Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мой прекрасный злобный эльф - Полина Люро

Читать книгу "Мой прекрасный злобный эльф - Полина Люро"

1 002
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

Я попытался скривиться в ответ, но губы пересохли, и любое движение причиняло боль. «Он обращается со мной, как с шестилетним ребёнком», ― подумал и с трудом выдавил из себя:

«Мне сейчас не до шуток. Наши с тобой жизни висят на волоске».

Эльф перестал улыбаться.

– Рассказывай, только подожди минутку, я подлечу твои губы.

Его огненные пальцы на мгновение коснулись моих губ, и боль прошла. Прошептал: «Спасибо», ― и начал свой рассказ, который Винс выслушал молча, бледнея с каждым моим словом.

– Ну, что ты думаешь об этом? Я подхватил какой-то вирус, проще говоря ― заболел, поэтому мне и чудилась эта дрянь?

– Насчёт вируса ― не знаю, что это такое, но, думаю, к тебе приходила не смерть, высшие небесные силы тут совсем не причём. Ты же уже знаешь, что кто-то следит за нами, вероятнее всего, маг, один из моих давних врагов. Я много кому «насолил» в жизни. Этот маг легко проникает в человеческие мысли, к тому же твой мозг совершенно не защищён, это моя вина, и я всё исправлю.

– Значит, кто-то рылся в моей голове?

– Именно так, отсюда и образы ― телефон, кстати, что это за штука ― потом расскажи, давление на твоё чувство долга, всё продумано. Он просто тебя запугивал, а то, что ему не терпится убить меня ― и так понятно. Маг внушил тебе мысль о моей смерти и постарался, чтобы ты при этом чувствовал себя виноватым. Если ещё что-то подобное повторится, можешь смело посылать его…куда-нибудь.

– Значит, разговор про «сутки», которые у нас остались ― всего лишь блеф?

– Думаю, он не такой дурак, чтобы бросаться пустыми угрозами. Наверняка что-то приготовил. Всем надо быть осторожными: не только нам двоим, но и Фаби, и Уго. Враг может нанести удар в любом месте. Нам объявлена война, но я буду за вас бороться.

Я немного помолчал, но потом решился спросить:

«Это всё из-за меня, Винс? Мне так жаль, я не хотел всех подставлять…»

– Перестань, малыш, это мои враги и моя вина. Вот только с налёта я не могу вычислить, кто же так меня ненавидит, надо хорошенько подумать. Но, боюсь, он не даст нам на это времени. Я отослал вас, надеясь защитить, а получилось только хуже.

– И ещё, Винс, что касается Лин…

Он напрягся:

«Говори!»

– Это только мои предположения, но, когда Уго водил меня в её лабораторию, ― брови эльфа удивлённо приподнялись, ― прости, это я уговорил его, мы видели сияние. Уго сказал, что это остаточная магия. А я думаю ― это Линн. Она заключена в лаборатории, словно в тюрьме. Если бы знать, как её оттуда вытащить…

Глава 14

Мои слова произвели на Винса сильное впечатление. Он, наконец, отпустил мою руку, о чём я сразу же пожалел. Ничего такого, просто рядом с ним я чувствовал себя увереннее. Эльф заложил руки за голову и молча стал ходить из угла в угол. Неужели принял моё предположение всерьёз? Неожиданно он начал ругаться, об этом я догадался исключительно по его интонации. И, хотя таких слов в эльфийском языке не знал, слушал с удовольствием.

Винс заметил это и улыбнулся.

– Прости, немного погорячился. Сейчас попрошу Уго покормить тебя и, если сможешь, пойдём в лабораторию проверять твою гипотезу.

Я согласно кивнул. Винс подмигнул мне и нарочито громко сказал:

«Уго, Фаби, знаю, что подслушиваете под дверью, быстро несите сюда еду для Эжена! Надо поставить его на ноги».

За дверью зашуршало, и как по волшебству появились оба смущённых «товарища». Меня одарили тарелкой дымящейся каши и каким-то странно пахнувшим напитком, после которого я сразу почувствовал себя намного лучше.

Фаби смотрел на меня подозрительно.

– Что? ― кивнул я ему, натягивая серые штаны, пока Винс и Уго о чём-то шептались в сторонке.

– Чем это вы тут с отцом занимались после того, как он выгнал нас за дверь?

– Только разговаривали, Фаби! У меня не было сил с ним драться, если ты об этом.

– Не заговаривай мне зубы, ― как змей зашипел ревнивый эльф, ― а почему тогда на тебе его рубашка?

– Потому что я был весь мокрый. Это всё, не обижай ни меня, ни отца.

– Ишь, как заговорил, а раньше бегал от него, как от огня.

– Хватит бубнить, я не забыл, кто мой враг, ведь он ― эльф. Пошли с нами, мы идём выяснять, что случилось с Лин.

Через пару минут мы остановились у дверей лаборатории, меня ещё пошатывало, и я разрешил довольному Фаби слегка меня поддерживать. Винс повернулся к нам и сказал:

«Как только войдём внутрь ― встаньте у двери. Если что-то пойдёт не так, будет легче покинуть это место».

– Проще говоря ― сбежать, ― прокомментировал Фаби совсем в моём духе, но Винс смерил его строгим взглядом, и тот приуныл.

Старший эльф кивнул Уго, и гоблин открыл замки на двери. Я не понял, почему он не сделал это сам, хотя способен был обойтись и без ключей. В комнате ничего не изменилось. Мы встали у двери, а Винс обошёл всё вокруг, и, остановившись в центре, позвал: «Лин, дочка, ты здесь? Дай знак».

Но ответа не было. Уго виновато произнёс:

«Прости, Винс, что сразу не рассказал тебе о нашей с Эженом вылазке, ты ведь не разрешаешь приводить сюда посторонних. Но так уж получилось, я тогда очень на тебя злился. Эжен сказал правду, тут такое творилось: всё сияло и переливалось, и ещё мне показалось, что голос Лин позвал его по имени!»

Винс внимательно выслушал и, посмотрев на меня, кивнул:

«Иди сюда и попробуй поговорить с ней».

Я неохотно вышел и встал рядом с эльфом.

– Лин, ты здесь? Мы пришли помочь тебе, не бойся!

И тут началось. По комнате снова пошли радужные волны, и негромкий голос Лин отчётливо произнёс:

«Папа, Эжен, помогите мне. Я застряла здесь».

От этих слов ― замер на месте, не в состоянии пошевелиться, волосы от страха встали дыбом, а колени подогнулись. Я бы точно упал, но Винс мгновенно среагировал: закинул мою руку себе на шею, придерживая за талию, и я уткнулся лицом в его плечо.

Фаби не выдержал, тут же подбежал ко мне и, гневно сверкая на отца глазами, перекинул мою руку на себя.

«Лин, сестричка, скажи, как тебе помочь?» ― прокричал он. Реакция последовала незамедлительно. В комнате стало ещё темнее, и стоявшие на полках книги поднялись в воздух, кружа над нами, как стаи птиц. Лин злилась, и было непонятно ― почему.

– Что тебе не нравится, Лин, скажи? ― я пытался перекричать стук падающих на пол книг.

В этом грохоте послышалось невнятное:

«Пусть Фаби уйдёт, это он запер меня здесь…»

1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой прекрасный злобный эльф - Полина Люро», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой прекрасный злобный эльф - Полина Люро"