Читать книгу "Любовница за миллион - Максин Салливан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы украли ожерелье?
— Какого черта!
— Джеррод! — предупреждающе воскликнула Брайана. Ей не нравилась его бесцеремонность.
— Вы украли «Розу Блэкстоунов»? — совершенно не обратил на нее внимания он.
— Нет!
— Так как оно попало к Марис?
Взгляд Рэя был полон враждебности.
— Ей мог его дать Ховард.
— Если бы оно нашлось раньше, о нем стало бы известно, — Джеррод скривил губы в циничной усмешке: — К тому же я сомневаюсь, что Ховард подарил бы его Марис.
Рей пожал плечами:
— Тогда я ничем больше не могу тебе помочь.
— Барбара…
— Уверяю тебя, моя жена здесь ни при чем, — перебил его Рэй. Казалось, он готов броситься на Джеррода с кулаками.
— Джеррод, прекрати немедленно! — у Брайаны окончательно лопнуло терпение. — Папа уже сказал тебе, что ничего не знает об украденном ожерелье.
— Знает, — не отступал тот.
— Кто дал тебе право приходить сюда и…
— Я взял его, — перебил дочь Рэй.
— Что? — Брайана подумала, что ослышалась.
— Я сказал, я взял ожерелье.
— Папа, нет!
Выражение лица Джеррода стало задумчивым.
— А где пятый бриллиант? — спросил он.
— Я… ээ… продал его.
— Кому?
— Не могу сказать. Это конфиденциально.
— Оно было украдено. О какой конфиденциальности может идти речь? — его взгляд продолжал оставаться задумчивым. — Не думаю, что ты говоришь правду, Рэй. Скорее всего, ожерелье украла твоя жена, — он сделал паузу. — Я прав?
Рэй ничего не ответил. Сделав два шага, он тяжело рухнул на диван. Напряжение в комнате стало таким сильным, что казалось, сейчас засверкают молнии.
— Да, — наконец произнес он.
Мысли Брайаны скакали галопом. Такого просто не может быть! Не может быть, чтобы мама совершила такое!
— Нет, ты ошибаешься, — запротестовала она.
Рэй поднял на дочь глаза:
— Милая, мне очень жаль, но это сделала твоя мама.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я этого не делал.
Ее глаза наполнились слезами.
— Папа, не говори глупостей. Если ты не брал ожерелье, отсюда совсем не следует, что его взяла мама. — Она резко развернулась к Джерроду: — Это все ты! Ты пришел сюда и заставил папу говорить ерунду!
— Брайана, успокойся, — сказал ее отец. — Джеррод просто хочет выяснить правду.
— Зачем? Кому нужна эта правда? — выкрикнула Брайана и осеклась, заметив странное выражение на лице отца. — Папа, что случилось? Папа, с тобой все в порядке?
— Боже, — пробормотал тот, — я только что вспомнил. Твоя мать хотела отправить вас с Марис в частную школу. Но у нас не было денег. И тут тетка со стороны матери оставляет вам наследство. Довольно крупную сумму.
— Ты хочешь сказать, что никакой тетки не было? — ошеломленно пробормотала Брайана.
— Да.
— Но мама бы никогда…
— Милая, я очень любил твою мать, но увольнение ее сильно задело. Она никогда не простила этого Ховарду Блэкстоуну, — горько улыбнулся Рэй.
У Брайаны закружилась голова. Ее мама… ее обожаемая мама…
— Вы должны понимать, что полиция обязательно докопается до правды, — деловито сказал Джеррод.
— Но мы же их вернули? — неуверенно сказала Брайана.
— Расследование все равно будет проведено.
Рэй тяжело сглотнул:
— Тогда они узнают и о миллионе долларов.
— Каком миллионе долларов? — сразу насторожился Джеррод.
— Тот, который я украл с секретного счета Ховарда.
— Что за черт!
— Не обращай на него внимания, — быстро сказала Брайана. — Он сам не знает, что говорит.
Рэй покачал головой:
— Не надо. Я виноват и должен отдаться в руки полиции. — Он повернулся к Джерроду: — Помнишь тот миллион, который ты одолжил Брайане?
Глаза Брайаны молили о помощи, и Джеррод кивнул:
— Да.
На его лице стало проступать понимание, смешанное с потрясением.
А Рэй продолжал объяснять, зачем ему понадобились деньги, как дорого стоило лечение жены.
— Я пойду в полицию завтра, — закончил он и тоскливо оглядел комнату. — Ночь я хочу провести в доме, где прожил столько лет с Барбарой.
— Я пойду с тобой, — сквозь слезы прошептала Брайана. — Ты не будешь один.
— Спасибо, милая.
Джеррод откашлялся.
— Рэй, воровство, конечно, останется воровством, но нужно принять во внимание обстоятельства, вынудившие тебя совершить преступление. Я знаю прекрасного адвоката по уголовным делам, который скостит срок тюремного заключения.
При упоминании о тюрьме у Брайаны вырвалось рыдание, но отец сжал ее руку:
— Милая, я совершил преступление. За него надо отвечать. А теперь уходите. Мне нужно кое-что сделать.
— Папа, ты же не собираешься совершить глупость? — с тревогой спросила Брайана.
Его лицо смягчилось.
— Нет, обещаю. Мне просто нужно побыть одному.
— Ладно, — она поцеловала отца в щеку и пообещала: — Завтра утром я буду у тебя.
— Я тоже приду, Рэй, — сказал Джеррод.
Брайана ненавидела Джеррода за то, что он вырвал у отца признание. Но одновременно она не могла не признать, какое облегчение вызвало у всех открытие тайн.
Если бы только она сама могла признаться в том, что лежит у нее на душе! Но это было невозможно. Джеррод ясно сказал, их связывают только постельные отношения. Он не собирался жениться на ней. Так что Брайане придется молчать о своей любви к нему.
Когда они уже ехали в машине, Джеррод с искренней заботой посмотрел на нее.
— Ты в порядке? — спросил он.
Брайана глядела прямо перед собой.
— Пожалуйста, отвези меня домой.
Джеррод подождал, надеясь, что она скажет еще что-нибудь. Но Брайана молчала. И он прибавил газу.
Джеррода мучило чувство вины. Нет, не за то, что он вырвал признание у ее отца. Это было необходимо. Его мучило чувство вины за гадкие мысли в отношении этой женщины.
Брайана была другой. Непохожей на свою сестру, И непохожей на биологическую мать самого Джеррода.
Он задолжал ей извинение. Джеррод поклялся, что сделает все, чтобы загладить свою вину. Если она ему разрешит.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовница за миллион - Максин Салливан», после закрытия браузера.