Читать книгу "Опасные наслаждения - Бертрис Смолл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Халаты с логотипом «Спа». Они чудесные, и большинство гостей хотели бы увезти их с собой. Здешние лосьоны и кремы. Я заметила и на них логотип «Спа». Их тоже можно легко продать. Но Янка и другие косметологи должны рекомендовать каждой гостье именно то, что ей подходит. После двух сеансов личные помощники будут раздавать каждой гостье список того, что необходимо иметь из косметики.
— Похоже, ты все обдумала, — улыбнулась Нора, обнаружившая, что у Энни имеются явные способности к торговле.
— О, я действительно все обдумала, — оживилась Энни. — Я не бегаю по утрам. И знаю, что ты тоже такого не одобряешь, потому что это вредно для коленных суставов, но те, кто любит прогулки, берут с собой бутылочки с водой. Думаю, нам стоит продавать маленькие бутылочки. Опять же с логотипом. И шагомеры. Женщины, не привыкшие даже к легким нагрузкам, хотят знать, сколько они успели пройти. Это их ободряет. Да, и еще все сорта мыльной пены, которую вы используете для ванны. Они просто сказочные. И неплохо бы заключить договор с «Лейси натингс», магазином модного нижнего белья, чтобы они поставляли нам самые элегантные экземпляры. Нора, очевидно, очень довольная, медленно улыбнулась.
— Мистер Николас будет в восторге от нашей первой встречи. Он гордится своим талантом выбирать лучших людей для корпорации. Думаю, ты далеко пойдешь, Энни.
Она встала.
— Пойдем посмотрим твой магазин. Я приставлю к тебе личного помощника. Пусть поработает вместе с тобой до открытия магазина. Нынешняя гостья Девина уезжает во второй половине дня. Она хотела провести здесь лишний день. Справишься одна?
— Без проблем, — улыбнулась Энни.
Магазин идеально вписался в общую обстановку. Встроенный в угол вестибюля, он мог похвастаться рядом окон, выходивших в сад. Он был выкрашен в белый цвет, с тонкой золотистой отделкой. Там уже были установлены стеклянные витрины для товаров. В маленькой нише стоял компьютер для документации. За нишей находился маленький кабинет Энни.
— Я не слишком сильна в компьютерах, — нервно пробормотала Энни.
— Ничего страшного. Я тоже. Девин тебя обучит.
Здесь же стоял аппарат для кредитных карточек и компьютеризованная касса для тех, кто платит наличными. Все было новым, ярким и прекрасно гармонировало с окружающей обстановкой. Энни оглядывалась по сторонам, взволнованная и напуганная до смерти. И тут Нора протянула ей крохотный мобильник:
— Это твой. Всем служащим выдают такие.
— Но мне это не по карману, — тихо призналась Энни.
— Так ведь это служебный телефон. И счета оплачивает компания. И вот еще что… Придется носить что-то вроде униформы, как и всем остальным. Девин поведет тебя на примерку, как только его гостья уедет. Получишь пару юбок, или брюк, в зависимости оттого, что предпочитаешь, два блейзера, майки и водолазки на холодное время года. Униформа сразу придает человеку вид профессионала.
— Превосходно! — воскликнула Энни. — Я все гадала, как освежить свой скромный гардероб через неделю-другую, когда все уже примелькается.
После ухода Норы Энни зашла в свой кабинет и увидела на столе список поставщиков. Подняла трубку и стала делать заказы, предупреждая о срочной доставке товаров. Один из поставщиков, извинившись, объяснил, что в наличии имеется всего две дюжины халатов, хотя Энни заказывала сотню. Она попросила прислать все, что есть, и предупредила, что ждет остальную часть заказа к концу следующей недели. Около полудня появился Девин с тарелкой салата.
— Моя дама уезжает сразу после ленча, — сообщил он. — Вернусь, как только ее провожу. Ну, как дела?
— Немного измотана, но в основном ничего, — заверила Энни.
— Вот и молодец! А теперь ешьте свой ленч. Вам просто необходимы белки.
Белки? Энн заглянула в тарелку. Салат с курицей! Ее люби мый! Как он умудрился запомнить? Но она была рада, что он запомнил. И чувствовала себя уставшей. Впрочем, Лиззи ее предупреждала, но обещала, что это пройдет, как только она войдет в ритм новой жизни. Часов около двух Девин снова вернулся.
— Простите, что так долго, — улыбнулся он.
— Нора хотела, чтобы вы сводили меня на примерку, — вздохнула Энн, — но через двадцать минут мне нужно бежать. Автобус из начальной школы приедет точно по расписанию. И они не отпустят Уиллса, пока я не появлюсь.
— Тогда вперед! — воскликнул Девин. Энни схватила сумочку. Они промчались по вестибюлю и вышли в коридор. Девин быстро шагал вперед, Энни старалась не отставать. — Вот и пришли. Бонни, у меня для тебя клиентка. Это Энни Миллер, управляющая сувенирным магазином. Ей нужна униформа. Но она торопится, чтобы успеть встретить школьный автобус. Бонни, высокая полная женщина с седеющими волосами и обманчиво моложавым лицом, критически оглядела Энни.
— Четырнадцатый размер, — изрекла она.
— Я думала, намного больше, — ахнула Энни. Бонни покачала головой.
— Нет. Четырнадцатый, — заверила она, вставая и снимая висевший на вешалке пиджак. — Попробуйте это, солнышко.
Энн натянула темно-зеленый жакет. Сидел он идеально.
— Ну, что я говорила? — торжествующе воскликнула Бонни. — Я никогда не ошибаюсь в размерах. Снимайте, я его запакую. Два, верно? Юбки или брюки? Думаю, пока что лучше юбки. У вас прекрасная фигура. Грех такую не показать. Я дам вам три юбки. Когда похолодает, я дам вам две пары брюк, если захотите. Конечно, заодно получите и водолазки. Сейчас дам вам майки. Бонни быстро собрала вещи, натянула на жакеты и три юбки цвета хаки длинный пластиковый рукав и положила в пакет белые майки.
— Ну, Энни Миллер, вот и все. Добро пожаловать в нашу компанию!
— Огромное вам спасибо, — растрогалась Энни, гадая, налезут ли юбки на задницу. Ничего, она примерит их, как только доберется домой.
Девин вывел ее из гардеробной и проводил к машине.
— Завтра жду вас, как только приедете, — пообещал он. — Нора сказала, что вам нужно помочь освоить компьютер, и прикрепила меня в качестве личного помощника. Очень рад снова оказаться вам полезным.
Он открыл дверь машины и осторожно уложил униформу на заднее сиденье.
— Попытаюсь поскорее обучиться, — пообещала Энни. — Понимаю, что, работая со мной, вы лишаетесь чаевых.
— Не беспокойтесь, — заверил он. Их взгляды ветретились. — Нора сказала, что мне дадут прибавку к жалованью, но, Энни, я рад помочь вам даже бесплатно. Мне нравится быть с вами.
— Да вы, никак, флиртуете со мной? — рассмеялась она и тут же вспыхнула, ругая себя за глупость. Что он подумает о ней? Посчитает наглой особой, бросающейся мужчинам на шею? Энни скользнула на место водителя, чувствуя себя последней идиоткой.
— Честно признаться, да, — кивнул он, захлопнув дверь машины. — Будьте осторожны, Энни. Не торопитесь. Увидимся завтра.
Повернувшись, он направился к главному зданию. Она посмотрела ему вслед, восхищаясь упругой попкой. Господи, о чем она только думает?! Энни всю дорогу ругала себя. И что пришло в голову ему? Что он нашел собственную миссис Робинсон [14]? Она едва успела обогнать школьный автобус, высадивший Марка Айона в начале квартала. Завидев ее, Мейвис Айон жизнерадостно помахала рукой. Энни махнула в ответ. Интересно, есть ли у нее «Ченнел»?! Лиззи позвонила, когда она уже уложила детей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасные наслаждения - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.