу я. – Я пока не готова занять её место.

– Готовься, времени у тебя мало, – отвечает Элис.

– Пусть будет история о Розе, если Виоле так приятнее, – улыбается мне Кейти.

Элис, хоть и через силу, согласно кивает. Нельзя же отдать Кейти роль «добренькой подружки».

– Ладно, на чём я остановилась? Расставание из милости. Такая трагедия! Сердце рвётся на части! Той ночью Роза вернулась в город, пошла в штаб повстанцев и сказала Торну, что провалила задание – не смогла соблазнить Уиллоу. Она надеялась, что повстанцы оставят Уиллоу в покое.

– И это поворотная точка сюжета, – вставляю я пару слов. – Так называла этот момент мисс Томпсон.

– Благородный поступок, – признаёт Кейти.

– Роза и есть… то есть была благородной, – грустно отвечаю я.

Не слушая нас, Элис продолжает:

– Но Уиллоу не принял отказа. Он переоделся дефом и последовал за Розой в город и добрался до самого штаба повстанцев. Очень храбрый поступок, героический. Но когда Уиллоу подглядывал в замочную скважину церковной двери, повстанцы его схватили.

– Ваш герой скорее глуп, чем храбр! – фыркает Кейти.

– Не сметь критиковать героя! – восклицает Элис.

Нейт задумчиво оглядывает нас.

– Насколько я понимаю, мы можем влиять на сюжет напрямую, но как нам заставить других людей или персонажей делать то, что нам требуется? – спрашивает он. – Например, можем ли мы быть уверены, что повстанцы поймают Уиллоу?

– Бабба сказала, что история сама придёт к завершению, сюжет канона будет развиваться в правильном направлении. Что-то в этом роде, – путано объясняю я.

Кейти хмурится.

– Я помню, ты говорила, что канон словно преследует нас. Но я не понимаю, каким образом это работает. Нас четверо. Мы просто огромная бабочка, хлопаем тут крыльями и сшибаем, что плохо стоит.

– Что ты несёшь?! Какая бабочка? – рявкает Элис.

– Господи, Элис, успокойся. Про эффект бабочки не слышала? – миролюбиво спрашивает Нейт. – Ну, помнишь бабочку, которая крылышками хлоп-хлоп, а за полмира – ураган.

– Это из какого-то фильма? – смущённо мямлит Элис. – Моей маме что-то в этом роде нравится. Там ещё Эштон Кутчер играл.

Я киваю и пытаюсь подбодрить её улыбкой. Тяжело, когда четырнадцатилетний мальчишка знает больше тебя.

– Так вот, мы – бабочка, – продолжает объяснять Нейт. – Хлопаем крыльями, меняем события одним взмахом.

– Вот только у нас не так, – говорю я. – Всё пытаюсь вам объяснить, что нас тянет за собой канон, ставит нас на место. Канон хочет, чтобы история развивалась по известному сценарию.

– Нам надо держаться как можно ближе к сюжету, – резюмирует Нейт. – Не рисковать.

Я согласно киваю. Даже Элис кивает.

Только Кейти снова хмурится: её одолевают сомнения.

– Ну, не знаю… Вы действительно думаете, что всё получится? Просто следовать сюжету – и всё пойдёт само собой?

– Да, – в один голос отвечают Элис и Нейт.

– К тому же у нас нет выбора, – добавляет Нейт.

Просто следовать сюжету… А это не так уж плохо. Я люблю всё планировать, жить по расписанию, люблю предсказуемость. Я знаю, как должны развиваться события, значит, смогу выжить в этом безумном мире.

– Так что там дальше по книге?.. Напомните мне! – просит Кейти.

Нейт в отчаянии хватается за голову:

– Кейти, боже ты мой! Хоть бы фильм посмотрела!

– Ну, здесь мне кино не покажут, проекторов поблизости не наблюдается, – парирует Кейти.

Я продолжаю рассказ с того места, где остановилась Элис. История не даёт мне сойти с ума.

– Поймав Уиллоу, повстанцы провели рейд в борделе дефов…

– В борделе?! – вскрикивает Кейти. – Я думала, это детская книжка.

– Книга для подростков и молодёжи, – поясняет Элис.

– Повстанцы нагрянули в бордель дефов, – повторяю я, – а наши влюблённые в это время сбежали.

– То есть Уиллоу простил Розе, что она ни словом не обмолвилась о повстанцах? – спрашивает Кейти.

– Да, – киваю я. – простил. Он знал, что она пыталась его защитить.

– И что же дальше? – с интересом спрашивает Кейти, подавшись вперёд.

Я будто снова в классе, делаю доклад о любимой книге. Жизнь идёт своим чередом. Я дома.

– Уиллоу и Роза спустились в заброшенную канализацию, долго блуждали по ней, а когда выбрались, нашли старый «Хаммер», доехали на нём до реки и решили переплыть на лодке на ничейную землю.

– Здесь есть ничейная земля? – удивляется Кейти.

– Да, есть заброшенные районы города и бывших пригородов, где никто не живёт – ни дефы, ни гемы. Но у Розы с Уиллоу ничего не вышло. Полиция гемов их отыскала и вытащила прямо из лодки.

1 ... 28 29 30 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фандом - Анна Дэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фандом - Анна Дэй"