Читать книгу "Сердце хочет любви - Юджиния Райли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда она попыталась сунуть кольцо ему в руку, он стал сопротивляться, но выражение его лица осталось неизменным при лунном свете.
– Ли, тебе лучше надеть кольцо обратно. Я не возьму его ни за что на свете. Я выбирал его полдня, и если ты уронишь его и потеряешь в темноте, клянусь, я отшлепаю тебя.
Она остановилась и повернулась к нему:
– Что ты сделаешь, Питер Уэбстер?
– Надень его обратно, Ли.
– Питер, так не получится! Ты не можешь заставлять меня сделать то, к чему я не готова.
– Ладно.
Он тоже остановился и сурово рассматривал ее лицо.
– А что, если я пообещаю не торопить тебя с браком? – Его лицо расплылось в озорной улыбке. – Так будет, пока ты будешь носить мое кольцо.
Она открыла рот от изумления.
– Питер, это шантаж!
– Именно.
– И это говорит адвокат!
– Верно.
Он взял у нее кольцо и надел ей на палец. Когда же она посмотрела с вызовом на него, он выругался про себя, и его лицо исказилось от страдания.
– Разве ты не понимаешь, Ли? Я должен знать, что ты – моя.
Он сжал ее в объятиях. Ли этого было достаточно. Она совершенно растаяла и отбросила прочь все сомнения. Он не сказал больше ничего, а лишь страстно целовал. От него исходил чудесный аромат, когда он целовал ее, крепко прижимая к своему упругому телу. Их овевал мягкий ветерок, им казалось, что они были внутри некоего собственного мира.
– Ли, скажи мне, что ты моя, хотя бы сегодня, – прошептал он, лаская губами ее нежное плечо.
– Я твоя, – сказала она, прижимая руки к его лицу и жадно ища губами его губы.
Сгорая от желания, она спрашивала себя, как ей до вчерашнего дня удавалось сопротивляться ему? Ли думала, что с того момента, когда они были вместе, прошла вечность. Когда они наконец пошли дальше, Ли не слышала шагов – их заглушали удары ее сердца. Она не смогла бы снять кольцо даже при помощи клещей…
Когда они повернули к знакомому дому, Ли ожидал еще один сюрприз. На улице стоял старомодный кабриолет, в который была запряжена лошадь! Она лишь восклицала от изумления и восхищения, рассматривая очаровательный экипаж. Впереди сидел кучер в темных брюках и белой рубашке, в руках он держал вожжи, но седоков в экипаже не было.
– Ты не хотела бы прокатиться, дорогая? – небрежно поинтересовался Питер.
– Ты хочешь сказать, что арендовал…
– Я же говорил, что сегодня особенный вечер.
Он кивнул кучеру:
– Добрый вечер, Фрэнк.
– Добрый вечер, мистер Уэбстер.
Фрэнк Миллз, владелец кабриолета, спешился и помог им забраться в уютный экипаж. Когда они уселись на стеганое кожаное сиденье, Питер одной рукой обнял Ли, и вскоре гнедая лошадь уже везла их по старым, залитым лунным светом улицам.
– Питер, это просто прекрасно! – восторженно сказала Ли.
– Так почему же ты даже голову мне на плечо не кладешь, если я такой внимательный? – поддразнил он.
– Конечно.
Она прислонилась к его широкому плечу, наслаждаясь его близостью и этим сказочным вечером. Центр Натчеза был очаровательным местом, походившим на множество южных городков, в которых она побывала. Фрэнк Миллз проехал деловые районы, потом они миновали старые дома в предместьях – Розали, Чероки и Стэнтон-Холл. Величественные дома великолепно смотрелись в лунном свете, серебряные лучи играли на испанском бородатом мху, еле заметно колыхавшемся от ветра. Цоканье копыт очень успокаивало, а руки Питера так надежно обнимали, что Ли почти поверила в возвращение в прошлый век. Они медленно двигались по пустынным улицам. О, если бы только…
– Ты совсем затихла, – сказал Питер.
Она выпрямилась и взглянула на него, смущенно улыбаясь.
– Я просто наслаждаюсь поездкой, просто думаю.
– О нас? – мягко спросил он.
– Да.
Его темные волосы блестели при луне, а темные глаза смотрели на нее с любовью.
– О, Питер, – произнесла она, глубоко вздохнув. – Я очень тронута тем, что ты предлагаешь выйти за тебя замуж. Но… я чувствую, что ты не прислушался к моим словам. Обручальное кольцо кажется таким… фальшивым.
Он наклонился к ней.
– А то, что случилось между нами вчера, тоже было ненастоящим?
– Конечно, нет, – прошептала она. – И я не говорю, что раскаиваюсь в этом, нет. Но рано или поздно нам придется очнуться и столкнуться с реальностью.
Он нагнулся ближе, по его лицу было видно, что он задумался.
– Конечно, ты подразумеваешь под реальностью твою дальнейшую профессиональную деятельность? Ли, ты забываешь, что я тоже работаю. Однако я никогда не допущу, чтобы моя работа лишала меня права на личную жизнь.
– Это не одно и то же, – настаивала она. – Ты говоришь о работе, а не…
– О чем?
– Одержимости, – несчастно заключила она.
– Одержимости? – повторил он. – Наверное, тебе стоит это объяснить как-нибудь понятнее.
Она застонала, понимая, что рушатся все ее надежды.
– Я думала, ты все понял вчера. Ну хорошо, – сказала она, поправляя волосы. – Ты должен понять вот что: если я решу снова выступать, это занятие потребует полной отдачи. Сорок, пятьдесят концертов в год по всему миру.
Ты знаешь, что в мире очень мало концертирующих женщин-пианисток? Думаю, основная причина в том, что этот статус требует большого количества гастролей.
– Поездки являются обязательной частью многих профессий.
– Но это не просто поездки! Что бы ты стал делать, если бы мы были женаты, а мне в первую очередь было бы необходимо заниматься по десять часов в день для того, чтобы пополнить мой репертуар новыми произведениями к предстоящему выступлению?
– Я бы очень много мешал тебе.
Она с чувством всплеснула руками.
– Видишь, именно об этом я и говорю. У нас ничего не получится.
Его глаза вспыхнули в темноте.
– Ли, если ты захочешь, чтобы я был в твоей жизни, ты найдешь для меня место.
Его страстные слова заставили их обоих погрузиться в напряженное молчание, в то время как старый кабриолет скрипел, проезжая ряд богато украшенных старых домов викторианского стиля, испещренных серебряными тенями. Ли хотелось, чтобы все и было так легко, как думал Питер, хотелось, чтобы она могла просто «найти для него место» в своей жизни. Но Ли хорошо знала, что едва она вернется к концертной деятельности, ее бесконечное отсутствие утомит его и разрушит их любовь.
Он с горечью вздохнул:
– Послушай, Ли, я хочу, чтобы ты знала, я не собираюсь заставлять тебя решать. Ты сама должна принимать решения, касающиеся твоей будущей карьеры. Я бы не простил себе, если бы попытался как-то повлиять на эту часть твоей жизни. Что бы ты ни решила, это должен быть только твой выбор, а не мой. И все же я повторю… – Он прижал ее к себе. – Что бы ты ни решила, мы справимся, я никогда не перестану убеждать тебя в этом. Если мы сможем быть вместе каждый день, если мы сможем постоянно общаться, то на весь остальной мир это никак не повлияет, тебе не кажется?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сердце хочет любви - Юджиния Райли», после закрытия браузера.