Читать книгу "Коронная башня - Майкл Дж. Салливан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Адриан Блэкуотер.
– Блэкуотер – это где?
– Это не название местности.
Малет, одетый только в ночную сорочку, поднял с пола штаны. Присев на край стола из темного дерева, он сунул ноги в штанины.
– Тогда что это за ремесло?
– Это просто фамилия. Она ничего не значит.
Малет устало и мрачно посмотрел на Адриана.
– И к чему она мне, если она ничего о тебе не говорит?
– Почему бы вам не называть меня просто Адрианом?
– Так и сделаю. – Он встал и застегнул штаны. – Откуда ты, Адриан?
– Изначально из Хинтиндара… Это маленькая деревушка к югу отсюда, в Ренидде.
– Изначально? Это еще что значит? Ты недавно переродился где-то в другом месте?
– Нет. Я просто имел в виду, что много лет там не был.
– Много лет? По твоему виду не скажешь, что ты прожил на свете много лет. – Шериф перевел взгляд на мечи. – Много железа таскаешь, Адриан. Ты, случайно, не оружейных дел мастер?
– Мой отец был кузнецом.
– А ты сам нет?
– Послушайте, я пришел сюда, чтобы доложить об убийствах. Хотите об этом послушать?
Малет почмокал губами.
– Ты знаешь, где сейчас убийца?
– Нет.
– Трупы могут встать и уйти?
– Нет.
– Тогда куда торопиться?
– Понимаете, я немного устал…
Малет вскинул кустистые брови.
– Правда? Как же мне тебя жалко! Знаешь, я тоже слегка вымотался. Весь день угробил на то, чтобы предотвратить кровавую бойню на западной стороне, потому что какой-то недоумок плюнул не туда. Двое моих парней заполучили ножевые ранения в качестве сувениров. А всего несколько часов назад мне врезали по носу, пока я вытаскивал двух пьянчуг из трактира «Серая мышь», которым вздумалось разнести его в пух и прах, потому что они решили, что это будет занятно. И только я рухнул в постель, какой-то мерзавец стал колотить по моей двери, видите ли, не мог дождаться утра. Спал я всего ничего, и башка трещит так же, как когда я лег. Это ведь не я стучался к тебе домой, а, Адриан? Вот и не хнычь мне тут, что устал. – Шериф повернулся к печке. – Кофе будешь?
– Разве вы не хотите увидеть тела?
Малет вздохнул и потер переносицу.
– Они там, снаружи? На улице?
– Нет, на реке, милях в трех отсюда, наверное.
– Тогда нет, я не хочу увидеть тела.
– Почему?
Шериф бросил через плечо взгляд, полный недоверия и раздражения.
– Темно, идет дождь, и я не собираюсь тащиться вниз по грязному спуску до восхода солнца. Поверь моему опыту, мертвецы – народ терпеливый. Не думаю, что они не смогут подождать пару часов, а? Так ты будешь кофе или нет?
– Буду.
– Хорошо. – Он принялся запихивать в печь поленья, сложенные рядом с ней. – Давай, рассказывай свою историю.
Адриан сел за маленький стол и пересказал события последних нескольких дней, пока шериф готовил кофе и одевался. Когда Малет закончил оба эти дела, в окне, за которым раньше была сплошная чернота, проявилась мокрая улица в тусклом размытом свете.
– И эта баржа стоит в трех милях вниз по реке возле бечевника? – спросил шериф, присаживаясь напротив Адриана у окна и держа железную кружку у себя под носом.
– Да, я привязал ее перед тем, как идти сюда. – Кофе оказался горьким и гораздо слабее того, к которому привык Адриан. В Калисе кофе легко можно было найти в каждом доме, но в Аврине он был редкой и, как счел Адриан, дорогой роскошью.
– И раньше ты ни с кем из этих людей знаком не был?
– Нет, сэр.
– И в Колноре никогда не бывал?
– Нет, сэр.
– И ты утверждаешь, что парень в черном плаще с капюшоном убил всех на лодке, а также троих в Вернесе, а затем просто испарился?
– Да.
– Так скажи мне, Адриан, как тебе-то удалось выжить?
– Ну, наверное, потому что я один был вооружен. К тому же я вообще не ложился спать. Вот почему мне бы хотелось поскорее с этим разобраться.
– Ага. А как же этому парню удалось убить всех на крошечной барже, а ты этого не видел? Ты ведь не видел? Он перерезал всех этих людей, включая женщину, с которой ты был – эту Вивиан, – а затем сбежал, и ты даже не видел, как он плыл к берегу?
– Я не знаю, как он это сделал.
– Ага. – Шериф громко отхлебнул кофе. – Говоришь, ты не кузнец… Кто же ты, Адриан?
– В данный момент никто.
– Стало быть, ищешь работу?
– Скоро начну искать. Пока что я еду в Шеридан.
– В университет? Зачем?
– Друг нашей семьи сообщил, что скончался мой отец, и просил меня приехать.
– Я думал, ты родом из Хинтиндара.
– Так и есть.
– Но твой отец умер в Шеридане?
– Нет, он умер в Хинтиндаре… наверное. Но его друг живет в Шеридане. Он должен мне кое-что отдать.
– А откуда у тебя мечи?
– Я был солдатом.
– Дезертир?
– Почему вы меня допрашиваете? – возмутился Адриан.
– Потому что ты явился сюда с рассказом о том, как ты один выжил после массовых убийств, стало быть, ты очевидный подозреваемый.
– Если бы я их убил, разве пришел бы к вам? Почему бы мне просто не скрыться?
– Может, в том и дело. Может, ты считаешь, что если повесишь убийства на Вихря, я не стану тебя подозревать.
– Кто такой Вихрь?
Шериф недоверчиво усмехнулся и сделал еще глоток.
– Я должен его знать? – спросил Адриан. – Представьте себе, я не знаю…
Малет смерил его озадаченным взглядом. Затем, приподняв брови, с тихим стуком поставил кружку на стол.
– Год назад, прошлым летом, по городу прокатилась волна на редкость жестоких убийств, совершенных человеком по кличке Вихрь. Судью, адвокатов, купцов, кое-кого из моих ребят и нескольких бунтарей с сомнительной репутацией порезали и подвесили, как украшения. Каждое утро появлялись новые украшения, жутковатые произведения искусства. Опасность грозила всем. Убивали даже членов «Черного алмаза». Это продолжалось все лето. Улицы опустели, народ был так напуган, что боялся нос из дома высунуть. Страдала торговля, и каждый проклятый купец обзывал меня самыми разными словечками.
– И все это из-за одного человека?
– Ходили такие слухи…
– Вы его так и не поймали?
– Нет. Однажды убийства просто прекратились. И с тех пор горожане каждый день возносят хвалу Новрону и Марибору. Так что можешь понять, почему мне не очень приятно выслушивать твою историю.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коронная башня - Майкл Дж. Салливан», после закрытия браузера.