Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Магия невидимого острова - Эрик Л’Ом

Читать книгу "Магия невидимого острова - Эрик Л’Ом"

251
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 40
Перейти на страницу:

Не найдя ответа, Гиймо решил, что просто не будет пользоваться волшебством в Мире Ненадёжности.

После этого мальчик стал внимательно разглядывать вывески лавочек. И быстро нашёл, что хотел, – ювелирную мастерскую, стоявшую чуть в стороне от других. Она была открыта, свет масляной лампы в окне слабо освещал мостовую. Гиймо толкнул дверь.

В глубине помещения старый человек в очках копался в груде часов. У его ног, прямо на полу, сидел мальчик, подававший необходимые инструменты.

– Чего тебе? – грубо спросил мастер.

– Хочу узнать, откуда эта штука. – Гиймо протянул ему серебряный амулет орка, полученный от Тома.

Ювелир, схватив медальон, повертел его в пальцах.

– Не видал таких… А теперь уходи. Я закрываюсь. Кайл, проводи Человечка и запри замок на два оборота.

Помощник ювелира поднялся с пола. Худой и жилистый, он выглядел ровесником Гиймо. Синие глаза странно смотрелись в сочетании с тёмными волосами и смуглой кожей. Босые ноги мальчика сковывала тяжёлая цепь, мешавшая ему двигаться. Он довёл Гиймо до двери, как велел хозяин, а потом прошептал:

– Через час, у подвального окошка на другом конце улицы… Я могу тебе помочь.

Дверь захлопнулась, Гиймо услышал лязг замка. Свет почти сразу погас, и он остался в темноте.

28. Ромарик бросается в воду

– Вал?.. Я хочу кое-что сказать.

Коралия подошла к отцу Матси. Тот добродушно взглянул на неё.

– Насчёт моих украшений. Я взяла их у вас в палатке. И должна вернуть.

Она сняла с себя синие серьги, золотое ожерелье и серебряный браслет и протянула сторожу. Тот не шелохнулся.

– Берите, Вал! Вы так добры ко мне… Я чувствую себя виноватой, что немного вас… обокрала.

Произнося последнее слово, она покраснела. Сторож только рассмеялся.

– Оставь это, девочка. На тебе они смотрятся лучше, чем в палатке. Об их существовании знаем только ты да я. К тому же я никому не мешаю заглядывать в палатку. Только никто этого не делает.

Коралия заглянула в почти белые глаза Вала и поняла, что он не шутит. Улыбнувшись, она снова надела украшения. Вал похлопал её по руке, словно говоря, что вопрос исчерпан. Внезапно к отцу подбежала Матси.

– Берег, берег! – захлёбывалась девочка. – Теперь я с ней расстанусь, да? Только-только появилась подружка…

Коралия с удивлением увидела, что плоты действительно приближаются к длинному песчаному пляжу, окружённому редкими скалами. Вал обнял дочь:

– Нет, Матси, не сейчас. Мы пристанем дальше к югу. Здесь слишком много гоммонов. А за пляжем – земли жрецов Енибохора. Мы с ними не слишком ладим.

– Почему? – спросила Коралия, глядя на радостно скачущую Матси.

– Давно, когда мы ещё меняли рыбу на их пшеницу, во время стоянок стали исчезать наши дети. Дело прошлое, но у нас хорошая память. Обиды мы не забываем. Как и добро.

Вал нынче был необычайно разговорчив. Воспользовавшись случаем, Коралия попыталась его расспросить:

– Вы никогда не рассказывали о своём народе, Вал.

– Просто рассказывать нечего, девочка. Ничего такого, что отличалось бы от истории других людей: рождаемся, живём, умираем. Вот и всё!

– Но эти плоты, жизнь среди воды…

– Давным-давно, – начал Вал, – наш народ жил на суше, по берегам Моря Ожогов. Мы ловили рыбу и торговали коврами из водорослей. Но потом появились гоммоны. Возможно, их наслало злое божество, невзлюбившее Народ Моря. Свирепые чудовища начали воевать с нами за обладание побережьем. Силы были слишком неравны…

Коралия закусила губу. Она-то знала, что дело тут не в кознях злого божества. В Средневековье Братство рыцарей и Гильдия колдунов изгнали гоммонов из страны Ис и отправили их в Мир Ненадёжности…

– Однажды старейшины собрались, чтобы обсудить будущее народа, – продолжал Вал. – Уйти вглубь страны было невозможно, там жили воинственные племена… Но мы давно заметили, что гоммоны, превосходные пловцы, никогда не уплывали далеко от берега. Они боялись кусачек! И мы решили искать спасения в Море Ожогов! Каждая деревня, а их было более трёх сотен, построила огромные плоты. Когда их спустили на воду, показалось, что море исчезло! На плоты пересели тысячи деревенских жителей, ещё ничего не смысливших в мореплавании. Сегодня нас осталось всего несколько сотен. Остальных погубили штормы, нападения морских чудовищ и тоска по суше, где их подстерегали одни несчастья…

Коралия слушала молча, потупив взгляд. Ни за что на свете она не призналась бы Валу, что в этих бедах виновата, пусть и невольно, её родная страна…

– Ничего не говори, девочка! Народ смертен, как и отдельный человек. Главное, чтобы у него получилась хорошая жизнь. Посмотри на нас: разве нам есть на что жаловаться? Мы не знаем голода и холода. Мы свободны, как морской ветер или птица бохик, парящая над волнами!

Коралия растроганно улыбнулась Валу, а он с отцовской нежностью потрепал её по щеке. Матси, уставшая от серьёзного разговора, схватила подружку за руку и потащила играть.


Ромарик выбрался из грота, где прожил два дня. Стоял послеполуденный зной. Мальчик уже съел и выпил всё, что у него было. А корабль так и не появился. Значит, выбора нет: надо уходить с берега.

Напоследок Ромарик окинул взглядом море. Слева, очень далеко, ему почудилось на волнах большое тёмное пятно. Обман зрения? Морская гладь отражала солнце и не давала приглядеться. Он сильно прищурился и увидел в стороне от тёмного пятна что-то более крупное, напоминавшее стволы деревьев или остатки кораблекрушения. Вдруг Ромарик понял, что это плоты! Он спрыгнул с камней и помчался по песку, крича во всё горло и размахивая руками. Но скоро сообразил, что с далёких плотов его, конечно, не видно.

Зато своими воплями он привлёк внимание трёх гоммонов. Они бросились в его сторону и тут же отрезали путь к отступлению. Чудовища приближались, беря жертву в кольцо.

Ромарик знал, что гоммоны отлично плавают. Но у него не было другого выхода. Он бросился в море – в почти несбыточной надежде добраться до далёких плотов.

Мальчик отчаянно молотил по воде ногами, боясь, что могучая лапа гоммона вот-вот схватит его за лодыжку и утащит на дно. Но, оглянувшись, он увидел, что чудовища остались на берегу и просто глядят ему вслед. Ромарик с облегчением сбавил скорость, не зная, что огромное тёмное пятно уже находится в опасной близости от него.


– Смотри! – Матси схватила подружку за руку.

– Что там? – спросила Коралия, которую слепило солнце.

– На пляже гоммоны, видишь?

– Вижу. Какие уроды! Почему они так пристально нас разглядывают?

– Не нас, а мальчишку, который вот-вот достанется на обед кусачкам.

– Мальчишку? Где?

1 ... 27 28 29 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магия невидимого острова - Эрик Л’Ом», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магия невидимого острова - Эрик Л’Ом"