Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли

Читать книгу "Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли"

282
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:

— Мы починим ее, и она будем как новая, — успокоила малышку Миранда и посмотрела на миссис Тейлор. — Мы можем принять у вас вахту, если хотите. Когда Сюзанна вернется?

— Только вечером, — ответила миссис Тейлор, — и я обещала ей, что буду с Шарлоттой до этого времени. Но если вы действительно можете меня сменить, я была бы вам очень признательна.

— Чудно, — отозвалась Миранда, — никаких проблем. Мы присмотрим за Шарлоттой.

Миссис Тейлор с улыбкой посмотрела на пятерых друзей.

— Тогда я пошла, — сказала она. — Оставляю все на вас.

— Вы все поиграете со мной? — радостно спросила Шарлотта.

— Естественно, — отозвалась Белинда и многозначительно посмотрела на Питера. — Все пятеро. Вот Питер, например, просто обожает играть в лошадки, правда?

— Разве? — удивился Питер и растерянно взглянул на Шарлотту. — Но я весь перемазался.

— Не ты один, — с улыбкой заметила Трейси. — Мы сейчас помоемся, а потом Питер будет лошадкой.

Когда через некоторое время Питер и Трейси спустились вниз, Белинда потащила Питера в гостиную.

— Пошли, Шарлотта, — позвала она малышку. — Покажем Питеру, как играют в лошадки. А вы, — прошептала она остальным, — пока подумайте, что нам делать.

— Что делать? — переспросила Трейси. — Да ведь эти мошенники могут нагрянуть сюда с минуты на минуту. А Сюзанна вернется поздно…

— Мы подождем их, — решительно заявила Холли. — А как только появятся — позвоним в полицию.

Они пошли в гостиную. Разнесчастный Питер ковылял по комнате на четвереньках, а на его спине гордо восседала Шарлотта.

— Давай, лошадка, — засмеялась Белинда. — Не ленись!

— А я пока поищу иголку с ниткой, чтобы починить бедную Полли, — сказала Холли.

— Это Гейл ее украла? — поинтересовалась Шарлотта.

— Ну, не совсем так, — улыбнулась девочке Миранда, — но какое-то отношение к этому она имела. Не волнуйся, главное, что Полли снова с тобой. Правда?

— Я рада, что подшутила над ней, — радостно кивнула Шарлотта. — Она плохая тетя. Запихивала вещи в Полли.

В комнате воцарилось напряженное молчание.

— Какие вещи? — спросила наконец Холли.

Шарлотта закрыла рот обеими руками.

— Об этом нельзя говорить, — отозвалась она после паузы. — Мама рассердится.

— Это был ключик, Шарлотта? — мягко спросила Белинда. — Гейл положила в Полли ключ?

Девчушка хитро улыбнулась и сжала пятками бока Питера.

— Но, лошадка! — приказала она.

Белинда сняла малышку со спины Питера и посадила к себе на колени.

— Можешь рассказать нам все. Мы никому больше не скажем.

Шарлотта сжала руки на коленях, выпятила нижнюю губку и уставилась в пол. Потом подняла голову, взглянула на Белинду и тихо проговорила:

— Да. Это был ключ. Но я его вынула и спрятала так, чтобы Гейл не могла найти. Я плохо поступила?

— Нет, — ответила Белинда. — Это Гейл плохо поступила, что вообще положила его туда. А ты не хочешь сказать нам, куда его спрятала?

И она ласково обняла Шарлотту. Но та отрицательно покачала головой:

— Это секрет.

Миранда присела на корточки и заглянула девочке в глаза.

— Мы его никому не выдадим, — сказала она. — Ты можешь смело доверить его нам.

Шарлотта снова замотала головой и вжала ее в плечи.

— У меня идея, — вмешалась Трейси, улыбаясь Шарлотте. — Там, где я живу, у моей мамы есть детский сад. И мы там иногда играем с детьми в прятки. Или в игру, которая называется «холодно — горячо». Почему бы нам сейчас не поиграть в нее? Шарлотта, ты не должна говорить нам, где ключ. Просто будешь говорить холодно, тепло или горячо, пока мы будем его искать. Как тебе это? Весело, правда?

Личико Шарлотты прояснилось, она улыбнулась и кивнула.

— Отлично! — сказала Трейси. — Прямо сейчас и начнем. Здесь тепло?

Шарлотта покачала головой:

— Холодно. Очень холодно.

Друзья стали обходить все комнаты внизу, а Шарлотта то и дело вскрикивала:

— Холодно! Холодно! Холодно!

— Тогда пошли наверх, — предложила Холли. — Это в твоей комнате, правда?

— Тепло! — завопила Шарлотта, взбегая вместе с остальными по лестнице.

Ребята оказались в захламленной комнате Шарлотты. Питер, который попал в нее впервые, удрученно покачал головой.

— Нам потребуется несколько часов, — прошептал он Холли.

— Он здесь? — спросила Трейси.

— Не скажу, — хитро улыбнулась Шарлотта. — Но у вас тепло. Гораздо теплее, чем раньше.

Белинда и Миранда медленно двигались по комнате, широко расставив руки.

— Еще теплее, — захихикала Шарлотта. — А теплее всех у Белинды.

Та в это время подошла к подоконнику, на котором стояли поросята-копилки. Белинда лукаво подмигнула малышке и взяла в руки поросенка с секретом.

— Горячо! — закричала Шарлотта.

Белинда потрясла поросенка и вновь, как в тот раз, когда познакомилась с Шарлоттой, услышала внутри одинокое позвякивание. — Она засмеялась, перевернула копилку, вытащила пластиковую пробку, и через минуту ей на ладонь упал ключ.

— Белинда выиграла! — закричала Шарлотта, подпрыгивая от возбуждения. — Белинда выиграла!

Ребята вернулись в гостиную и положили ключ на кофейный столик. Довольная Шарлотта сидела на кушетке и уплетала мороженое, которое Миранда достала ей из холодильника в награду за хорошее поведение.

Друзья внимательно рассматривали ключ. Он был совсем маленький, меньше, чем от обычного дверного замка. К ушку ключа была прикреплена пластиковая бирка с номером 327.

— Должно быть, он от чемодана или от какой-то коробки, — выдвинула версию Холли. — Но где это находится?

— Может быть, в доме? — предположил Питер и взглянул на Миранду. — Ты видела здесь что-нибудь похожее?

Миранда покачала головой:

— Это ключ не от чемодана. Иначе зачем прикреплять на него бирку с номером?

— Он от чего-то такого, что находится там, где много запирающихся помещений, — сказала Холли.

— Я знаю, на что это похоже! — воскликнула Трейси. — Такими ключами запирают шкафчики в нашем школьном спортивном зале. На них всех есть такие же номерки.

Белинда выпрямилась и выпалила:

— Опять ты попала в десятку! Поразительно! Ума палата!

Трейси пропустила эту шпильку мимо ушей.

— А какое другое место обвела Гейл кружком в том атласе? — спросила она у Миранды.

1 ... 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна тряпичной куклы - Фиона Келли"