Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Балаган и его обитатели - Сардана Ордахова

Читать книгу "Балаган и его обитатели - Сардана Ордахова"

147
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:

– Эй, мохнатый, если ты не выдашь меня, я достану свежие эвкалиптовые листья!

Коала и не думала его выдавать, но очень уж изголодалась по натуральной пище. Обещание Кобак Шоргана выглядело фантастически привлекательным, несмотря на тайную обиду по поводу оценки качества ее великолепной шубки.

– Как ты это сделаешь? – спросила она наивно.

– Ты мне будешь давать свои консервы, я их превращу в свежие листья, – убедительным, проникновенным голосом, интонации которого он весьма удачно позаимствовал у какой-то тетеньки, выступавшей недавно по телевизору, ответил Кобак Шорган.

Коала согласилась. Откуда же ей было знать, что Кобак Шорган просто-напросто обманщик! И что он решил попробовать чем-то попитаться, раз осознает себя живым существом. Ведь все живые, даже растения, что-то едят.

Коала открыла поднадоевшие консервы и извлекла оттуда листья. Они были слегка влажные, но прекрасно сохранились. Упругие продолговатые листья блестели и благоухали почти так же, как свежие. Все листья, которые находились в банке, она положила внутрь Кобак Шоргана. Из нескольких дырочек в одеяле она выбрала одну маленькую – там, по мнению Коалы, мог бы находиться ротик. Так она в течение недели скормила ему несколько банок, отсутствие которых так встревожило Кусеныша. Как она потом получит свежие листья, Коала не подумала. А Кобак Шорган это заботило меньше всего. Главное, он нашел существо, согласившееся его кормить. Немного найдется людей и животных, согласных кормить одеяло. Он теперь, наверное, совсем живой, по-настоящему живой! Что делать с «едой», Кобак Шорган не представлял. Меж тем листья внутри копились…

Письма в Австралию пока оставались без ответа, а еды у Коалы на данный момент осталось ничтожно мало. Поэтому сейчас она решила, что Кобак Шорган должен вернуть хотя бы консервы, раз предоставить обещанные свежие листья ему не под силу.

Слезы-1

– Они противные! Ешь сама! – кричал Кобак Шорган, размахивая «руками». А листья все сыпались. Коала их собирала, Туораах бросился помогать ей. Так дети и не узнали никогда, зачем кому-то понадобилось запихивать листья в одеяло. Балаган сейчас занимали совсем другие вопросы.

– Ты что, возвращаешься домой, Коала? – первым опомнился Абаашикка, опережая ее возможную реплику на неблагодарное заявление Кобак Шоргана. Их перепалка могла вылиться в бесконечную и бесполезную склоку.

– Да, я еду домой! – радостно подтвердила Коала, бережно подобрав последний листочек. – Мне сказали, что консервов в Австралии больше нет.

– О! – воскликнули все сокрушенно.

– Ничего страшного, – утешила их коала. – Зато коалы с другого побережья решили не враждовать с нами, и нас зовут обратно. Да, коалиная почта мне сообщила обо всем этом на днях. – заявила она, приняв горделивый вид.

«Коалиная почта?» – переглянулись Маша, Кусеныш и Туораах. Эдьиэйка выглядела спокойной, ведь она знает абсолютно про все на свете, даже про коалиную почту. Левушка шепнул Маше: «Мы с Абаашиккой потом вам расскажем».

– В самом деле, не погибать же нам с голоду вдали от родины из-за какой-то глупой вражды. – продолжала она. – А пока мне сделают визу и купят билет, я могу питаться вот этими листьями… Между прочим, они лучше консервов. – Она поднесла один темно-зеленый продолговатый листочек к носу, с наслаждением понюхала и отправила в рот, благоговейно прикрыв глазки.

Маша подошла к ней и взяла на руки. Коала крепко обняла ее мохнатыми лапками.

– Мы будем скучать по тебе!

– Мы будем скучать, мы будем скучать! – закричали все дети хором. Коала была тронута. Улыбаясь, она помахала лапкой и обещала:

– Я напишу вам письмо.

Дети окружили Машу и стали передавать Коалу друг другу. Коала охотно шла на ручки каждому, крепко обнимала за шею и нисколько не кусалась.

– Хочу в Австралию! – заявил неожиданно Кобак Шорган, прекратив кривляться. Похоже было, что его рассердила эта мирная картина.

– Тебя туда не возьмут, ты плохое! – ответил Абаашикка, подняв голову.

– Второй мальчик! Второй! Второй! – закричал Кобак Шорган, кружа над ним. – Ты плохой! Ты убил котенка!

Вместо того, чтобы достойно ответить ему, Абашикка вручил коалу обратно Маше, закрыл лицо руками и горько заплакал. Все посмотрели на него с удивлением. Часы возле камелька пробили девять. Пора было спать. Но огонь в камельке разгорался все ярче – признак того, что суд далек от завершения. Абаашика плакал так долго и так бурно, никого к себе не подпуская, что под ним образовалась целая лужа, а клетчатая рубашонка спереди намокла совершенно. Эдьиэйка испугалась всерьез. Прошло десять минут, двадцать, Абаашикка все плакал. Все молча ждали. Часы пробили десять. Отплакав свое, Абашикка вытер рукавом слезы, посмотрел на большую лужу под собой и спросил грустно:

– Кто помнит, как к нам впервые пришел Лик? – и оглядел собравшихся покрасневшими глазами.

– Никто, – так же грустно резюмировал он. И тихо добавил. – Кроме меня.

– Это значит, что ты все-таки первый, – нехотя повернулся к нему Левушка. – Я старший, а ты – первый.

Немного истории

В центр вышел Туораах, бережно неся пред собой несколько мятых журнальчиков из тех, которые он постоянно держал под кроватью, где проводил большую часть времени.

– Значит, ты все-таки первый. – повторил за Левушкой Туораах, отдал ему журналы и отбежал на свое место. Это оказались старые номера детского журнала «Колокольчик». Никто уже не обращал внимания, что Туораах начал говорить, как и полагается всем детям его возраста.

Абаашика принял подношение с таким лицом, как будто его короновали в короли Франции. Потом он широко раскрыл глаза, как будто внезапно увидел какое-то чудо.

Да, это было очень давно. Даже сам Абаашикка не очень хорошо помнил все детали. Но во времена, называемые теперь стародавними, когда в Балагане с Эдьиэйкой жили только он и Маша, которая не в счет, потому что девчонка, у него был журнал. Наверное, его принесла Эдьиэйка. Это было его единственное достояние на тот момент. Он назывался «Колокольчик» и состоял из красивых цветных картинок и каких-то историй. Абаашикке очень нравились картинки, особенно прехорошенький котеночек с какой-то девочкой рядом. Изображений котенка было много, и Абаашика понял, что это сказка. Он тогда еще не умел читать и попросил Эдьиэйку почитать. Она называлась… она называлась… да, она так и называлась – «Котенок Лик».

Они прочитали сказку про котенка, но оказалось, что она с продолжением. Сколько номеров она тянулась и что там дальше случилось с котенком, Абаашикка так и не узнал. Вечерами в постели он додумывал за писателя сюжет. Он представлял себе белого говорящего котенка, как он, осторожно отодвинув лапкой дверь, заходит в зал, пробирается к нему в комнату, садится напротив его кроватки и говорит: «Давай поиграем, Абаашикка». Потом они болтали о чем-нибудь, или котенок показывал какой-нибудь фокус. Абаашикке не нравилось, что в сказке котенок не умеет говорить, и сделал его в своих фантазиях говорящим. И шкурка у него была чуть светлее, чем в сказке. Да, он придумал себе друга. Абаашикка был тогда очень, очень одинок.

1 ... 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Балаган и его обитатели - Сардана Ордахова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Балаган и его обитатели - Сардана Ордахова"