Читать книгу "Пламя - Мэй Макголдрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В темно-фиалковой синеве ее глаз мелькнула искра надежды.
– Клянусь, что обязательно вернусь к тебе. Сейчас ты должен отдохнуть, а потом заняться своим гостем. – Она обвела взглядом комнату, в которой царил беспорядок. – Возможно, когда я вернусь, мы сможем поговорить о том, что тебя интересует.
Он знал, что, позволив ей сейчас уйти, совершит глупость. Слова Джоанны прервали его мысли.
– Теперь ты знаешь, что я жива. И хотя пещеры там, внизу, кажутся большими, а переходы запутанными, я уверена, что, если не выполню свою часть договора, ты сможешь меня найти. Но я хочу, чтобы ты знал, что я не нарушу обещания.
Гэвин был не в силах отвести от нее взгляд. Своим охрипшим, но соблазнительным голосом она могла бы обольстить и святого.
– Как я узнаю, что ты в безопасности?
Джоанна внимательно посмотрела на него. Ее лицо было спокойно, но взгляд выдавал раздражение.
– С учетом… происшествий, которые с тобой случились с момента приезда сюда, думаю, твоя безопасность в настоящее время является для нас первоочередной.
– Что ты ела в своем убежище? Помогал ли тебе кто-либо? Приносил пищу? Одежду?
– Ты не слышишь меня, – спокойно произнесла она, хотя отблеск гнева уже отчетливо промелькнул в ее тоне. – Я повторяю тебе, что твоя жизнь в опасности!
– Слышу, дорогая. Но если хочешь, чтобы я позволил тебе уйти, ты должна ответить на мои вопросы.
Она помолчала, наблюдая за непреклонным выражением его лица.
– С тех пор как ты со своими людьми появился в замке, мой рацион улучшился. Далее. Никто не знает, что я спаслась от пожара. Я всего лишь очередной призрак, скитающийся по залам и коридорам замка Айронкросс. Так что, как видишь, никакая опасность мне не угрожает.
Шум, производимый слугами в коридоре поблизости от комнаты, привлек внимание Гэвина, и он посмотрел в открытое окно. Действительно, первые проблески рассвета уже начали подсвечивать небо на востоке.
– Я вернусь, – снова прошептала она. – Обещаю.
В поисках правильного решения Гэвин боролся с самим собой. Он не мог оставить ее здесь, потому что знал: как только он выйдет, служанка Молли со своей помощницей перевернет всю комнату вверх дном, чтобы устранить повреждения, причиненные огнем, и произвести уборку. «С другой стороны, – подумал он, – при необходимости всегда можно будет заставить ее выбраться из укрытия».
Внезапно в его сознании всплыло лицо Джона Стюарта, графа Этола, пристально рассматривающего портрет Джоанны.
– Ты вернешься завтра вечером… я имею в виду, сегодня вечером, – заявил он голосом, в котором звучало не приглашение, а скорее угроза. – Ты придешь сразу же, как только все уснут.
Джоанна молчала и глядела на него, сжав губы. Затем, очевидно, устав от споров, кивнула в знак согласия.
– Если пожелаешь.
– Я желаю, – проворчал он и шагнул в сторону, чтобы дать ей возможность пройти, но затем остановился. – Как тебя найти, если это понадобится?
– Но зачем?
– На всякий случай… Я просто хочу знать!
Гэвин нахмурился, наблюдая, как ее глаза блуждают по комнате, пока она обдумывает ответ. Она вполне может распоряжаться своим временем, но только при его участии. Однако сам факт, что она была жива и стояла перед ним, все еще казался каким-то нереальным. Он испытывал постоянное желание смотреть на нее, изучать, впитывать те удовольствия, которые дарила ему эта волшебница, заставившая его вновь почувствовать себя юношей из школы при аббатстве.
Довольно скоро ее взгляд посветлел и обратился к нему.
– Если тебе когда-нибудь понадобится найти меня, пойдешь к священнику, отцу Вильяму. Попросишь его отвести тебя в подземный склеп.
– Я был там.
Джоанна недоверчиво взглянула на него.
– Ты уверен?
– Да, он провел меня через часовню, когда я приехал в первый раз.
Она отрицательно покачала головой.
– Нет. Там есть другой склеп, с надгробиями гораздо более древними, чем те, которые ты видел. Это намного глубже в земле – значительно ниже стен замка. Капеллан знает, где находится вход в это место. Скажешь, чтобы он отвел тебя туда. – Джоанна нервно посмотрела на дверь, поскольку послышались шаги, удаляющиеся по коридору. Она понизила голос. – Когда попадешь туда, отправь священника обратно, и я сама приду к тебе.
– Да, но как ты узнаешь о моем появлении?
Она медленно обходила его.
– Я очень хорошо знаю эти лабиринты. Поверь мне. Если я тебе понадоблюсь, ты найдешь меня там.
Гэвин не пытался остановить ее, когда она быстро шмыгнула к стенной панели, хотя очень хотел это сделать.
– Еще один вопрос, прежде чем ты уйдешь, – произнес он, ловя ее взгляд. – Кто устроил пожар, в котором погибли твои родители, Джоанна? Ты сказала мне, что знаешь убийцу.
Она стояла у открытой секции стены и, когда глаза их встретились, ответила абсолютно убежденно:
– Мать. Мать убила их.
На склоне холма, на опушке густой рощи, раскинувшейся в горной долине, Аллен занимался разделкой трех оленей, которых они убили. Опустив охотничье копье и удерживая поводья своего жеребца, Гэвин рассеянно наблюдал, как управляющий бросал обрезки добычи ожидавшим собакам.
«Похоже, Джоанна Макиннес сошла сума», – размышлял он, вспоминая о встрече и ее последних словах, произнесенных перед исчезновением из его спальни на рассвете.
Было вполне объяснимо, что молодая женщина могла потерять рассудок от горя после такой трагедии. А еще и жить так, как она жила эти последние шесть месяцев! Потеря родителей в таком пожаре и при таких обстоятельствах могла легко вывести из равновесия и помутить разум любого человека. «Должно быть, так и случилось», – подумал он. Вполне вероятно, что впоследствии она намеренно выбрала для себя образ жизни отшельницы, избегая любых контактов с людьми, а затем выпестовала в своем воображении бредовую идею о том, что безобидная старая женщина каким-то образом совершила массовое убийство.
«Но при всем этом она совершенно не производит впечатление безумной», – подумал Гэвин.
Если бы только сегодня утром у него было больше времени для вопросов в отношении выдвинутого ею обвинения в адрес Матери… Но Джоанна так поспешно нырнула в проход и растворилась во тьме. И если бы не этот презренный негодяй – его гость, то он смог бы последовать за ней. «Совершенно идиотская ситуация, когда на твою территорию вторгается компания, которую ты меньше всего хотел бы видеть», – думал Гэвин, придерживая беспокойного коня. Проклятый граф планирует остаться еще на неделю, а сам он уже почти созрел для оскорблений и начала междоусобицы и совершенно не представлял, каким способом сократить этот тяготивший его визит.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пламя - Мэй Макголдрик», после закрытия браузера.