Читать книгу "Наследница поневоле - Инга Салтыкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Громкое карканье и шипение прервало ее размышления. Анна оглянулась, осознав, что успела уйти далеко вглубь подвала, разглядывая обстановку. И увидела совершенно сюрреалистическую картину.
Перед установленной на полу огромной клеткой стояла Руби — на коленях, оскалившись и низко пригнувшись к полу, но все еще в человеческой форме. И шипела она на ворона, который вполне себе очнулся и злобно каркал ей в ответ, вздыбив потрепанные черные крылья.
— Руби, осторожнее! — одернул ее советник, пока рылся в одном из огромных, дубовых шкафов у стены. — Ты же видела, что он сделал с глазом Муниса…
Оскалив напоследок зубы, демоница немного успокоилась.
— Ненавижу асвенов и морусов! — выплюнула она, вставая на ноги.
— Кого? — не поняла Аня.
— Птиц и мышей, — усмехнувшись, пояснил советник. Подошел, неся в руке какую-то книгу и что-то в мутной, стеклянной банке. — Держи.
Передал банку Руби, и та открыла широкую пробку с громким звуком — будто пробку из-под шампанского выбила. Ворон испуганно вжался в заднюю стенку клетки. Аня насторожилась.
— Что это?
— Средство, которое поставит его перед выбором — обратиться в человека или умереть, — ответил советник и снова обратился к Руби. — Я читаю заклинание, а ты сыпь.
Та кивнула.
И он принялся читать — слегка нараспев, низким, чуть рокочущим голосом, будто говорим не ртом, а грудью. Даже нет — всем своим естеством, какой-то глубокой внутренней его составляющей. А может, это говорил его дракон.
В то же самое время Руби набрала горсть слегка искрящегося песка из банки и сыпанула его в сторону клетки. Ворон отчаянно каркнул, но это ему не помогло — став вдруг живым и подвижным, под слова заклинания, песок закружился вокруг него, забирая птицу в кольцо, поднимаясь все выше и прижимая к телу крылья.
— Еще? — коротко спросила Руби.
Элизар кивнул.
— Да. И сыпь побольше — он крупный… Надо, чтоб закрыло его голову — тогда у него не останется выбора…
Анна наконец-то поняла, что происходит — живой песок постепенно погружал оборотня в некое подобие кокона, в котором ему скоро не будет чем дышать, и единственное, что сможет его спасти — это вырасти, стать человеком с человеческим же ростом.
Интересно, как это работает с оборотнями более крупных размеров? — успела подумать девушка, прежде чем поняла — что-то не так.
Песок уже полностью спеленал лежащего на земле оборотня, подмял его, превратив в невысокий, барахтающийся и искрящийся холмик. А тот все еще не оборачивался.
— Упрямый… — неожиданно оценила Руби. И добавила песка.
Ворон забился, пытаясь вдохнуть, но было видно, что у него не получается — песок забивался в раскрытый клюв, и в глаза, и под перья…
— Прекратите это! — вскрикнула Анна, не в состоянии больше смотреть на страдания живого существа.
Элизар нахмурился.
— Действительно, упрямый.
— Ничего-ничего… Сейчас я ему добавлю радости… — забормотала Руби, снова ныряя рукой в банку. — Посмотрим, как он не захочет…
Уже почти высыпав, не по своей воле она остановилась — советник вдруг положил руку ей на запястье.
Присел рядом с клеткой на корточки, внимательно, наклонив голову, смотрел на бьющуюся в предсмертных судорогах, задыхающуюся в коконе из песка птицу.
Наконец, резюмировал.
— Он не «не хочет», Руби. Он не может.
Допрос продолжался примерно так, как пытаются поговорить с духами при гадании.
Черед потолочную балку перевесили и спустили в клетку доску, к которой прикреплены были магнитные буквы — всего Адлендорского алфавита.
Любопытнейшим образом, Анна видела отдельные буквы как совершенно незнакомые ей, изогнутые закорючки чужого языка. И только лишь сложившись в слово, буквы принимали форму ее родного — русского — и слово становилось понятным.
Советник объяснил ей, что такой эффект наблюдается у каждого переселенца на Тотрус, у кого в родстве житель этого мира — сам язык понятен, буквы — нет. Изумляться было некогда — у нее еще будет время подумать над этой странностью и поэкспериментировать, скажем, с письмом. Каким образом будет отражаться на бумаге то, что она напишет как будто бы по-русски? Все это надо будет изучить самым тщательным образом. Но потом. Когда они узнают, что именно задумала эта злобная принцесса.
Первым вопросом, который задали несчастному, неспособному к обороту перевертышу — что конкретно с ним случилось? Посоветовавшись, решили спросить об этом прежде, чем о причине его появления в стане врагов — сэкономить время. Потому что, если ворона заперли в его пернатой ипостаси против воли, причина его появления в стане врагов будет вполне ясна — предательство и желание отомстить.
Подозрения подтвердились с лихвой. Хоть время и не сэкономили.
С изощренной подробностью, передергиваясь и шипя со злости, оборотень двигал буквы по доске клювом, одно за другим выстраивая красочные эпитеты — «сука», «мразь», «грязная полукровка», «извращенка», «похотливое чудовище»…
На пятом таком перле, Элизар вздохнул и приказал ворону «написать» каким именно средством его заковали в воронью форму. Тот послушался. Глаза советника расширились.
— Валирин! За одно только использование можно посадить ее за решетку до конца ее дней.
Ворон каркнул и мотнул головой.
— Что? Не согласен? — советник поднял на него бровь.
Ворон еще раз помотал головой и достал из кучи буква четыре короткие, составляя на доске слово «убить».
— Ты хочешь, чтобы я пообещал убить принцессу? — сообразил советник. — Тогда ты будешь работать на меня?
Тот закивал так, что, казалось, голова отвалится.
Руби, по приказу советника превратившаяся в чудовищно-нелепую разноцветную кошку, поникла головой. На протяжении всего допроса она плотоядно облизывалась, будто уже представляла, как будет вгрызаться, урча, в жесткую воронятину. Однако, похоже, что шпион вполне готов был сотрудничать и скармливать его их ручному демону не было необходимости.
Ворча что-то на своем, Руби поднялась и с недовольным видом улеглась у ног хозяина.
— Я согласен, — немного подумав, пообещал тот и закинул ногу на ногу, всем своим видом показывая, что готов к долгому разговору.
Обстановка тоже располагала.
Они с Анной удобно устроились в специально принесенном и установленном напротив клетки большом кресле. То есть устроился, собственно, Элизар — без всяких церемоний предложив своей невесте сесть к нему на колени. Чуть не соблазнившись на такое предложение, Анна решила, что она против столь явного и публичного проявления их отношений (а тем более перед шпионом врага), и уселась на широкий, мягкий подлокотник кресла. Где вдруг почувствовала себя как дома, имея возможность опираться локтем на плечо своего будущего мужа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследница поневоле - Инга Салтыкова», после закрытия браузера.