Читать книгу "Восстание. Сотня - Кэсс Морган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что нашли? – жадно спросила Гласс.
– Дар Земли, – Сорен улыбнулась, – дверь в другое убежище. Засовы разъел воздух, который мучил и Защитников. Они открыли дверь и нашли воду и еду, которых хватило еще на пятьдесят лет.
Гласс не хотелось задавать вопросы, но она не сдержалась.
– А там уже были другие люди?
Сорен серьезно кивнула:
– Были. Некоторых поразил рассказ Защитников о том, как они нашли путь к спасению. Они стали друзьями Защитников и примкнули к их рядам. Другие разозлились оттого, что кто-то проник в их убежище. Они захотели выгнать Защитников назад, на верную смерть. Этих людей пришлось… подавить.
Хотя с тех пор миновало не одно поколение, в голосе Сорен слышалось сожаление, как будто она была среди тех, кому пришлось принять это решение. Должно быть, рассказывая, она ощущала бремя своей роли – тяжелую мантию, которую Высшие Защитницы уже так давно носят.
– Когда Защитники соединились со своими новыми последователями, в убежище воцарились мир и процветание, – продолжила Сорен уже немного радостнее. – Никаких расколов. Никакой борьбы. Так оно и продолжается по сей день… для верных. В старом мире общество было расколото на части, хотя для этого не было настоящих причин. Мы против них. Один цвет против другого. Моя семья угнетает твою, – она взмахнула рукой, и глаза ее засияли. – Теперь мы с этим покончили. Нет семей, есть одна большая семья. Мы, Защитники, – матери всем детям. И каждый раз, когда Земля дарует нам новый дом, мы устраиваем церемонию Поиска Пары и официально принимаем новых членов в нашу семью, семью Защитников.
– Я… кажется, понимаю, – сказала Гласс, подавляя ощущение, что Сорен все-таки что-то от нее скрывает. Пусть она и рассказала Гласс историю Защитников, но саму церемонию Поиска Пары все же обошла молчанием.
Сорен повернулась к другим женщинам, которые удивленно приподнимали брови.
– Ну, а что я говорила? Годится. – Она сжала руки Гласс в своих. – Гласс, мне кажется, что тебе предназначена очень важная роль в нашей общине. Я очень рада, что мы сможем официально поприветствовать тебя на церемонии Поиска Пары. Ты же рада этому?
Гласс вежливо кивнула, одновременно напряженно размышляя. Что бы Сорен от нее ни скрывала, у Гласс было очень, очень плохое предчувствие. Надо предупредить Октавию, Анну и остальных. Пусть найдут Уэллса и скажут, что время пришло. Она найдет способ выбраться отсюда, чего бы это ни стоило.
Уэллс
Начинался рассвет. Уэллс встал в строй вместе с другими пленниками. Пока Защитники ходили вдоль строя, он стоял по стойке смирно, гордо подняв голову и сложив губы в холодную улыбку, как и все остальные. Эрик, Грэхем и Кит вели себя так же. И еще семь рекрутов из их лагеря.
Но насколько Уэллсу было известно, остальные рекруты, а их было около дюжины, уверовали искренне. Они были землянами, но не людьми Макса и не отщепенцами, бывшими жителями его деревни. При мысли об этом у Уэллса кружилась голова – это же сколько еще поселений есть на планете… сколько людей, которые нашли способ пережить Катаклизм! Когда все это закончится, он займется их поисками.
Дуб выступил вперед, чтобы обратиться к строю. Иерархия у Защитников была довольно условная, но Уэллс уже начал разбираться в происходящем, и ему казалось, что Дуб близок к верхушке.
– Сегодня у нас новые планы, – крикнул Дуб. – Некоторые из вас покинут Камень, чтобы предать себя воле Земли.
Дуб на мгновение отвернулся, взял что-то у другого Защитника и через мгновение уже оказался перед Уэллсом. В руках у него было ружье, а глаза горели странным огнем. Уэллс еще не успел взять у него оружие, но уже понял, что оно заряжено.
При первом же прикосновении к холодному металлу сердце заколотилось так, что этот звук наверняка услышали все вокруг. Уэллс резко кивнул и встал, прижав ружье к груди, как их учили. Дуб пошел дальше, вооружая остальных рекрутов для сегодняшнего задания, каким бы оно ни было.
Миновав троих, Дуб остановился перед Грэхемом и задумался, но потом все же протянул ему ружье. Грэхем кивнул, и Дуб ушел, перед этим указав на тех, кому оружия не досталось. Среди них были Эрик и Кит.
– Остальные останутся со мной и будут тренироваться дальше. Пожелайте своим братьям удачи на сегодняшнем задании.
Пока остальные бурчали: «Да пребудет с вами удача, если будет на то воля Земли», Уэллс медленно осознавал, что происходит.
Он уходит на задание.
Он уходит, покидает крепость.
У него в руках заряженное ружье.
Повернувшись, Уэллс заметил, что Грэхем, видимо, осознал то же самое. По лбу у него стекала струйка пота, хотя день был прохладный.
Пальцы Грэхема танцевали у спускового крючка, и он умоляюще смотрел на Уэллса. Уэллс покачал головой – еще не пришло время, их друзья оставались в крепости, а они уходили – но не успел шепотом сказать «не сегодня», как громко заговорил Защитник со злыми голубыми глазами.
– Я поведу сегодняшнюю экспедицию, – заявил он, складывая руки на груди, – она будет очень простой. Туда и обратно. Сегодня не должно быть никаких столкновений. Мы пойдем на место, где располагается ферма, которую недавно обнаружили поблизости, и пополним запасы еды на зиму. Час в фургоне, час там, час назад. Вопросы?
Ферма. Уэллс все никак не мог осознать, что на Земле жили и другие люди, причем не так уж далеко от их лагеря. Люди, у которых были фермы. Он знал, что должен держать рот на замке, но раз уж предложили задавать вопросы… вопрос у него был, и очень важный. Он поднял руку.
– Да? – кивнул голубоглазый Защитник.
– Почему вы уверены, что не будет столкновений?
– Мы не можем быть уверены ни в чем, – сказал Защитник, – но прямо сейчас на ферме никого нет. Сопротивляться некому.
«И откуда же это известно?» – подумал Уэллс, но только кивнул и оставил свой вопрос при себе. Они вскинули ружья на плечи и потянулись к запряженным лошадьми фургонам. В этот раз они сидели на скамейках, предназначенных для Защитников, а не валялись связанными на полу. «Наверное, они ходили на эту ферму на разведку, – понял Уэллс, сев в фургон, – так же, как шпионили за нашим лагерем, прежде чем напасть».
Но если это так, то почему Защитники просто не ограбят ферму тайком? Что-то тут не складывается.
Фургон катился по грязной дороге между камней, а Уэллс смотрел в высокие окна, пытаясь понять, куда они едут. Утреннее солнце осталось за спиной – получается, они двигались на север.
«Отлично», – подумал Уэллс, с тревогой глядя на Грэхема. Если бы они поехали назад на запад, а не в совершенно новое место, Грэхем бы наверняка попробовал сбежать. Да Уэллс и сам бы попробовал, скорее всего.
Но это означало бросить Эрика и Кита, а еще Гласс, Октавию и остальных. Означало навлечь по-настоящему серьезные последствия. Это ничего бы не решило. Через некоторое время – ему показалось, что прошло гораздо меньше часа, – фургон прикатил в низину и заскрипел, останавливаясь. Вылезая, Уэллс сразу же почувствовал прохладу осеннего воздуха, и запахи сгоревшего дерева, и кое-чего похуже. Когда он увидел полянку за фургоном, у него перехватило горло.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восстание. Сотня - Кэсс Морган», после закрытия браузера.