Читать книгу "Крепость из песка - Люси Монро"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С вами все в порядке? Похоже, вы больны.
Она пожала плечами. Наверное. Болезнь разбитого сердца.
– Анджело выглядит хуже, чем вы.
Она невольно удивилась. Ее муж всегда выглядел безукоризненно.
– Он беспокоится о вас.
Тейра решила не попадаться на эту удочку.
Хоук мрачно наклонил голову.
– Парочка идиотов.
– Я не... – Голос окончательно отказал ей.
– Позвольте мне немного поговорить с вами.
Я знаю, Анджело разыскал вас намеренно. И я, черт возьми, ему помогал! Но вы нужны ему. Вот вы ушли, а я три дня просидел с ним в этом его мавзолее.
– М-мавзолее?
– Да. Он – в роли убитого горем отца. Я видел его в таком же состоянии, когда умерла его мать. Вы знаете, что после вашего ухода он не является на работу?
Тейра не ответила, и Хоук яростно вздохнул.
– То ли он слишком упрям, чтобы признаться, то ли вы слишком злы на него, чтобы правильно воспринять ситуацию, но вы ему нужны. Вопрос в том, хватит ли у вас доброты, чтобы дать ему шанс доказать это.
– Я не упрям, – раздался голос возле входной двери, и Тейра беззвучно ахнула.
Хоук не покривил душой. Анджело выглядел так, словно не ел не три дня, а по меньшей мере неделю. Щеки ввалились и побледнели, подбородок в трехдневной щетине. Свитер и брюки выглядели так, как будто он спал не раздеваясь. Но хуже всего были глаза.
– Ты нужна мне, Тейра. Нужна больше, чем могут выразить слова.
– Я думал, ты не приедешь, – просто сказал Хоук.
– Я не мог оставаться. Я должен был ее увидеть.
Взгляд Анджело был прикован к лицу Тейры.
– Мне кажется, дела у нее не лучше, чем у тебя, – заметил Хоук.
– Это моя вина. – Анджело отвернулся, его всегда гордые плечи поникли. – Ну что же, я ухожу.
Хоук вполголоса пробормотал ругательство.
– Анджело, не будь дураком. Взгляни. Разве похоже, что ей будет лучше, если ты уйдешь?
Анджело снова повернулся.
– Я попросил Хоука передать тебе твои вещи.
Если тебе нужно еще что-нибудь... – Его голос сорвался, словно он пытался удержать в себе какой-то внезапный порыв.
– Ты... – прохрипела Тейра.
Она была не в силах прогнать его.
Да, он использовал ее. Но она три дня оплакивала эту боль, он для нее – нечто большее, чем мужчина, который бессердечно воспользовался женщиной, чтобы совершить акт мести.
– Ты что-то сказала? – переспросил Анджело.
– Останься.
– Очень хорошо, – только и сказал Хоук и направился к двери. Там он остановился и обернулся к Анджело:
– И не испорти ничего. Я не собираюсь оставаться нянькой на четвертый день оплакивания. От влюбленных мужчин у меня изжога.
Влюбленных мужчин?
Анджело слышал, как за Хоуком захлопнулась дверь, но все его внимание было отдано жене.
Она выглядела ужасно, и виной тому – он.
Как случилось, что понадобились откровения Барона и муки Тейры, чтобы понять: он любит ее?
Она нужна ему. И не знает об этом.
Она считает, что он женился на ней ради мести Барону.
Тейра уселась на стул и подумала, что Хоук, возможно, прав: муж в самом деле любит ее.
Он выглядит как человек, который любил и утратил любовь.
– Прости меня, – сказал Анджело и опустился перед Тейрой на одно колено, но не прикоснулся к ней.
– Ты использовал меня, как тот... – Ей было трудно говорить, так пересохло в горле.
– Не сравнивай. Он ничего не чувствовал. А я...
– Ты женился на мне, чтобы отнять меня у него.
– Я думал так. Я хотел отнять у него все, что он ценит.
– У тебя это получилось.
– Я потерял больше. Я знаю, ты к нему не вернешься. Ты сильная. И умная. Но и ко мне ты не вернешься.
– Ты хочешь, чтобы я вернулась?
– Да.
Тейра никогда не слышала, чтобы одно-единственное слово произносилось с такой яростной страстью.
– Из-за ребенка?
– Потому что я люблю тебя.
Даже сейчас Тейра почувствовала, как трудно ему даются эти слова.
– Ты бы аннулировал наш брак, если бы это было возможно?
– Да, если бы тогда из твоих прекрасных глаз исчезла эта боль.
– Ты женился на мне, чтобы отнять меня у Барона...
– Я женился на тебе, чтобы ты была рядом со мной.
– Но...
– Тейра, я узнал тебя и понял, что владеть только твоим телом для меня мало. Десять лет я жил одиночкой, не имел семьи, никто не был мне близок. И вдруг появилась ты, и все изменилось!
– А месть?
– Да какая месть! Разве я сделал что-нибудь, причиной чему не был бы он сам?
Тейра задумалась над этими словами, над стремлением Анджело к мести и вдруг поняла, что он прав. Возможно, Анджело собрал мозаику воедино, но каждый ее кусочек Барон сотворил собственными руками.
– Если бы я встретил тебя при других обстоятельствах, то все равно жаждал бы, чтобы ты стала моей.
– Разве я могу быть уверена?
Но тут пришли воспоминания. Несмотря на всю свою безжалостность, Анджело не соблазнял ее и тогда, когда стало ясно, что это достижимо.
Да, за все время, что они знакомы, он не причинил ей зла.
Он очень много дал Тейре, а у такого жесткого человека, как он, это означает, что она заняла особое место в его жизни. Место, которое не определялось его стремлением к возмездию.
– Здесь вопрос веры, stellina. Если ты любишь, значит, веришь.
Беспомощное выражение темно-синих глаз лучше всяких слов говорило о том, насколько он не уверен в ее чувствах к нему. Как больно она может сделать Анджело, если отвергнет его!
Так поступила его мать. Она любила его недостаточно для того, чтобы остаться с ним. Но Тейра сильнее. Если у них есть шанс стать счастливыми, она не откажется от него.
– Я тебя люблю, Анджело. Очень люблю.
У Анджело сжалось горло.
– Так сильно, чтобы остаться со мной, даже если я не идеальный человек, какого ты заслуживаешь?
– Милый мой, никто из нас не идеален, но, если я тебя оставлю, у меня разорвется сердце.
И вот их губы встретились. Поцелуй был таким прекрасным и нежным, что растаяло бы и каменное сердце. А сердце Тейры не было каменным. Слезы потекли у нее из глаз, и Анджело потерся щекой о ее влажную щеку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крепость из песка - Люси Монро», после закрытия браузера.