Читать книгу "Народные традиции Китая - Людмила Мартьянова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Существует древнее суеверие, которое не позволяет в первый день Нового года есть мясо. Считается, что такая пища способна отвратить от человека счастье на целый год. Также не полагается мыть волосы в этот день, поскольку можно смыть всю удачу Нового года. И, конечно же, как и во всем мире, считается, что как Новый год встретишь, так его и проведешь. Поэтому люди стараются доставлять друг другу только радость, нет между ними недовольства и обид, а родители потворствуют своим детям во всех их капризах, потому что плакать в этот день – очень плохая примета.
В этот день принято дарить красные конверты с деньгами удачи. Также в качестве подарков друзьям и родственникам преподносят традиционные новогодние деликатесы, пироги, чай, семена дыни, цветов, различных плодов. Среди подарков есть так называемое Вино Счастья. Оно оборачивается в великолепный китайский шелк и подвязывается кисточкой Счастья.
Второй день Нового года – день обращения к богам и предкам семейства. Почитание умерших – очень важная часть новогоднего празднования. Ведь старшие родственники заложили основы для благополучия и процветания своих детей и внуков, и дань уважения и благодарности потомков безгранична. Этот день чем-то похож на русские поминки, на стол ставятся специальные угощения и спиртное. Но также, по древней вере, этот день является днем рождения всех собак!
В третий и четвертый день ходят в гости к родственникам мужа и жены. А в пятый день принято оставаться дома, чтобы почтить Бога Богатства.
Седьмой день – самый важный день для фермеров. Они делают специальный напиток, используя семь различных овощей, едят сырую лапшу как символ долголетия. Седьмой день Нового года считается днем рождения всех людей.
Существует поверье, что злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, найдя подходящий дом, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды. Так что шум при встрече Нового года призван отогнать зло от вашего порога. Поэтому принято на Новый год зажигать фейерверки и петарды.
Праздничный новогодний ужин заканчивается всегда раздачей «денег счастья». Взрослые, дарят детям красные конверты с вложенными в них деньгами, которые, как предполагается, будут приносить удачу на протяжении всего нового года. В давние времена новогодние деньги преподносились в виде ста медных монет, связанных вместе и символизирующих надежду на жизнь до ста лет.
Традиция дарить хозяевам два мандарина, приходя в гости во время празднования Нового года, а уходя из гостей получать от хозяев два других мандарина, зародилась примерно в 1000 году до нашей эры. Такая традиция возникла по простой причине, на китайском языке произносимое «пара мандарин» созвучно со словом «золото». Традиция дарить при встрече мандарины нашла свой отклик и в современном мире, поскольку помимо всего прочего китайцы верят в магию чисел способную привлечь счастье как к дарящему, так и к одаряемому человеку.
В наше время большинство китайцев, да как собственно и европейцев, не слишком верят народным приметам и суевериям. Однако китайцы свято следуют этим традициям, конечно, прежде всего, потому что это весело, потому что эти своеобразные ритуалы давно закрепились в нашем сознании с празднованием Нового года.
В последний день новогоднего празднования начинается Фестиваль Фонарей. Он приходится на 15-й день первого месяца по лунному календарю. В этот день отмечается первое новолуние в новом году, поэтому праздничной является скорее ночь, а не вечер или день. Еще одно название этого чудесного праздника – Дэнцзе.
Это очень яркое и запоминающееся зрелище, с ритуальными танцами, красочными перевоплощениями людей. Традиционно в этот день люди угощаются круглыми клецками (юаньсяо), сделанными из сладкого риса и наполненными сладким или пряным фаршем. Они имеют форму шарика и символизируют счастье дружной семьи.
Сладкие и ароматные шарики также называют танъюань, что созвучно китайскому «встреча после разлуки». Китайцы верят, что, съев танъюань всей родней, семья будет всегда вместе, жить долго и счастливо.
Юаньсяо варят, готовят на пару, жарят во фритюре или на сковородке и подают обычно в качестве десерта.
Еще одним древним обычаем является отгадывание загадок на фонарях. Хозяин фонаря прикрепляет к его днищу бумажку с загадкой и ответом на нее. Если человек, отгадывающий загадку, знает ответ, он может сорвать записку с фонарика и сверить с отгадкой. Если ответ правильный, то он получает подарок. Возник этот обычай еще в эпоху династии Сун, но тогда он назывался «угадывание тайны фонаря». Этот праздник и сейчас не менее популярен, чем тогда.
Обычай любования фонарями, появившийся в I веке, и теперь сохраняется во многих районах страны. Вечером в праздник Юаньсяо во многих городах открываются ярмарки фонарей, где выставляются самые красочные фонари – произведения искусных мастеров. Они поражают разнообразием форм и сюжетов. В деревнях по обычаю устраиваются фейерверки, шествия на ходулях, танцы драконов, хороводы, катание на качелях и другие мероприятия.
По всей стране зажигаются миллионы фонариков, которые, по преданию, провожают в другой мир души предков, спустившиеся на землю к своим близким для празднования Нового года. В современном Китае этот праздник отмечается как день св. Валентина.
Несмотря на то, что основные торжества проходят именно 15-го числа, праздник продолжается и в последующие несколько дней. Так 16—17-е числа называются «Днями догорания фонарей». Вечерами в эти дни фонари также зажигают, однако их сияние уже не такое яркое, как в основной день праздника. Это прощальный свет, поскольку 18-го числа наступает «День снятия фонарей». С улиц фонари убирают, торговля ими прекращается до следующего года, однако незабываемые впечатления еще долго живут в памяти людей.
Приходится на 5 апреля. Китайцы традиционно приходят поклониться предкам, убирают могилы, приносят подарки и жгут фальшивые купюры. В этот день нельзя разжигать огонь и разогревать пищу.
Цинмин отмечается на 104-й день после зимнего солнцестояния (15-й день после весеннего равноденствия). Как правило, он выпадает на 5 апреля. Начало его празднования относят к VIII веку нашей эры.
День поминовения усопших, или Цинмин. В этот день, который официально объявлен в Китае нерабочим, все жители страны выезжают за город на пикники, посещают и приводят в порядок могилы родственников.
Обряды, сопровождающие праздник Цинмин, символизируют преданность потомков их предкам и тем самым преемственность между теми и другими. Они преследуют и вполне практическую цель – оградить семейные могилы от посягательств осквернителей. Бумажные деньги, оставленные на могилах, импровизированные изгороди из остатков пищи свидетельствовали о том, что могилы находятся под присмотром живых. Бытовало поверье, что если не сделать этого, то души усопших будут стучаться в дом по ночам.
В наши дни в праздник Цинмин проводят торжественные мероприятия в память о павших героях и возлагают венки на их могилы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Народные традиции Китая - Людмила Мартьянова», после закрытия браузера.